diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 1999-09-24 17:51:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 1999-09-24 17:51:48 +0000 |
commit | 8a9fd3663161f6b6572525ce3327d6225601486a (patch) | |
tree | bc870c42c419a52adffacc015b647c4e7494941c | |
parent | 2f70a5474a48cba074baaf100a997fbd42ffe95f (diff) |
automatic post-release commit for mutt-0.96.7mutt-0-96-7-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 267 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1140 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1213 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1163 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | reldate.h | 2 |
17 files changed, 8706 insertions, 7655 deletions
@@ -1,3 +1,270 @@ +Thu Sep 23 21:13:55 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/el.po: New Greek tranlsation from Fanis <madf@geocities.com>. + + * browser.c: [stable] Solaris snprintf vs. NULL pointers. + + * browser.c: + Try not to pass NULL pointers to snprintf - the Solaris version + doesn't like them. (Noted by Thomas.Parmelan@efrei.fr.) + + * imap/imap_private.h, imap/socket.c, imap/util.c, imap/BUGS, imap/imap.c, buffy.c: + Brendan Cully's latest changes: + + * includes all of my last patch, since it hasn't been committed yet. + * catches a couple segfault problems if Context is NULL. + * works harder to avoid sending null STORE FLAGS commands. May not + be perfect yet, but also has extra debugging code. + * has the beginnings of a more interactive IMAP error handler. + Doesn't do anything yet, I'm just including it because I want to + get the rest of the patch out. + + * doc/Makefile.in, Makefile.am: + Use $(MAKE) instead of make. Noted by Ryan Murray + <rmurray@cyberhqz.com>. + + * doc/Makefile.in, Makefile.am, configure.in, init.h: + A small portability fix related to makedoc. + + * po/es.po: [stable] new spanish translation from Boris Wesslowski + <Boris.Wesslowski@StudBox.Uni-Stuttgart.DE>. + + * alias.c: increase this limit for stable as well. + + * handler.c: + [stable] Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this + overflow in the text/enriched handler. + + * handler.c: + Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this + overflow in the text/enriched handler. + + * imap/browse.c, doc/manual.sgml.head, curs_main.c: This small patch: + + * catches a possible null-pointer dereference in mx_close_mailbox when + logging out of the server. + * fixes IMAP tab-completion cosmetics (slightly broken with last + Cyrus-compatibility updates) + * adds a bit to the IMAP part of the manual. + + Brendan Cully <brendan@kublai.com> + + * alias.c: + Increase a buffer to make larger group aliases possible. The + current STRING buffer was far too small. + +Sun Sep 12 19:39:10 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/es.po: [stable] Updated spanish translation from Boris Wesslowski. + + * po/es.po: + [stable] Fixes for the Spanish translation. From Nicolás Lichtmaier + <nick@debian.org>. + + * imap/BUGS, imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/auth.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/util.c, buffy.c, commands.c, globals.h, init.h: + The attached patch (imap-turbocharge.diff): + + * changes mutt_buffy_check to only poll the selected folder when it + is opened, not all mailboxes (unless the timeout has expired). + This is a noticeable win if you have a few IMAP mailboxes. + + * sets the default checkinterval to 60 seconds from 0. Things are + much much slower with 0. + + * makes some cosmetic renames + + * moves lots of generic imap stuff into a separate file, imap/util.c + + * abstracts the process of sending a command to an IMAP server a bit + better (lots more to do here, though). + + * moves the message-set creation code used by the new fastdelete + code into its own function, since it is generally useful. + + * implements server-side copy of messages. Tagged messages are + copied in one command, thanks to the message-set function. Speedy! + + (From: Brendan Cully; modifications by tlr.) + +Sat Sep 11 17:04:12 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/pl.po: [stable] new polish translation from Pawel Dienkonski. + + * po/es.po: [stable] New Spanish translation from Boris Wesslowski. + + * configure.in: [stable] Hurd portability patch from Marcus Brinkmann. + + * configure.in: Hurd portability patch from Marcus Brinkmann. + + * imap/browse.c, imap/imap.c: Fix IMAP fast deletion. From Brendan. + + * Attic/Muttrc.in: typos fixed by Telsa. + + * doc/Attic/manual.sgml.in: + Small manual fix for stable. Noted by Telsa + <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>. + +Wed Sep 8 06:05:54 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, mx.c, curs_main.c: + The attached patch: + + * gets Mutt to properly log off the IMAP server when quitting. Clients + don't care, but it's polite and proper. + * further updates the flags changes from yesterday + * uses CLOSE instead of EXPUNGE when closing a mailbox and purging + messages, for some slight speed gain. + * purges all messages marked for deletion in one command (if purging), + making for very cool speed gains switching mailboxes if you're on, + say, a few high volume mailing lists. Yeah, baby! (I personally love + this one). + + (From Brendan Cully <brendan@kublai.com>) + +Tue Sep 7 17:01:28 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * Makefile.am: Bail out if the chmod of mutt_dotlock fails. + + * pgpkey.c: Fix a strtok NULL pointer problem. + + * doc/Attic/manual.sgml.in: notes on how to produce secure mailcaps. + + * gnupgparse.c, pgpinvoke.c: GPG-related fix from Gero Treuner. + + * imap/BUGS, imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, mutt.h, muttlib.c, mx.c, status.c, complete.c, flags.c: + * redoes the folder update optimisation I did yesterday. It's somewhat + cleaner and less invasive, and I'm not so worried about memory leaks + now. + + * Fixes the bug where mutt would append a '/' to $folder even if it + was only {mailhost}, causing mutt to browse the root directory + instead of the home directory. + + * includes a first stab at preserving the D flag on the IMAP server. + Now if you answer no to 'Purge deleted', the server still stores + the messages as deleted, but doesn't expunge them on exit. + + NOTE: this is a first attempt. Play around, but don't mark things + as deleted that you'd be sorry to see disappear. + + (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>) + + * doc/manual.sgml.head: Adding notes from README.SECURITY. + +Mon Sep 6 09:16:53 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/Makefile.am, imap/TODO, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, mutt.h, muttlib.c: + * Small imap/Makefile.am tweak for make dist + + * Hold on to mailbox flags, message flags, do update in one pass + instead of two, halving traffic on mailbox sync. + + * Update message flags at fetch as well as header download, if the + server thinks they've changed. Saves some unneeded updates on + sync. + + * Move some structures out of imap_private.h into message.h, since + they are local now. + + (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>) + +Sun Sep 5 08:42:23 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * contrib/Tin.rc: add a sample of tin/lynx-like key bindings. + + * imap/Makefile.am: include message.c with the IMAP library. + + * init.c: [stable] Fixing "unignore *". + + * init.c: Fix "unignore *": We must not add "*" to the unignore list. + + * init.h: Documentation nit, from Liviu. + +Sat Sep 4 04:55:58 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/BUGS, imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c: + Fix some more IMAP problems. From Brendan Cully. + +Fri Sep 3 21:42:16 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * contrib/sample.muttrc: + fix mailing list addresses. Noted by David Benfell + <benfell@greybeard95a.com>. + + * browser.c: + - If the name of the folder returned by an IMAP server is empty, Mutt + could segfault in the browser window attempting to display it. + - add_folder in browser.c looks like it got corrupted in some CVS + update. A small patch makes things work again for + examine_mailboxes. + (From: Brendan Cully <brendan@kublai.com>) + + * strdup.c, configure.in: strdup for unstable. + + * configure.in, strdup.c: + [stable] Some systems may not have strdup. Substitute it. + + * strdup.c: + file strdup.c was initially added on branch mutt-1-0-stable. + + * browser.c: [stable] cosmetic fix from Brendan Cully. + +Thu Sep 2 18:50:46 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * editmsg.c: + Don't copy the Status header to the user's edit buffer - we destroy + it later when copying the message back. + + * acconfig.h, configure.in, init.c, init.h, main.c: + [stable] Improved pgp 6.5.1 support. From Jochen Schmitt + <Jochen@herr-schmitt.de>. + + * doc/manual.sgml.head, Makefile.am, OPS, compose.c, curs_main.c, editmsg.c, mutt.h, protos.h, send.c, sendlib.c: + A new edit-message feature, giving the raw message in an editor. + + * imap/auth.c: Fix a tiny signedness warning. + + * dotlock.c: Remove a superfluous label. + + * dotlock.c: [stable] remove a superfluous label. + + * po/cs.po: + New czech translation. From Jiri Pavlovsky <pavlovsk@ff.cuni.cz>. + + * doc/Attic/manual.sgml.in: + [stable] It's www.sgmltools.org, not www.sgml-tools.org. Noted by + Heiko Schlichting. + +Wed Sep 1 21:41:19 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * doc/Makefile.in, Makefile.am: + A couple of build process and portability fixes concerning the + automatically generated documentation. + + * mutt.h, init.c: + [stable] Fix ignore/unignore. This is a back-port from the unstable + branch. + + * po/ko.po: New Korean translation. From Byeong-Chan Kim + <redhands@linux.sarang.net>. + + * curs_lib.c, edit.c, hdrline.c, sendlib.c: + Fix a couple of possible compilation warnings. (Noted by "John C. + Place" <placej@ctcdist.com>.) + + * hdrline.c, sendlib.c, curs_lib.c, edit.c: + [stable] Fix a couple of small warnings. Noted by "John C. Place" + <placej@ctcdist.com>. + + * ChangeLog: check-point commit. + + * mx.c: Don't clear the error line whenever dotlocking a file. + + * mx.h: adding a prototype. + + * curs_main.c, mailbox.h, mx.c: + When the user synchronizes a mail folder, do a thorough check. + Wed Sep 1 07:47:40 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de> * mx.c: Don't clear the error line whenever dotlocking a file. @@ -1 +1 @@ -0.96.6 +0.96.7 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.95.3i\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-03 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-02 13:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-13 01:12+0100\n" "Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1375 postpone.c:32 query.c:43 -#: recvattach.c:47 +#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1379 postpone.c:37 query.c:43 +#: recvattach.c:57 msgid "Exit" msgstr "Konec" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Konec" msgid "Select" msgstr "Volba" -#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:90 curs_main.c:259 pager.c:1472 -#: pgpkey.c:449 postpone.c:35 query.c:48 recvattach.c:51 +#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:90 curs_main.c:264 pager.c:1476 +#: pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -36,94 +36,94 @@ msgid "Aliases" msgstr "Přezdívky" #. add a new alias -#: alias.c:192 +#: alias.c:215 msgid "Alias as: " msgstr "Přezdívat jako: " -#: alias.c:198 +#: alias.c:221 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "Pro toto jméno je již přezdívka definována!" -#: alias.c:212 +#: alias.c:235 msgid "Address: " msgstr "Adresa: " -#: alias.c:228 +#: alias.c:251 msgid "Personal name: " msgstr "Vlastní jméno: " -#: alias.c:237 +#: alias.c:260 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] Přijmout?" -#: alias.c:254 recvattach.c:381 recvattach.c:438 +#: alias.c:277 recvattach.c:391 recvattach.c:448 msgid "Save to file: " msgstr "Uložit jako: " -#: alias.c:265 +#: alias.c:288 msgid "Alias added." msgstr "Přezdívka zavedena." -#: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:430 attach.c:881 +#: attach.c:112 attach.c:239 attach.c:431 attach.c:883 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Shodu pro jmenný vzor nelze nalézt, pokračovat?" #. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:123 +#: attach.c:124 msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Položka mailcapu 'compose' vyžaduje %%s." -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:155 compose.c:1161 curs_lib.c:128 -#: curs_lib.c:323 +#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:165 compose.c:1166 curs_lib.c:128 +#: curs_lib.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Chyba při zpracování adresy!" -#: attach.c:141 +#: attach.c:142 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "Soubor nutný pro zpracování hlaviček se nepodařilo otevřít." -#: attach.c:172 +#: attach.c:173 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Soubor nutný pro odstranění hlaviček se nepodařilo otevřít." -#: attach.c:190 +#: attach.c:191 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "Pro %s neexistuje položka mailcapu 'compose', vytvářím prázdný soubor." #. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:250 +#: attach.c:251 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "Položka mailcapu 'edit' vyžaduje %%s." -#: attach.c:269 +#: attach.c:270 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "Pro %s neexistuje položka mailcapu 'edit'." -#: attach.c:396 +#: attach.c:397 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "Odpovídající položka v mailcapu nebyla nalezena. Zobrazuji jako text." -#: attach.c:409 +#: attach.c:410 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "MIME typ není definován, nelze zobrazit přílohu." -#: attach.c:499 +#: attach.c:500 msgid "Cannot create filter" msgstr "Nelze vytvořit filtr" -#: attach.c:701 recvattach.c:412 +#: attach.c:702 recvattach.c:422 msgid "Attachment saved." msgstr "Příloha uložena." -#: attach.c:756 +#: attach.c:758 msgid "Write fault!" msgstr "Chyba při zápisu!" -#: attach.c:965 +#: attach.c:967 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Nevím, jak mám toto vytisknout!" @@ -135,268 +135,272 @@ msgstr "Změnit adresář" msgid "Mask" msgstr "Maska" -#: browser.c:336 browser.c:825 +#: browser.c:363 browser.c:853 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s není adresářem." -#: browser.c:444 +#: browser.c:474 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Schránky [%d]" -#: browser.c:451 +#: browser.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Adresář [%s], Souborová maska: %s" -#: browser.c:455 +#: browser.c:485 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Adresář [%s], Souborová maska: %s" -#: browser.c:466 +#: browser.c:496 #, fuzzy msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Adresář nelze zobrazit" -#: browser.c:583 browser.c:882 browser.c:975 +#: browser.c:613 browser.c:921 browser.c:1014 msgid "No files match the file mask" msgstr "Souborové masce nevyhovuje žádný soubor." -#: browser.c:784 +#: browser.c:812 msgid "Chdir to: " msgstr "Nastavit pracovní adresář na: " -#: browser.c:818 browser.c:875 +#: browser.c:846 browser.c:914 msgid "Error scanning directory." msgstr "Chyba při načítání adresáře." -#: browser.c:836 +#: browser.c:864 msgid "File Mask: " msgstr "Souborová maska: " -#: browser.c:898 +#: browser.c:937 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Obrácené řazení dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti či (n)eřadit?" -#: browser.c:899 +#: browser.c:938 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Řadit dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti či (n)eřadit?" -#: browser.c:900 +#: browser.c:939 msgid "dazn" msgstr "dpvn" -#: browser.c:962 +#: browser.c:1001 msgid "New file name: " msgstr "Nové jméno souboru: " -#: browser.c:983 +#: browser.c:1022 msgid "Can't view a directory" msgstr "Adresář nelze zobrazit" -#: browser.c:1001 +#: browser.c:1040 msgid "Error trying to view file" msgstr "Chyba při zobrazování souboru" -#: buffy.c:363 +#: buffy.c:399 #, c-format msgid "New mail in %s." msgstr "V %s je nová pošta." -#: charset.c:1066 +#: charset.c:1065 msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." msgstr "" -#: charset.c:1072 charset.c:1079 +#: charset.c:1071 charset.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s: %s." msgstr "Chyba při volání funkce stat pro %s" -#: charset.c:1132 +#: charset.c:1131 #, c-format msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data." msgstr "" -#: color.c:315 +#: color.c:322 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "Barvu %s terminál nepodporuje." -#: color.c:321 +#: color.c:328 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "Barva %s není definována." -#: color.c:367 color.c:558 color.c:569 +#: color.c:374 color.c:565 color.c:576 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "Objekt %s není definován" -#: color.c:374 +#: color.c:381 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "Příkaz %s je definován pouze pro objekt typu index." -#: color.c:382 +#: color.c:389 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "příliš málo argumentů pro %s" -#: color.c:546 +#: color.c:553 msgid "Missing arguments." msgstr "Chybí argumenty." -#: color.c:585 color.c:596 +#: color.c:592 color.c:603 msgid "color: too few arguments" msgstr "color: příliš málo argumentů" -#: color.c:619 +#: color.c:626 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono: příliš málo argumentů" -#: color.c:639 +#: color.c:646 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "Atribut %s není definován." -#: color.c:679 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:695 +#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:706 msgid "too few arguments" msgstr "příliš málo argumentů" -#: color.c:688 hook.c:75 +#: color.c:695 hook.c:75 msgid "too many arguments" msgstr "příliš mnoho argumentů" -#: color.c:702 +#: color.c:709 msgid "default colors not supported" msgstr "implicitní barvy nejsou podporovány" -#: commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1318 pgpkey.c:490 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Spouštím PGP..." - #. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:92 +#: commands.c:90 msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Ověřit PGP podpis?" +#: commands.c:102 pgp.c:1500 pgpkey.c:490 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "Spouštím PGP..." + #: commands.c:110 mbox.c:722 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit!" -#: commands.c:162 +#: commands.c:149 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "" + +#: commands.c:172 msgid "Command: " msgstr "Příkaz: " -#: commands.c:180 recvattach.c:717 +#: commands.c:190 recvattach.c:727 msgid "Bounce message to: " msgstr "Přeposlat zprávu na: " -#: commands.c:182 recvattach.c:719 +#: commands.c:192 recvattach.c:729 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Přeposlat označené zprávy na: " -#: commands.c:197 +#: commands.c:207 msgid "Error parsing address!" msgstr "Chyba při zpracování adresy!" -#: commands.c:207 +#: commands.c:217 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Přeposlat zprávu na %s" -#: commands.c:207 +#: commands.c:217 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Přeposlat zprávy na %s" -#: commands.c:218 +#: commands.c:228 msgid "Message bounced." msgstr "Zpráva byla přeposlána." -#: commands.c:218 +#: commands.c:228 msgid "Messages bounced." msgstr "Zprávy byly přeposlány." -#: commands.c:239 +#: commands.c:263 msgid "Pipe to command: " msgstr "Poslat rourou do příkazu: " # opět psí kusy abychom se vešli do 80 znaků -#: commands.c:339 +#: commands.c:363 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Řadit opačně " "(d)at/(o)d/pří(j)/(v)ěc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseř/veli(k)/(s)kóre?: " -#: commands.c:340 +#: commands.c:364 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Řadit (d)at/(o)d/pří(j)/(v)ěc/(p)ro/v(l)ákno/(n)eseř/veli(k)/(s)kóre?: " -#: commands.c:341 +#: commands.c:365 msgid "dfrsotuzc" msgstr "dojvplnks" -#: commands.c:394 +#: commands.c:418 msgid "Shell command: " msgstr "Příkaz pro shell: " -#: commands.c:510 +#: commands.c:550 #, c-format msgid "%s%s to mailbox" msgstr "%s%s do schránky" -#: commands.c:511 +#: commands.c:551 msgid "Decode-save" msgstr "Dekódovat-uložit" -#: commands.c:511 +#: commands.c:551 msgid "Decode-copy" msgstr "Dekódovat-kopírovat" -#: commands.c:512 +#: commands.c:552 msgid "Decrypt-save" msgstr "Dešifrovat-uložit" -#: commands.c:512 +#: commands.c:552 msgid "Decrypt-copy" msgstr "Dešifrovat-kopírovat" -#: commands.c:513 curs_main.c:255 recvattach.c:48 +#: commands.c:553 curs_main.c:260 recvattach.c:58 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: commands.c:513 +#: commands.c:553 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: commands.c:513 +#: commands.c:553 msgid " tagged" msgstr " označené" -#: commands.c:582 +#: commands.c:622 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopíruji do %s..." -#: commands.c:654 +#: commands.c:698 msgid "Print message?" msgstr "Vytisknout zprávu?" -#: commands.c:654 +#: commands.c:698 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Vytisknout označené zprávy?" -#: commands.c:681 +#: commands.c:725 msgid "Message printed" msgstr "Zpráva byla vytisknuta" -#: commands.c:681 +#: commands.c:725 msgid "Messages printed" msgstr "Zprávy byly vytisknuty" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Abort" msgstr "Zrušit" -#: compose.c:88 compose.c:597 +#: compose.c:88 compose.c:596 msgid "Attach file" msgstr "Přiložit soubor" @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr " podepsat jako: " msgid "<default>" msgstr "<implicitní>" -#: compose.c:124 compose.c:182 +#: compose.c:124 compose.c:181 msgid "MIC algorithm: " msgstr "MIC algoritmus: " @@ -459,162 +463,158 @@ msgstr "špjomn" msgid "Sign as: " msgstr "Podepsat jako: " -#: compose.c:164 -msgid "An unkown PGP version was defined for signing." -msgstr "Pro podepisování byla specifikována neznámá verze PGP." - -#: compose.c:176 +#: compose.c:175 msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message." msgstr "To nedává smysl, když nechcete zprávu podepsat." -#: compose.c:187 +#: compose.c:186 msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" msgstr "" "Neznámý MIC algoritmus. Platnými algoritmy jsou: pgp-md5, pgp-sha1, " "pgp-rmd160" -#: compose.c:255 +#: compose.c:254 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "%s [#%d] již neexistuje!" -#: compose.c:263 +#: compose.c:262 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "Změna v %s [#%d]. Změnit kódování?" -#: compose.c:307 +#: compose.c:306 #, fuzzy msgid "-- Attachments" msgstr "Přílohy" -#: compose.c:350 +#: compose.c:349 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu." -#: compose.c:393 +#: compose.c:392 msgid "Can't change character set for non-text attachments!" msgstr "" -#: compose.c:399 +#: compose.c:398 msgid "Enter character set: " msgstr "" -#: compose.c:406 +#: compose.c:405 msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." msgstr "" -#: compose.c:412 +#: compose.c:411 #, c-format msgid "Character set %s is unknown." msgstr "" -#: compose.c:456 +#: compose.c:455 msgid "Compose" msgstr "Sestavit" -#: compose.c:612 +#: compose.c:611 msgid "Attaching selected files..." msgstr "" -#: compose.c:623 +#: compose.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Nelze připojit!" -#: compose.c:641 +#: compose.c:640 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Otevřít schránku, z níž se připojí zpráva" -#: compose.c:673 +#: compose.c:675 msgid "No messages in that folder." msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy." -#: compose.c:682 +#: compose.c:684 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Označte zprávy, které chcete připojit!" -#: compose.c:714 +#: compose.c:716 msgid "Unable to attach!" msgstr "Nelze připojit!" -#: compose.c:764 +#: compose.c:766 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "" -#: compose.c:769 +#: compose.c:771 msgid "We currently can't encode to utf-8." msgstr "" -#: compose.c:774 +#: compose.c:776 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "" -#: compose.c:776 +#: compose.c:778 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "" -#: compose.c:789 +#: compose.c:791 msgid "Recoding only affetcs text attachments." msgstr "" -#: compose.c:805 +#: compose.c:807 msgid "Recoding successful." msgstr "" -#: compose.c:912 +#: compose.c:917 msgid "Invalid encoding." msgstr "Nesprávné kódování." -#: compose.c:933 +#: compose.c:938 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Uložit kopii této zprávy?" -#: compose.c:987 +#: compose.c:992 msgid "Rename to: " msgstr "Přejmenovat na: " -#: compose.c:992 +#: compose.c:997 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "Chyba při volání funkce stat pro %s" -#: compose.c:1019 +#: compose.c:1024 msgid "New file: " msgstr "Nový soubor: " -#: compose.c:1032 +#: compose.c:1037 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Položka 'Content-Type' je tvaru třída/podtřída" -#: compose.c:1038 +#: compose.c:1043 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Hodnota %s položky 'Content-Type' je neznámá." -#: compose.c:1051 +#: compose.c:1056 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Soubor %s nelze vytvořit." -#: compose.c:1059 +#: compose.c:1064 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Vytvoření přílohy se nezdařilo." -#: compose.c:1122 +#: compose.c:1127 msgid "Postpone this message?" msgstr "Odložit tuto zprávu?" -#: compose.c:1176 +#: compose.c:1181 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Uložit zprávu do schránky" -#: compose.c:1180 +#: compose.c:1184 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Ukládám zprávu do %s ..." -#: compose.c:1191 +#: compose.c:1193 msgid "Message written." msgstr "Zpráva uložena." @@ -639,176 +639,190 @@ msgstr "neznámá chyba" msgid "Press any key to continue..." msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..." -#: curs_lib.c:339 +#: curs_lib.c:340 msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' pro seznam): " -#: curs_main.c:215 +#: curs_main.c:50 curs_main.c:540 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Žádná schránka není otevřena." + +#: curs_main.c:51 +#, fuzzy +msgid "There are no messages." +msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy." + +#: curs_main.c:52 mx.c:997 pager.c:55 recvattach.c:47 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Ze schránky je možné pouze číst." + +#: curs_main.c:53 pager.c:56 +#, fuzzy +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "V tomto módu není %c podporováno." + +#: curs_main.c:220 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "Schránka je určena pouze pro čtení, zápis nelze zapnout!" -#: curs_main.c:222 +#: curs_main.c:227 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." msgstr "Změny obsahu složky budou uloženy po jejím uzavření." -#: curs_main.c:227 +#: curs_main.c:232 msgid "Changes to folder will not be written." msgstr "Změny obsahu složky nebudou uloženy." -#: curs_main.c:252 +#: curs_main.c:257 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: curs_main.c:253 pager.c:1382 postpone.c:33 +#: curs_main.c:258 pager.c:1386 postpone.c:38 msgid "Del" msgstr "Smazat" -#: curs_main.c:254 postpone.c:34 +#: curs_main.c:259 postpone.c:39 msgid "Undel" msgstr "Obnovit" # potřeba ušetřit 2 písmena, abychom # se vešli do 80 znaků. -#: curs_main.c:256 query.c:44 +#: curs_main.c:261 query.c:44 msgid "Mail" msgstr "Psát" -#: curs_main.c:257 pager.c:1383 +#: curs_main.c:262 pager.c:1387 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: curs_main.c:258 +#: curs_main.c:263 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: curs_main.c:429 +#: curs_main.c:435 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "Obsah schránky byl změněn zvenčí. Atributy mohou být nesprávné." -#: curs_main.c:432 +#: curs_main.c:438 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "V této schránce je nová pošta." -#: curs_main.c:532 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Žádná schránka není otevřena." - -#: curs_main.c:538 +#: curs_main.c:546 msgid "No tagged messages." msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny." -#: curs_main.c:618 +#: curs_main.c:626 msgid "Jump to message: " msgstr "Přejít na zprávu: " -#: curs_main.c:624 +#: curs_main.c:632 msgid "Argument must be a message number." msgstr "Argumentem musí být číslo zprávy." -#: curs_main.c:657 +#: curs_main.c:665 |