summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/translations/mixxx_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorS.Brandt <s.brandt@mixxx.org>2014-02-01 14:41:30 +0100
committerS.Brandt <s.brandt@mixxx.org>2014-02-01 14:41:30 +0100
commitad5f774f396ef2759783c08d5fc9f4ed5d8847e6 (patch)
treeee96d1aa1c5ab55a110f54444b71cf7c7f9875c2 /res/translations/mixxx_pt.ts
parent9daccb995355251133bd5573d3ef074b1ccb63f9 (diff)
Pull latest translations from Transifex
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_pt.ts')
-rw-r--r--res/translations/mixxx_pt.ts11952
1 files changed, 7121 insertions, 4831 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_pt.ts b/res/translations/mixxx_pt.ts
index fec923a584..f87b5ed062 100644
--- a/res/translations/mixxx_pt.ts
+++ b/res/translations/mixxx_pt.ts
@@ -1,4852 +1,7142 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
- <name>AutoDJFeature</name>
- <message>
- <source>Auto DJ</source>
- <translation>Auto DJ</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BaseExternalLibraryFeature</name>
- <message>
- <source>Add to Auto DJ Queue (bottom)</source>
- <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em baixo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to Auto DJ Queue (top)</source>
- <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em cima)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Playlist</source>
- <translation>Importar Lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Creation Failed</source>
- <translation>A criação da Lista de reprodução falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
- <translation>Ocorreu um erro desconhecido ao criar a Lista de reprodução : </translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BasePlaylistFeature</name>
- <message>
- <source>New Playlist</source>
- <translation>Nova lista de reprodução</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to Auto DJ Queue (bottom)</source>
- <translation>Juntar à fila Auto DJ (em baixo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to Auto DJ Queue (top)</source>
- <translation>Juntar à fila Auto DJ (em cima)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation>Renomear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation>Bloquear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Playlist</source>
- <translation>Importar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate Playlist</source>
- <translation>Duplicar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Playlist</source>
- <translation>Exportar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation>Renomear Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New playlist name:</source>
- <translation>Novo nome da Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Renaming Playlist Failed</source>
- <translation>A mudança de nome da Playlist falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A playlist by that name already exists.</source>
- <translation>Já existe uma Playlist com este nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A playlist cannot have a blank name.</source>
- <translation>A Playlist não pode ter um nome vazio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation>Nome da Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>_copy</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Creation Failed</source>
- <translation>A criação da Lista de reprodução falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
- <translation>Ocorreu um erro desconhecido ao criar a Playlist </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files (*.m3u *.m3u8 *.pls *.csv)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>M3U Playlist (*.m3u);;M3U8 Playlist (*.m3u8);;PLS Playlist (*.pls);;Text CSV (*.csv);;Readable Text (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BaseSqlTableModel</name>
- <message>
- <source>Played</source>
- <translation>Reproduzido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation>Artist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>Titulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation>Gênero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation>Compositor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation>Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>LOCALIZAÇÃO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Duração</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rating</source>
- <translation>classificação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitrate</source>
- <translation>Bit rate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BPM</source>
- <translation>BPM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track #</source>
- <translation>Faixa #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Added</source>
- <translation>Data Adicionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>#</source>
- <translation>nº</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timestamp</source>
- <translation>Data/Hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation>Key</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BPM Lock</source>
- <translation>Bloquear BPM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Prévia</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BaseTrackPlayer</name>
- <message>
- <source>Couldn't load track.</source>
- <translation>NAO FOI Possível carregar a Faixa</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BrowseFeature</name>
- <message>
- <source>Add to Quick Links</source>
- <translation>Adicionar AOS Ligações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove from Quick Links</source>
- <translation>Retirar dos links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quick Links</source>
- <translation>Links Rápidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devices</source>
- <translation>Dispositivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removable Devices</source>
- <translation>Dispositivos Removíveis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse lets you navigate, view, and load tracks from folders on your hard disk and external devices.</source>
- <translation>Procurar permite que você navegue, visualizar e carregar faixas de pastas em seu disco rígido e dispositivos externos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation>Procurar</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BrowseTableModel</name>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation>Nome do arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation>Artista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation>Álbum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track #</source>
- <translation>Faixa #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation>Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation>Género</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation>Compositor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation>Duração</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BPM</source>
- <translation>BPM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation>Chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitrate</source>
- <translation>Taxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Localização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixxx Library</source>
- <translation>Biblioteca Mixxx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load the following file because it is in use by Mixxx or another application.</source>
- <translation>Não foi possível carregar o arquivo a seguir, porque está em uso por Mixxx ou outro aplicativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: This will permanently delete the following files:</source>
- <translation>Aviso: Esta Operação irá apagar permanentemente os arquivos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to delete these files from your computer?</source>
- <translation>Tem certeza de que deseja excluir esses arquivos do seu computador?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete the following file because it is in use by Mixxx or another application:</source>
- <translation>Não foi possível excluir o seguinte arquivo, por estar em uso por Mixx ou outro aplicativo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not update file metadata.</source>
- <translation>Não foi possível atualizar os metadados do arquivo.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BulkController</name>
- <message>
- <source>USB Controller</source>
- <translation>Controlador USB</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ControllerEngine</name>
- <message>
- <source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source>
- <translation>Exceção não detectada na linha 1% no arquivo 2%: 3%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source>
- <translation>Exceção não detectada Linha 1% em Código Passado: 2%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller script error</source>
- <translation>Controlador de Erro de roteiro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A control you just used is not working properly.</source>
- <translation>O controlador que você acabo de usar não está funcionando corretamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;(The script code needs to be fixed.)&lt;br&gt;For now, you can:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Try to recover by resetting your controller&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;(O código do Script necessita de ser corrigido.)&lt;br&gt;Por agora, pode:&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Ignorar este erro nesta sessão, mas poderá experimentar um comportamento errático.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tente a recuperação reiniciando o seu controlador.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ControllerMappingDlg</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Diálogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation>Entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The below box is under construction and will remain empty in this version of Mixxx.</source>
- <translation>O quadro abaixo está em construção e ficará vazio nesta versão do Mixxx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controls</source>
- <translation>Controles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Adicionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Remove</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Learning Wizard</source>
- <translation>ASSISTENTE de Aprendizagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Apagar tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation>Saída</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outputs</source>
- <translation>Saídas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear All</source>
- <translation>Limpar tudo</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CrateFeature</name>
- <message>
- <source>New Crate</source>
- <translation>Caixa nova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation>Renomear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation>Bloquear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>_copy</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Playlist</source>
- <translation>Importar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crates</source>
- <translation>Caixas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Crate</source>
- <translation>Importar caixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Crate</source>
- <translation>Exportar caixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate Crate</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock</source>
- <translation>Desbloquear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crate name:</source>
- <translation>Nome da caixa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unknown error occurred while creating crate: </source>
- <translation>Ocorreu um erro desconhecido durante a criação da caixa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Crate</source>
- <translation>Renomear Caixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New crate name:</source>
- <translation>Novo nome da caixa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Renaming Crate Failed</source>
- <translation>Falha AO renomear a Caixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files (*.m3u *.m3u8 *.pls *.csv)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>M3U Playlist (*.m3u);;M3U8 Playlist (*.m3u8);;PLS Playlist (*.pls);;Text CSV (*.csv);;Readable Text (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crates are a great way to help organize the music you want to DJ with.</source>
- <translation>Grades são uma ótima maneira para ajudar a organizar a música que você quer DJ com.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a crate for your next gig, for your favorite electrohouse tracks, or for your most requested songs.</source>
- <translation>Faça uma caixa para o seu próximo show, por suas faixas favoritas electrohouse, ou para suas músicas mais pedidas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crates let you organize your music however you'd like!</source>
- <translation>Caixas deixam você organizar a sua música, como você prefira!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new crate</source>
- <translation>Criar caixa nova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A crate cannot have a blank name.</source>
- <translation>Uma caixa não pode ter um nome vazio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Crate Failed</source>
- <translation>Falha ao criar a caixa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A crate by that name already exists.</source>
- <translation>Já existe uma caixa com este nome.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DlgAboutDlg</name>
- <message>
- <source>About Mixxx</source>
- <translation>Sobre o Mixxx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/&quot;&gt;Official Website&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/&quot;&gt;Página web oficial&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DlgAutoDJ</name>
- <message>
- <source>Auto-DJ</source>
- <translation>Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One deck must be stopped to enable Auto-DJ mode.</source>
- <translation>Um leitor tem de estar parado para activar o modo Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Auto DJ</source>
- <translation>Desactivar Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle the content of the Auto DJ playlist.</source>
- <translation>Tornar aleatório o conteúdo da Playlist Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation>Aleatória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip the next track in the Auto DJ playlist.</source>
- <translation>Ir para próxima faixa na lista Auto DJ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip Track</source>
- <translation>Próxima Faixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Trigger the transition to the next track.</source>
- <translation>Accionar a transição para a próxima faixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade Now</source>
- <translation>Atenuar agora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Determines the duration of the transition.</source>
- <translation>Determina a duração da transição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds</source>
- <translation>Segundos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sec.</source>
- <translation>seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Turn Auto DJ on or off.</source>
- <translation>Activa/desactiva o Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Auto DJ</source>
- <translation>Activar Auto DJ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage</source>
- <translation>Gerenciar</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DlgBeatsDlg</name>
- <message>
- <source>Beat Detection Settings</source>
- <translation>Definições da detecção de batidas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When beat detection is enabled, Mixxx detects the beats per minute and beats of your tracks,
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" sourcelanguage="en" version="2.0">
+<context>
+ <name>:</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/dlgrecording.cpp" line="176"/>
+ <source/>
+ <comment>The size of the file which has been stored during the current recording in megabytes (MB)</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AnalysisFeature</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/analysisfeature.cpp" line="34"/>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation>Analisar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AutoDJFeature</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/autodjfeature.cpp" line="42"/>
+ <source>Crates</source>
+ <translation>Caixas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/autodjfeature.cpp" line="63"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/autodjfeature.cpp" line="77"/>
+ <source>Auto DJ</source>
+ <translation>Auto DJ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/autodjfeature.cpp" line="329"/>
+ <source>Add Crate as Track Source</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BansheeFeature</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="113"/>
+ <source>Banshee</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="82"/>
+ <source>Error loading Banshee database</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="74"/>
+ <source>Banshee database file not found at
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/banshee/bansheefeature.cpp" line="83"/>
+ <source>There was an error loading your Banshee database at
+</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BaseExternalLibraryFeature</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseexternallibraryfeature.cpp" line="11"/>
+ <source>Add to Auto DJ Queue (bottom)</source>
+ <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em baixo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseexternallibraryfeature.cpp" line="15"/>
+ <source>Add to Auto DJ Queue (top)</source>
+ <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em cima)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseexternallibraryfeature.cpp" line="19"/>
+ <source>Import Playlist</source>
+ <translation>Importar lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseexternallibraryfeature.cpp" line="92"/>
+ <source>Playlist Creation Failed</source>
+ <translation>Falha ao criar a lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseexternallibraryfeature.cpp" line="93"/>
+ <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
+ <translation>Um erro desconhecido ocorreu enquanto se criava a lista de reprodução </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BasePlaylistFeature</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="230"/>
+ <source>New Playlist</source>
+ <translation>Nova lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="34"/>
+ <source>Add to Auto DJ Queue (bottom)</source>
+ <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em baixo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="227"/>
+ <source>Create New Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="38"/>
+ <source>Add to Auto DJ Queue (top)</source>
+ <translation>Adicionar à fila Auto DJ (em cima)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="42"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="46"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Mudar nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="50"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Bloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="54"/>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="294"/>
+ <source>Import Playlist</source>
+ <translation>Importar lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="66"/>
+ <source>Analyze entire Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="131"/>
+ <source>Enter new name for playlist:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="173"/>
+ <source>Duplicate Playlist</source>
+ <translation>Duplicar lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="228"/>
+ <source>Enter name for new playlist:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="346"/>
+ <source>Export Playlist</source>
+ <translation>Exportar lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="130"/>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation>Mudar nome da lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="147"/>
+ <source>Renaming Playlist Failed</source>
+ <translation>Falha ao mudar o nome da lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="240"/>
+ <source>A playlist by that name already exists.</source>
+ <translation>Já existe uma lista de reprodução com este nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="244"/>
+ <source>A playlist cannot have a blank name.</source>
+ <translation>Não pode criar uma lista de reprodução com o nome vazio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="177"/>
+ <source>_copy</source>
+ <comment>[noun]</comment>
+ <extracomment>Appendix to default name when duplicating a playlist</extracomment>
+ <translation>_copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="256"/>
+ <source>Playlist Creation Failed</source>
+ <translation>Falha ao criar a lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="257"/>
+ <source>An unknown error occurred while creating