summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/it_IT/process/maintainer-pgp-guide.rst
AgeCommit message (Collapse)Author
2019-10-03docs: it_IT: maintainer-pgp-guide: Fix reference to "Nitrokey Pro 2"Jonathan Neuschäfer
This fixes the following Sphinx warning: Documentation/translations/it_IT/process/maintainer-pgp-guide.rst:458: WARNING: Unknown target name: "nitrokey pro". Signed-off-by: Jonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@gmx.net> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-07-22doc:it_IT: align translation to mainlineFederico Vaga
The patch translates the following patches in Italian: d9d7c0c497b8 docs: Note that :c:func: should no longer be used 83e8b971f81c sphinx.rst: Add note about code snippets embedded in the text cca5e0b8a430 Documentation: PGP: update for newer HW devices Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-04-02doc:it_IT: translation for maintainer-pgp-guideAlessia Mantegazza
It translates the maintainer-pgp-guide in Italian. Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20doc:it_IT: add some process/* translationsFederico Vaga
This patch does not translate entirely the subfolder "process/" but only part of it (to begin with). In order to avoid broken links, I included empty documents for those which are not yet translated. In order to be able to refer to all documents in "process/", I added a sphinx label to those which had not one. Translated documents: - howto - 1.Intro - clang-format - coding-style - kernel-driver-statement - magic-number - volatile-considered-harmful - development-process Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>