summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-09-24 17:51:48 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-09-24 17:51:48 +0000
commit8a9fd3663161f6b6572525ce3327d6225601486a (patch)
treebc870c42c419a52adffacc015b647c4e7494941c
parent2f70a5474a48cba074baaf100a997fbd42ffe95f (diff)
automatic post-release commit for mutt-0.96.7mutt-0-96-7-rel
-rw-r--r--ChangeLog267
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po1143
-rw-r--r--po/de.po1140
-rw-r--r--po/el.po1213
-rw-r--r--po/es.po1143
-rw-r--r--po/fr.po1163
-rw-r--r--po/id.po1143
-rw-r--r--po/it.po1143
-rw-r--r--po/ko.po1143
-rw-r--r--po/nl.po1144
-rw-r--r--po/pl.po1143
-rw-r--r--po/ru.po1143
-rw-r--r--po/sk.po1143
-rw-r--r--po/uk.po1143
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po1143
-rw-r--r--reldate.h2
17 files changed, 8706 insertions, 7655 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1fc01a95..6d286604 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,270 @@
+Thu Sep 23 21:13:55 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/el.po: New Greek tranlsation from Fanis <madf@geocities.com>.
+
+ * browser.c: [stable] Solaris snprintf vs. NULL pointers.
+
+ * browser.c:
+ Try not to pass NULL pointers to snprintf - the Solaris version
+ doesn't like them. (Noted by Thomas.Parmelan@efrei.fr.)
+
+ * imap/imap_private.h, imap/socket.c, imap/util.c, imap/BUGS, imap/imap.c, buffy.c:
+ Brendan Cully's latest changes:
+
+ * includes all of my last patch, since it hasn't been committed yet.
+ * catches a couple segfault problems if Context is NULL.
+ * works harder to avoid sending null STORE FLAGS commands. May not
+ be perfect yet, but also has extra debugging code.
+ * has the beginnings of a more interactive IMAP error handler.
+ Doesn't do anything yet, I'm just including it because I want to
+ get the rest of the patch out.
+
+ * doc/Makefile.in, Makefile.am:
+ Use $(MAKE) instead of make. Noted by Ryan Murray
+ <rmurray@cyberhqz.com>.
+
+ * doc/Makefile.in, Makefile.am, configure.in, init.h:
+ A small portability fix related to makedoc.
+
+ * po/es.po: [stable] new spanish translation from Boris Wesslowski
+ <Boris.Wesslowski@StudBox.Uni-Stuttgart.DE>.
+
+ * alias.c: increase this limit for stable as well.
+
+ * handler.c:
+ [stable] Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this
+ overflow in the text/enriched handler.
+
+ * handler.c:
+ Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this
+ overflow in the text/enriched handler.
+
+ * imap/browse.c, doc/manual.sgml.head, curs_main.c: This small patch:
+
+ * catches a possible null-pointer dereference in mx_close_mailbox when
+ logging out of the server.
+ * fixes IMAP tab-completion cosmetics (slightly broken with last
+ Cyrus-compatibility updates)
+ * adds a bit to the IMAP part of the manual.
+
+ Brendan Cully <brendan@kublai.com>
+
+ * alias.c:
+ Increase a buffer to make larger group aliases possible. The
+ current STRING buffer was far too small.
+
+Sun Sep 12 19:39:10 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/es.po: [stable] Updated spanish translation from Boris Wesslowski.
+
+ * po/es.po:
+ [stable] Fixes for the Spanish translation. From Nicolás Lichtmaier
+ <nick@debian.org>.
+
+ * imap/BUGS, imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/auth.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/util.c, buffy.c, commands.c, globals.h, init.h:
+ The attached patch (imap-turbocharge.diff):
+
+ * changes mutt_buffy_check to only poll the selected folder when it
+ is opened, not all mailboxes (unless the timeout has expired).
+ This is a noticeable win if you have a few IMAP mailboxes.
+
+ * sets the default checkinterval to 60 seconds from 0. Things are
+ much much slower with 0.
+
+ * makes some cosmetic renames
+
+ * moves lots of generic imap stuff into a separate file, imap/util.c
+
+ * abstracts the process of sending a command to an IMAP server a bit
+ better (lots more to do here, though).
+
+ * moves the message-set creation code used by the new fastdelete
+ code into its own function, since it is generally useful.
+
+ * implements server-side copy of messages. Tagged messages are
+ copied in one command, thanks to the message-set function. Speedy!
+
+ (From: Brendan Cully; modifications by tlr.)
+
+Sat Sep 11 17:04:12 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/pl.po: [stable] new polish translation from Pawel Dienkonski.
+
+ * po/es.po: [stable] New Spanish translation from Boris Wesslowski.
+
+ * configure.in: [stable] Hurd portability patch from Marcus Brinkmann.
+
+ * configure.in: Hurd portability patch from Marcus Brinkmann.
+
+ * imap/browse.c, imap/imap.c: Fix IMAP fast deletion. From Brendan.
+
+ * Attic/Muttrc.in: typos fixed by Telsa.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in:
+ Small manual fix for stable. Noted by Telsa
+ <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>.
+
+Wed Sep 8 06:05:54 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, mx.c, curs_main.c:
+ The attached patch:
+
+ * gets Mutt to properly log off the IMAP server when quitting. Clients
+ don't care, but it's polite and proper.
+ * further updates the flags changes from yesterday
+ * uses CLOSE instead of EXPUNGE when closing a mailbox and purging
+ messages, for some slight speed gain.
+ * purges all messages marked for deletion in one command (if purging),
+ making for very cool speed gains switching mailboxes if you're on,
+ say, a few high volume mailing lists. Yeah, baby! (I personally love
+ this one).
+
+ (From Brendan Cully <brendan@kublai.com>)
+
+Tue Sep 7 17:01:28 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * Makefile.am: Bail out if the chmod of mutt_dotlock fails.
+
+ * pgpkey.c: Fix a strtok NULL pointer problem.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in: notes on how to produce secure mailcaps.
+
+ * gnupgparse.c, pgpinvoke.c: GPG-related fix from Gero Treuner.
+
+ * imap/BUGS, imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, mutt.h, muttlib.c, mx.c, status.c, complete.c, flags.c:
+ * redoes the folder update optimisation I did yesterday. It's somewhat
+ cleaner and less invasive, and I'm not so worried about memory leaks
+ now.
+
+ * Fixes the bug where mutt would append a '/' to $folder even if it
+ was only {mailhost}, causing mutt to browse the root directory
+ instead of the home directory.
+
+ * includes a first stab at preserving the D flag on the IMAP server.
+ Now if you answer no to 'Purge deleted', the server still stores
+ the messages as deleted, but doesn't expunge them on exit.
+
+ NOTE: this is a first attempt. Play around, but don't mark things
+ as deleted that you'd be sorry to see disappear.
+
+ (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>)
+
+ * doc/manual.sgml.head: Adding notes from README.SECURITY.
+
+Mon Sep 6 09:16:53 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, mutt.h, muttlib.c:
+ * Small imap/Makefile.am tweak for make dist
+
+ * Hold on to mailbox flags, message flags, do update in one pass
+ instead of two, halving traffic on mailbox sync.
+
+ * Update message flags at fetch as well as header download, if the
+ server thinks they've changed. Saves some unneeded updates on
+ sync.
+
+ * Move some structures out of imap_private.h into message.h, since
+ they are local now.
+
+ (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>)
+
+Sun Sep 5 08:42:23 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * contrib/Tin.rc: add a sample of tin/lynx-like key bindings.
+
+ * imap/Makefile.am: include message.c with the IMAP library.
+
+ * init.c: [stable] Fixing "unignore *".
+
+ * init.c: Fix "unignore *": We must not add "*" to the unignore list.
+
+ * init.h: Documentation nit, from Liviu.
+
+Sat Sep 4 04:55:58 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/BUGS, imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c:
+ Fix some more IMAP problems. From Brendan Cully.
+
+Fri Sep 3 21:42:16 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * contrib/sample.muttrc:
+ fix mailing list addresses. Noted by David Benfell
+ <benfell@greybeard95a.com>.
+
+ * browser.c:
+ - If the name of the folder returned by an IMAP server is empty, Mutt
+ could segfault in the browser window attempting to display it.
+ - add_folder in browser.c looks like it got corrupted in some CVS
+ update. A small patch makes things work again for
+ examine_mailboxes.
+ (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>)
+
+ * strdup.c, configure.in: strdup for unstable.
+
+ * configure.in, strdup.c:
+ [stable] Some systems may not have strdup. Substitute it.
+
+ * strdup.c:
+ file strdup.c was initially added on branch mutt-1-0-stable.
+
+ * browser.c: [stable] cosmetic fix from Brendan Cully.
+
+Thu Sep 2 18:50:46 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * editmsg.c:
+ Don't copy the Status header to the user's edit buffer - we destroy
+ it later when copying the message back.
+
+ * acconfig.h, configure.in, init.c, init.h, main.c:
+ [stable] Improved pgp 6.5.1 support. From Jochen Schmitt
+ <Jochen@herr-schmitt.de>.
+
+ * doc/manual.sgml.head, Makefile.am, OPS, compose.c, curs_main.c, editmsg.c, mutt.h, protos.h, send.c, sendlib.c:
+ A new edit-message feature, giving the raw message in an editor.
+
+ * imap/auth.c: Fix a tiny signedness warning.
+
+ * dotlock.c: Remove a superfluous label.
+
+ * dotlock.c: [stable] remove a superfluous label.
+
+ * po/cs.po:
+ New czech translation. From Jiri Pavlovsky <pavlovsk@ff.cuni.cz>.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in:
+ [stable] It's www.sgmltools.org, not www.sgml-tools.org. Noted by
+ Heiko Schlichting.
+
+Wed Sep 1 21:41:19 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/Makefile.in, Makefile.am:
+ A couple of build process and portability fixes concerning the
+ automatically generated documentation.
+
+ * mutt.h, init.c:
+ [stable] Fix ignore/unignore. This is a back-port from the unstable
+ branch.
+
+ * po/ko.po: New Korean translation. From Byeong-Chan Kim
+ <redhands@linux.sarang.net>.
+
+ * curs_lib.c, edit.c, hdrline.c, sendlib.c:
+ Fix a couple of possible compilation warnings. (Noted by "John C.
+ Place" <placej@ctcdist.com>.)
+
+ * hdrline.c, sendlib.c, curs_lib.c, edit.c:
+ [stable] Fix a couple of small warnings. Noted by "John C. Place"
+ <placej@ctcdist.com>.
+
+ * ChangeLog: check-point commit.
+
+ * mx.c: Don't clear the error line whenever dotlocking a file.
+
+ * mx.h: adding a prototype.
+
+ * curs_main.c, mailbox.h, mx.c:
+ When the user synchronizes a mail folder, do a thorough check.
+
Wed Sep 1 07:47:40 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* mx.c: Don't clear the error line whenever dotlocking a file.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index aa3550e5..13261222 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-0.96.6
+0.96.7
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e3478b9c..b10387d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.3i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-06-03 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-02 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-13 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1375 postpone.c:32 query.c:43
-#: recvattach.c:47
+#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1379 postpone.c:37 query.c:43
+#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Konec"
msgid "Select"
msgstr "Volba"
-#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:90 curs_main.c:259 pager.c:1472
-#: pgpkey.c:449 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51
+#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:90 curs_main.c:264 pager.c:1476
+#: pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -36,94 +36,94 @@ msgid "Aliases"
msgstr "Přezdívky"
#. add a new alias
-#: alias.c:192
+#: alias.c:215
msgid "Alias as: "
msgstr "Přezdívat jako: "
-#: alias.c:198
+#: alias.c:221
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Pro toto jméno je již přezdívka definována!"
-#: alias.c:212
+#: alias.c:235
msgid "Address: "
msgstr "Adresa: "
-#: alias.c:228
+#: alias.c:251
msgid "Personal name: "
msgstr "Vlastní jméno: "
-#: alias.c:237
+#: alias.c:260
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Přijmout?"
-#: alias.c:254 recvattach.c:381 recvattach.c:438
+#: alias.c:277 recvattach.c:391 recvattach.c:448
msgid "Save to file: "
msgstr "Uložit jako: "
-#: alias.c:265
+#: alias.c:288
msgid "Alias added."
msgstr "Přezdívka zavedena."
-#: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:430 attach.c:881
+#: attach.c:112 attach.c:239 attach.c:431 attach.c:883
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Shodu pro jmenný vzor nelze nalézt, pokračovat?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:123
+#: attach.c:124
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Položka mailcapu 'compose' vyžaduje %%s."
-#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:155 compose.c:1161 curs_lib.c:128
-#: curs_lib.c:323
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:165 compose.c:1166 curs_lib.c:128
+#: curs_lib.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Chyba při zpracování adresy!"
-#: attach.c:141
+#: attach.c:142
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Soubor nutný pro zpracování hlaviček se nepodařilo otevřít."
-#: attach.c:172
+#: attach.c:173
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Soubor nutný pro odstranění hlaviček se nepodařilo otevřít."
-#: attach.c:190
+#: attach.c:191
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Pro %s neexistuje položka mailcapu 'compose', vytvářím prázdný soubor."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:250
+#: attach.c:251
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Položka mailcapu 'edit' vyžaduje %%s."
-#: attach.c:269
+#: attach.c:270
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Pro %s neexistuje položka mailcapu 'edit'."
-#: attach.c:396
+#: attach.c:397
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Odpovídající položka v mailcapu nebyla nalezena. Zobrazuji jako text."
-#: attach.c:409
+#: attach.c:410
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME typ není definován, nelze zobrazit přílohu."
-#: attach.c:499
+#: attach.c:500
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nelze vytvořit filtr"
-#: attach.c:701 recvattach.c:412
+#: attach.c:702 recvattach.c:422
msgid "Attachment saved."
msgstr "Příloha uložena."
-#: attach.c:756
+#: attach.c:758
msgid "Write fault!"
msgstr "Chyba při zápisu!"
-#: attach.c:965
+#: attach.c:967
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Nevím, jak mám toto vytisknout!"
@@ -135,268 +135,272 @@ msgstr "Změnit adresář"
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: browser.c:336 browser.c:825
+#: browser.c:363 browser.c:853
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s není adresářem."
-#: browser.c:444
+#: browser.c:474
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Schránky [%d]"
-#: browser.c:451
+#: browser.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresář [%s], Souborová maska: %s"
-#: browser.c:455
+#: browser.c:485
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresář [%s], Souborová maska: %s"
-#: browser.c:466
+#: browser.c:496
#, fuzzy
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Adresář nelze zobrazit"
-#: browser.c:583 browser.c:882 browser.c:975
+#: browser.c:613 browser.c:921 browser.c:1014
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Souborové masce nevyhovuje žádný soubor."
-#: browser.c:784
+#: browser.c:812
msgid "Chdir to: "
msgstr "Nastavit pracovní adresář na: "
-#: browser.c:818 browser.c:875
+#: browser.c:846 browser.c:914
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Chyba při načítání adresáře."
-#: browser.c:836
+#: browser.c:864
msgid "File Mask: "
msgstr "Souborová maska: "
-#: browser.c:898
+#: browser.c:937
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Obrácené řazení dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti či (n)eřadit?"
-#: browser.c:899
+#: browser.c:938
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Řadit dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti či (n)eřadit?"
-#: browser.c:900
+#: browser.c:939
msgid "dazn"
msgstr "dpvn"
-#: browser.c:962
+#: browser.c:1001
msgid "New file name: "
msgstr "Nové jméno souboru: "
-#: browser.c:983
+#: browser.c:1022
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Adresář nelze zobrazit"
-#: browser.c:1001
+#: browser.c:1040
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Chyba při zobrazování souboru"
-#: buffy.c:363
+#: buffy.c:399
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "V %s je nová pošta."
-#: charset.c:1066
+#: charset.c:1065
msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
msgstr ""
-#: charset.c:1072 charset.c:1079
+#: charset.c:1071 charset.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s: %s."
msgstr "Chyba při volání funkce stat pro %s"
-#: charset.c:1132
+#: charset.c:1131
#, c-format
msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data."
msgstr ""
-#: color.c:315
+#: color.c:322
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "Barvu %s terminál nepodporuje."
-#: color.c:321
+#: color.c:328
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "Barva %s není definována."
-#: color.c:367 color.c:558 color.c:569
+#: color.c:374 color.c:565 color.c:576
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "Objekt %s není definován"
-#: color.c:374
+#: color.c:381
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "Příkaz %s je definován pouze pro objekt typu index."
-#: color.c:382
+#: color.c:389
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "příliš málo argumentů pro %s"
-#: color.c:546
+#: color.c:553
msgid "Missing arguments."
msgstr "Chybí argumenty."
-#: color.c:585 color.c:596
+#: color.c:592 color.c:603
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: příliš málo argumentů"
-#: color.c:619
+#: color.c:626
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: příliš málo argumentů"
-#: color.c:639
+#: color.c:646
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "Atribut %s není definován."
-#: color.c:679 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:695
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:706
msgid "too few arguments"
msgstr "příliš málo argumentů"
-#: color.c:688 hook.c:75
+#: color.c:695 hook.c:75
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: color.c:702
+#: color.c:709
msgid "default colors not supported"
msgstr "implicitní barvy nejsou podporovány"
-#: commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1318 pgpkey.c:490
-msgid "Invoking PGP..."
-msgstr "Spouštím PGP..."
-
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:92
+#: commands.c:90
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Ověřit PGP podpis?"
+#: commands.c:102 pgp.c:1500 pgpkey.c:490
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "Spouštím PGP..."
+
#: commands.c:110 mbox.c:722
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit!"
-#: commands.c:162
+#: commands.c:149
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr ""
+
+#: commands.c:172
msgid "Command: "
msgstr "Příkaz: "
-#: commands.c:180 recvattach.c:717
+#: commands.c:190 recvattach.c:727
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Přeposlat zprávu na: "
-#: commands.c:182 recvattach.c:719
+#: commands.c:192 recvattach.c:729
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Přeposlat označené zprávy na: "
-#: commands.c:197
+#: commands.c:207
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Chyba při zpracování adresy!"
-#: commands.c:207
+#: commands.c:217
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Přeposlat zprávu na %s"
-#: commands.c:207
+#: commands.c:217
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Přeposlat zprávy na %s"
-#: commands.c:218
+#: commands.c:228
msgid "Message bounced."
msgstr "Zpráva byla přeposlána."
-#: commands.c:218
+#: commands.c:228
msgid "Messages bounced."
msgstr "Zprávy byly přeposlány."
-#: commands.c:239
+#: commands.c:263
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Poslat rourou do příkazu: "
# opět psí kusy abychom se vešli do 80 znaků
-#: commands.c:339
+#: commands.c:363
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
"Řadit opačně "
"(d)at/(o)d/pří(j)/(v)ěc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseř/veli(k)/(s)kóre?: "
-#: commands.c:340
+#: commands.c:364
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
"Řadit (d)at/(o)d/pří(j)/(v)ěc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseř/veli(k)/(s)kóre?: "
-#: commands.c:341
+#: commands.c:365
msgid "dfrsotuzc"
msgstr "dojvplnks"
-#: commands.c:394
+#: commands.c:418
msgid "Shell command: "
msgstr "Příkaz pro shell: "
-#: commands.c:510
+#: commands.c:550
#, c-format
msgid "%s%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:511
+#: commands.c:551
msgid "Decode-save"
msgstr "Dekódovat-uložit"
-#: commands.c:511
+#: commands.c:551
msgid "Decode-copy"
msgstr "Dekódovat-kopírovat"
-#: commands.c:512
+#: commands.c:552
msgid "Decrypt-save"
msgstr "Dešifrovat-uložit"
-#: commands.c:512
+#: commands.c:552
msgid "Decrypt-copy"
msgstr "Dešifrovat-kopírovat"
-#: commands.c:513 curs_main.c:255 recvattach.c:48
+#: commands.c:553 curs_main.c:260 recvattach.c:58
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: commands.c:513
+#: commands.c:553
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: commands.c:513
+#: commands.c:553
msgid " tagged"
msgstr " označené"
-#: commands.c:582
+#: commands.c:622
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopíruji do %s..."
-#: commands.c:654
+#: commands.c:698
msgid "Print message?"
msgstr "Vytisknout zprávu?"
-#: commands.c:654
+#: commands.c:698
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Vytisknout označené zprávy?"
-#: commands.c:681
+#: commands.c:725
msgid "Message printed"
msgstr "Zpráva byla vytisknuta"
-#: commands.c:681
+#: commands.c:725
msgid "Messages printed"
msgstr "Zprávy byly vytisknuty"
@@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"
-#: compose.c:88 compose.c:597
+#: compose.c:88 compose.c:596
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr " podepsat jako: "
msgid "<default>"
msgstr "<implicitní>"
-#: compose.c:124 compose.c:182
+#: compose.c:124 compose.c:181
msgid "MIC algorithm: "
msgstr "MIC algoritmus: "
@@ -459,162 +463,158 @@ msgstr "špjomn"
msgid "Sign as: "
msgstr "Podepsat jako: "
-#: compose.c:164
-msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
-msgstr "Pro podepisování byla specifikována neznámá verze PGP."
-
-#: compose.c:176
+#: compose.c:175
msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
msgstr "To nedává smysl, když nechcete zprávu podepsat."
-#: compose.c:187
+#: compose.c:186
msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
msgstr ""
"Neznámý MIC algoritmus. Platnými algoritmy jsou: pgp-md5, pgp-sha1, "
"pgp-rmd160"
-#: compose.c:255
+#: compose.c:254
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] již neexistuje!"
-#: compose.c:263
+#: compose.c:262
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "Změna v %s [#%d]. Změnit kódování?"
-#: compose.c:307
+#: compose.c:306
#, fuzzy
msgid "-- Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: compose.c:350
+#: compose.c:349
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu."
-#: compose.c:393
+#: compose.c:392
msgid "Can't change character set for non-text attachments!"
msgstr ""
-#: compose.c:399
+#: compose.c:398
msgid "Enter character set: "
msgstr ""
-#: compose.c:406
+#: compose.c:405
msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented."
msgstr ""
-#: compose.c:412
+#: compose.c:411
#, c-format
msgid "Character set %s is unknown."
msgstr ""
-#: compose.c:456
+#: compose.c:455
msgid "Compose"
msgstr "Sestavit"
-#: compose.c:612
+#: compose.c:611
msgid "Attaching selected files..."
msgstr ""
-#: compose.c:623
+#: compose.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Nelze připojit!"
-#: compose.c:641
+#: compose.c:640
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otevřít schránku, z níž se připojí zpráva"
-#: compose.c:673
+#: compose.c:675
msgid "No messages in that folder."
msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."
-#: compose.c:682
+#: compose.c:684
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Označte zprávy, které chcete připojit!"
-#: compose.c:714
+#: compose.c:716
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nelze připojit!"
-#: compose.c:764
+#: compose.c:766
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:769
+#: compose.c:771
msgid "We currently can't encode to utf-8."
msgstr ""
-#: compose.c:774
+#: compose.c:776
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:776
+#: compose.c:778
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:789
+#: compose.c:791
msgid "Recoding only affetcs text attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:805
+#: compose.c:807
msgid "Recoding successful."
msgstr ""
-#: compose.c:912
+#: compose.c:917
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Nesprávné kódování."
-#: compose.c:933
+#: compose.c:938
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Uložit kopii této zprávy?"
-#: compose.c:987
+#: compose.c:992
msgid "Rename to: "
msgstr "Přejmenovat na: "
-#: compose.c:992
+#: compose.c:997
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Chyba při volání funkce stat pro %s"
-#: compose.c:1019
+#: compose.c:1024
msgid "New file: "
msgstr "Nový soubor: "
-#: compose.c:1032
+#: compose.c:1037
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Položka 'Content-Type' je tvaru třída/podtřída"
-#: compose.c:1038
+#: compose.c:1043
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Hodnota %s položky 'Content-Type' je neznámá."
-#: compose.c:1051
+#: compose.c:1056
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Soubor %s nelze vytvořit."
-#: compose.c:1059
+#: compose.c:1064
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Vytvoření přílohy se nezdařilo."
-#: compose.c:1122
+#: compose.c:1127
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Odložit tuto zprávu?"
-#: compose.c:1176
+#: compose.c:1181
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Uložit zprávu do schránky"
-#: compose.c:1180
+#: compose.c:1184
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Ukládám zprávu do %s ..."
-#: compose.c:1191
+#: compose.c:1193
msgid "Message written."
msgstr "Zpráva uložena."
@@ -639,176 +639,190 @@ msgstr "neznámá chyba"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..."
-#: curs_lib.c:339
+#: curs_lib.c:340
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pro seznam): "
-#: curs_main.c:215
+#: curs_main.c:50 curs_main.c:540
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "Žádná schránka není otevřena."
+
+#: curs_main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "There are no messages."
+msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy."
+
+#: curs_main.c:52 mx.c:997 pager.c:55 recvattach.c:47
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "Ze schránky je možné pouze číst."
+
+#: curs_main.c:53 pager.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "V tomto módu není %c podporováno."
+
+#: curs_main.c:220
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Schránka je určena pouze pro čtení, zápis nelze zapnout!"
-#: curs_main.c:222
+#: curs_main.c:227
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Změny obsahu složky budou uloženy po jejím uzavření."
-#: curs_main.c:227
+#: curs_main.c:232
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Změny obsahu složky nebudou uloženy."
-#: curs_main.c:252
+#: curs_main.c:257
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: curs_main.c:253 pager.c:1382 postpone.c:33
+#: curs_main.c:258 pager.c:1386 postpone.c:38
msgid "Del"
msgstr "Smazat"
-#: curs_main.c:254 postpone.c:34
+#: curs_main.c:259 postpone.c:39
msgid "Undel"
msgstr "Obnovit"
# potřeba ušetřit 2 písmena, abychom
# se vešli do 80 znaků.
-#: curs_main.c:256 query.c:44
+#: curs_main.c:261 query.c:44
msgid "Mail"
msgstr "Psát"
-#: curs_main.c:257 pager.c:1383
+#: curs_main.c:262 pager.c:1387
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: curs_main.c:258
+#: curs_main.c:263
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: curs_main.c:429
+#: curs_main.c:435
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Obsah schránky byl změněn zvenčí. Atributy mohou být nesprávné."
-#: curs_main.c:432
+#: curs_main.c:438
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "V této schránce je nová pošta."
-#: curs_main.c:532
-msgid "No mailbox is open."
-msgstr "Žádná schránka není otevřena."
-
-#: curs_main.c:538
+#: curs_main.c:546
msgid "No tagged messages."
msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny."
-#: curs_main.c:618
+#: curs_main.c:626
msgid "Jump to message: "
msgstr "Přejít na zprávu: "
-#: curs_main.c:624
+#: curs_main.c:632
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentem musí být číslo zprávy."
-#: curs_main.c:657
+#: curs_main.c:665