summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-08-31 19:49:47 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-08-31 19:49:47 +0000
commit42ebb847bea7f51bc5de9999e2c0f2f2923e0309 (patch)
tree153fdde406c0d82b2ab48f052d21faef419a7baf
parent11892db2e325ef9e18c4c01363ce80eb9b3a4fb2 (diff)
post-release commit for 1.0pre2.mutt-1-0-pre2-rel
-rw-r--r--ChangeLog94
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po82
-rw-r--r--po/de.po82
-rw-r--r--po/el.po82
-rw-r--r--po/es.po82
-rw-r--r--po/fr.po82
-rw-r--r--po/id.po88
-rw-r--r--po/it.po82
-rw-r--r--po/ko.po82
-rw-r--r--po/nl.po82
-rw-r--r--po/pl.po82
-rw-r--r--po/ru.po88
-rw-r--r--po/sk.po82
-rw-r--r--po/uk.po82
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po82
-rw-r--r--reldate.h2
17 files changed, 678 insertions, 580 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4e048e7f..ed73aa76 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,97 @@
+Tue Aug 31 19:11:57 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * curs_lib.c: Fix possible signedness problem with localized
+ y/n responses.
+
+ * po/ru.po: New russian translation. From Michael Sobolev
+ <mss@transas.com>.
+
+ * Attic/imap.c: [stable] fix IMAP caching.
+
+Mon Aug 30 16:10:45 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * mh.c: [stable] Back-port various fixes from unstable.
+
+ * mx.c, Attic/imap.c, buffy.c, configure.in:
+ [stable] back-port of various IMAP-related fixes. From Brendan
+ Cully <brendan@kublai.com>.
+
+Thu Aug 26 20:26:56 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.tail:
+ Fix the sgml-tools url. Noted by Heiko Schlichting.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in:
+ Fix the URL to the sgml-tools package. Noted by Heiko Schlichting.
+
+ * mh.c: Fixing a somewhat hypothetical error condition.
+
+ * curs_main.c, keymap.c, pager.c, recvattach.c: IRIX fixes.
+
+ * keymap.c, main.c, pager.c, recvattach.c, curs_main.c, edit.c:
+ Various fixes to make mutt compile on IRIX. Additionally, we
+ introduce default bindings for the <enter> key which is used by xwsh
+ for "return". Suggested by Heiko Schlichting
+ <heiko@cis.fu-berlin.de>.
+
+Wed Aug 25 06:33:37 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * configure.in: We need ranlib even when we don't use IMAP.
+
+ * compose.c:
+ Trivial patch to make attach-message work for IMAP folders.
+
+Tue Aug 24 21:27:20 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/de.po: Updates from Roland Rosenfeld.
+
+ * Makefile.am: Automake clean-up. From Lars Hecking.
+
+ * po/id.po: Updates.
+
+ * doc/Makefile.in: build muttrc.man before installing it.
+
+ * reldate.h, Makefile.am, VERSION, ChangeLog:
+ automatic post-release commit for mutt-0.96.5
+
+ * po/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/ru.po, po/pl.po, po/nl.po, po/ko.po, po/it.po, po/id.po, po/fr.po, po/es.po, po/el.po, po/de.po, po/cs.po, NEWS, VERSION, reldate.h, ChangeLog:
+ release-commit 1.0pre1.
+
+ * Makefile.am: Still more bugs in the release-building process.
+
+ * Makefile.am: *grrrr* typos.
+
+ * po/sk.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ru.po, po/nl.po, po/pl.po, po/fr.po, po/id.po, po/it.po, po/ko.po, po/cs.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, ChangeLog:
+ translation update.
+
+ * Makefile.am: Some of the targets were broken.
+
+ * Makefile.am: Another tidbit.
+
+ * Makefile.am:
+ Still more build-process stuff. Let's see whether this automatically
+ builds 0.96.5.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml, doc/Attic/muttrc.man, Attic/Muttrc:
+ Remove some auto-built files from the repository.
+
+ * Makefile.am: Further distribution process fixes.
+
+ * po/POTFILES.in:
+ Make translations fit together with actual source tree.
+
+ * doc/Makefile.in, Attic/Muttrc, ChangeLog, Makefile.am:
+ More fixes to the distribution-building process; check-point commit
+ for documentation and ChangeLog.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml, doc/Attic/muttrc.man, doc/Makefile.in:
+ Various experimental changes to automate the distribution-building
+ process; documentation update.
+
+ * Makefile.am:
+ Various experimental changes to automate the distribution-building
+ process.
+
Tue Aug 24 15:51:56 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* The first 1.0 pre-release is ready.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index d7749a2d..a156d579 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.0pre1
+1.0pre2
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fbd45c2d..5dbf6bef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Jiψν Pavlovskύ <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "PoloΎka mailcapu 'compose' vyΎaduje %%s."
#
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Error trying to view file"
msgstr "Chyba pψi zobrazovαnν souboru"
#
-#: buffy.c:364
+#: buffy.c:393
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "V %s je novα poΉta."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "%s: no such attribute"
msgstr "Atribut %s nenν definovαn."
#
-#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697
msgid "too few arguments"
msgstr "pψνliΉ mαlo argumentω"
@@ -582,86 +582,86 @@ msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otevψνt schrαnku, z nνΎ se pψipojν zprαva"
#
-#: compose.c:582
+#: compose.c:585
msgid "No messages in that folder."
msgstr "V tιto sloΎce nejsou Ύαdnι zprαvy."
#
-#: compose.c:589
+#: compose.c:592
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Oznaθte zprαvy, kterι chcete pψipojit!"
#
-#: compose.c:624 compose.c:644
+#: compose.c:627 compose.c:647
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nelze pψipojit!"
#
-#: compose.c:780
+#: compose.c:783
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Nesprαvnι kσdovαnν."
#
-#: compose.c:795
+#: compose.c:798
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "UloΎit kopii tιto zprαvy?"
#
-#: compose.c:842
+#: compose.c:845
msgid "Rename to: "
msgstr "Pψejmenovat na: "
#
-#: compose.c:847
+#: compose.c:850
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Chyba pψi volαnν funkce stat pro %s"
#
-#: compose.c:874
+#: compose.c:877
msgid "New file: "
msgstr "Novύ soubor: "
#
-#: compose.c:887
+#: compose.c:890
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "PoloΎka 'Content-Type' je tvaru tψνda/podtψνda"
#
-#: compose.c:893
+#: compose.c:896
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Hodnota %s poloΎky 'Content-Type' je neznαmα."
#
-#: compose.c:906
+#: compose.c:909
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Soubor %s nelze vytvoψit."
#
-#: compose.c:914
+#: compose.c:917
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Vytvoψenν pψνlohy se nezdaψilo."
#
-#: compose.c:977
+#: compose.c:980
msgid "Postpone this message?"
msgstr "OdloΎit tuto zprαvu?"
#
-#: compose.c:1031
+#: compose.c:1034
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "UloΎit zprαvu do schrαnky"
#
-#: compose.c:1035
+#: compose.c:1038
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Uklαdαm zprαvu do %s ..."
#
-#: compose.c:1046
+#: compose.c:1049
msgid "Message written."
msgstr "Zprαva uloΎena."
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "There are no messages."
msgstr "Nejsou Ύαdnι zprαvy."
#
-#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ze schrαnky je moΎnι pouze θνst."
@@ -1433,60 +1433,60 @@ msgid "Macro loop detected."
msgstr "Detekovαna smyθka v makru."
#
-#: keymap.c:626 keymap.c:634
+#: keymap.c:636 keymap.c:644
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klαvesa nenν svαzαna s Ύαdnou funkcν."
#
-#: keymap.c:638
+#: keymap.c:648
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klαvesa nenν svαzαna. Stisknμte '%s' pro nαpovμdu."
#
-#: keymap.c:649
+#: keymap.c:659
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: pψνliΉ mnoho argumentω"
#
-#: keymap.c:670
+#: keymap.c:680
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "menu %s neexistuje"
#
-#: keymap.c:679
+#: keymap.c:689
msgid "null key sequence"
msgstr "prαzdnύ sled klαves"
#
-#: keymap.c:757
+#: keymap.c:767
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: pψνliΉ mnoho argumentω"
#
-#: keymap.c:772
+#: keymap.c:782
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "funkce %s nenν v mapμ"
#
-#: keymap.c:795
+#: keymap.c:805
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: sled klαves je prαzdnύ"
#
-#: keymap.c:806
+#: keymap.c:816
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: pψνliΉ mnoho argumentω"
#
-#: keymap.c:836
+#: keymap.c:846
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "exec: pψνliΉ mαlo argumentω"
#
-#: keymap.c:856
+#: keymap.c:866
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "pψνkaz %s neexistuje"
@@ -2759,53 +2759,53 @@ msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Pψesunout pψeθtenι zprαvy do %s?"
#
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Zahodit smazanι zprαvy (%d)?"
#
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Zahodit smazanι zprαvy (%d)?"
#
-#: mx.c:832
+#: mx.c:836
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Pψesunuji pψeθtenι zprαvy do %s..."
#
-#: mx.c:855 mx.c:998
+#: mx.c:859 mx.c:1002
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Obsah schrαnky nebyl zmμnμn."
#
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "ponechαno: %d, pψesunuto: %d, smazαno: %d"
#
-#: mx.c:877 mx.c:1023
+#: mx.c:881 mx.c:1027
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "ponechαno: %d, smazαno: %d"
#
-#: mx.c:983
+#: mx.c:987
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Stisknμte `%s' pro zapnutν zαpisu"
#
-#: mx.c:985
+#: mx.c:989
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "PouΎijte 'toggle-write' pro zapnutν zαpisu!"
#
-#: mx.c:987
+#: mx.c:991
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Schrαnka mα vypnut zαpis. %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d13500de..75e7082e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Namensschema kann nicht erfόllt werden, fortfahren?"
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s."
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Verzeichnisse kφnnen nicht angezeigt werden."
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fehler."
-#: buffy.c:364
+#: buffy.c:393
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "Neue Nachrichten in %s."
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "mono: Zu wenige Parameter."
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: Attribut unbekannt."
-#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697
msgid "too few arguments"
msgstr "Zu wenige Parameter."
@@ -478,71 +478,71 @@ msgstr "Nachricht erstellen"
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Φffne Mailbox, um Nachricht anzuhδngen"
-#: compose.c:582
+#: compose.c:585
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Keine Nachrichten in diesem Ordner."
-#: compose.c:589
+#: compose.c:592
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Bitte markieren Sie die Nachrichten, die Sie anhδngen wollen!"
-#: compose.c:624 compose.c:644
+#: compose.c:627 compose.c:647
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kann nicht anhδngen!"
-#: compose.c:780
+#: compose.c:783
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ungόltige Codierung."
-#: compose.c:795
+#: compose.c:798
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Soll eine Kopie dieser Nachricht gespeichert werden?"
-#: compose.c:842
+#: compose.c:845
msgid "Rename to: "
msgstr "Umbenennen in: "
-#: compose.c:847
+#: compose.c:850
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Kann Verzeichniseintrag fόr Datei nicht lesen: %s"
-#: compose.c:874
+#: compose.c:877
msgid "New file: "
msgstr "Neue Datei: "
-#: compose.c:887
+#: compose.c:890
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type ist von der Form Basis/Untertyp."
-#: compose.c:893
+#: compose.c:896
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Unbekannter Content-Type %s."
-#: compose.c:906
+#: compose.c:909
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht anlegen."
-#: compose.c:914
+#: compose.c:917
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Anhang kann nicht erzeugt werden."
-#: compose.c:977
+#: compose.c:980
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Nachricht zurόckstellen?"
-#: compose.c:1031
+#: compose.c:1034
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Schreibe Nachricht in Mailbox."
-#: compose.c:1035
+#: compose.c:1038
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Schreibe Nachricht nach %s ..."
-#: compose.c:1046
+#: compose.c:1049
msgid "Message written."
msgstr "Nachricht geschrieben."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Keine Mailbox offen."
msgid "There are no messages."
msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden."
-#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Mailbox kann nicht geschrieben werden."
@@ -1187,50 +1187,50 @@ msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen."
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Makro-Schleife!"
-#: keymap.c:626 keymap.c:634
+#: keymap.c:636 keymap.c:644
msgid "Key is not bound."
msgstr "Taste ist nicht belegt."
-#: keymap.c:638
+#: keymap.c:648
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Taste ist nicht belegt. Drόcken Sie '%s' fόr Hilfe."
-#: keymap.c:649
+#: keymap.c:659
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:670
+#: keymap.c:680
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: Menό unbekannt."
-#: keymap.c:679
+#: keymap.c:689
msgid "null key sequence"
msgstr "Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:757
+#: keymap.c:767
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:772
+#: keymap.c:782
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: Funktion unbekannt"
-#: keymap.c:795
+#: keymap.c:805
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:806
+#: keymap.c:816
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Zu viele Parameter"
-#: keymap.c:836
+#: keymap.c:846
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "%s: Zu wenige Parameter."
-#: keymap.c:856
+#: keymap.c:866
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "%s: Menό unbekannt."
@@ -2229,45 +2229,45 @@ msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?"
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Entferne %d als gelφscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Entferne %d als gelφscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:832
+#: mx.c:836
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..."
-#: mx.c:855 mx.c:998
+#: mx.c:859 mx.c:1002
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Mailbox unverδndert."
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelφscht."
-#: mx.c:877 mx.c:1023
+#: mx.c:881 mx.c:1027
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d gelφscht."
-#: mx.c:983
+#: mx.c:987
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Drόcken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten"
-#: mx.c:985
+#: mx.c:989
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren"
-#: mx.c:987
+#: mx.c:991
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2b0d2446..564266ac 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-0.95.6\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Φάνης Δοκιανάκης <fanis@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Η καταχώρηση στοιχείων του mailcap χρειάζεται το %%s"
#
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Error trying to view file"
msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση αρχείου"
#
-#: buffy.c:364
+#: buffy.c:393
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "Νέα αλληλογραφία στο %s."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα"
#
-#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697
msgid "too few arguments"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
@@ -600,86 +600,86 @@ msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Άνοιγμα γραμματοκιβωτίου για την προσάρτηση μηνύματος από"
#
-#: compose.c:582
+#: compose.c:585
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα σε αυτό το φάκελο."
#
-#: compose.c:589
+#: compose.c:592
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Σημειώστε τα μηνύματα που θέλετε να προσαρτήσετε!"
#
-#: compose.c:624 compose.c:644
+#: compose.c:627 compose.c:647
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Δεν μπορώ να προσαρτήσω!"
#
-#: compose.c:780
+#: compose.c:783
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Μη έγκυρη κωδικοποίηση."
#
-#: compose.c:795
+#: compose.c:798
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Αποθήκεση αντιγράφου του μηνύματος;"
#
-#: compose.c:842
+#: compose.c:845
msgid "Rename to: "
msgstr "Μετονομασία σε: "
#
-#: compose.c:847
+#: compose.c:850
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Αδυναμία στη προσβαση: %s"
#
-#: compose.c:874
+#: compose.c:877
msgid "New file: "
msgstr "Νέο αρχείο: "
#
-#: compose.c:887
+#: compose.c:890
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Το Content-Type είναι της μορφής base/sub"
#
-#: compose.c:893
+#: compose.c:896
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Άγνωστο Content-Type %s"
#
-#: compose.c:906
+#: compose.c:909
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %s"
#
-#: compose.c:914
+#: compose.c:917
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Αποτυχία κατά την δημιουργία προσάρτησης"
#
-#: compose.c:977
+#: compose.c:980
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Να αναβληθεί η ταχυδρόμηση αυτού του μήνυματος;"
#
-#: compose.c:1031
+#: compose.c:1034
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Εγγραφή τους μήνυματος στο γραμματοκιβώτιο"
#
-#: compose.c:1035
+#: compose.c:1038
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Εγγραφή μηνύματος στο %s ..."
#
-#: compose.c:1046
+#: compose.c:1049
msgid "Message written."
msgstr "Το μήνυμα γράφτηκε."
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "There are no messages."
msgstr "Η συζήτηση περιέχει μη αναγνωσμένα μηνύματα."
#
-#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι για μόνο-ανάγνωση."
@@ -1460,60 +1460,60 @@ msgid "Macro loop detected."
msgstr "Εντοπίστηκε βρόγχος μακροεντολής."
#
-#: keymap.c:626 keymap.c:634
+#: keymap.c:636 keymap.c:644
msgid "Key is not bound."
msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο."
#
-#: keymap.c:638
+#: keymap.c:648
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο. Πατήστε '%s' για βοήθεια."
#
-#: keymap.c:649
+#: keymap.c:659
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: πάρα πολλά ορίσματα"
#
-#: keymap.c:670
+#: keymap.c:680
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο μενού"
#
-#: keymap.c:679
+#: keymap.c:689
msgid "null key sequence"
msgstr "κενή ακολουθία πλήκτρων"
#
-#: keymap.c:757
+#: keymap.c:767
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: πάρα πολλά ορίσματα"
#
-#: keymap.c:772
+#: keymap.c:782
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: δεν έχει καθοριστεί τέτοια λειτουργία"
#
-#: keymap.c:795
+#: keymap.c:805
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: άδεια ακολουθία πλήκτρων"
#
-#: keymap.c:806
+#: keymap.c:816
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: πάρα πολλές παράμετροι"
#
-#: keymap.c:836
+#: keymap.c:846
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "exec: πολύ λίγα ορίσματα"
#
-#: keymap.c:856
+#: keymap.c:866
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια εντολή"
@@ -2795,53 +2795,53 @@ msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Μετακίνηση αναγνωσμένων μηνυμάτων στο %s;"
#
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Καθαρισμός %d διεγραμμένου μηνήματος;"
#
-#: mx.c:812 mx.c:1007
+#: mx.c:812 mx.c:1011
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Καθαρισμός %d διεγραμμένων μηνυμάτων;"
#
-#: mx.c:832
+#: mx.c:836
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Μετακίνηση αναγνωσμένων μηνυμάτων στο %s..."
#
-#: mx.c:855 mx.c:998
+#: mx.c:859 mx.c:1002
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Δεν έγινε αλλαγή στο γραμματοκιβώτιο "
#
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d κρατήθηκαν, %d μετακινήθηκαν, %d διαγράφθηκαν."
#
-#: mx.c:877 mx.c:1023
+#: mx.c:881 mx.c:1027
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d κρατήθηκαν, %d διαγράφθηκαν."
#
-#: mx.c:983
+#: mx.c:987
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Πατήστε '%s' για να ενεργοποιήσετε την εγγραφή!"
#
-#: mx.c:985
+#: mx.c:989
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το 'toggle-write' για να ενεργοποιήσετε την εγγραφή!"
#
-#: mx.c:987
+#: mx.c:991
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι σημειωμένο μη εγγράψιμο. %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 165481ee..10936aba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-15 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el nombre, Ώcontinuar?"
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"compose\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "No se puede mostrar el directorio"
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Error al tratar de mostrar el archivo"
-#: buffy.c:364
+#: buffy.c:393
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "Correo nuevo en %s."
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "mono: faltan parαmetros"
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: atributo desconocido"
-#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697
msgid "too few arguments"
msgstr "Faltan parαmetros"
@@ -475,71 +475,71 @@ msgstr "Crear mensaje"
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Abrir buzσn para adjuntar mensaje de"
-#: compose.c:582
+#: compose.c:585
msgid "No messages in that folder."
msgstr "No hay mensajes en esa carpeta."
-#: compose.c:589
+#: compose.c:592
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marque el mensaje que quiere adjuntar."
-#: compose.c:624 compose.c:644
+#: compose.c:627 compose.c:647
msgid "Unable to attach!"
msgstr "‘Imposible adjuntar!"
-#: compose.c:780
+#: compose.c:783
msgid "Invalid encoding."
msgstr "La codificaciσn no es vαlida."
-#: compose.c:795
+#: compose.c:798
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "ΏGuardar una copia de este mensaje?"
-#: compose.c:842
+#: compose.c:845
msgid "Rename to: "
msgstr "Renombrar a: "
-#: compose.c:847
+#: compose.c:850
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "No se pudo encontrar en disco: %s"
-#: compose.c:874
+#: compose.c:877
msgid "New file: "
msgstr "Archivo nuevo: "
-#: compose.c:887
+#: compose.c:890
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type es de la forma base/subtipo"
-#: compose.c:893
+#: compose.c:896
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s desconocido"
-#: compose.c:906
+#: compose.c:909
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "No se pudo creal el archivo %s"
-#: compose.c:914
+#: compose.c:917
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Lo que tenemos aquν es una falla al producir el archivo a adjuntar"
-#: compose.c:977
+#: compose.c:980
msgid "Postpone this message?"
msgstr "ΏPosponer el mensaje?"
-#: compose.c:1031
+#: compose.c:1034
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Guardar mensaje en el buzσn"
-#: compose.c:1035
+#: compose.c:1038
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Escribiendo mensaje en %s ..."
-#: compose.c:1046
+#: compose.c:1049
msgid "Message written."
msgstr "Mensaje escrito."
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ningϊn buzσn esta abierto."
msgid "There are no messages."
msgstr "El hilo contiene mensajes sin leer."
-#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "El buzσn es de sσlo lectura."
@@ -1183,50 +1183,50 @@ msgstr "imposible determinar nombre del usuario"
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Bucle de macros detectado."
-#: keymap.c:626 keymap.c:634
+#: keymap.c:636 keymap.c:644
msgid "Key is not bound."
msgstr "La tecla no tiene enlace a una funciσn."
-#: keymap.c:638
+#: keymap.c:648
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tecla sin enlace. Presione '%s' para obtener ayuda."
-#: keymap.c:649
+#: keymap.c:659
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: demasiados parαmetros"
-#: keymap.c:670
+#: keymap.c:680
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: menϊ desconocido"
-#: keymap.c:679
+#: keymap.c:689
msgid "null key sequence"
msgstr "sequencia de teclas vacνa"
-#: keymap.c:757
+#: keymap.c:767
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: demasiados parαmetros"
-#: keymap.c:772
+#: keymap.c:782
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: funciσn deconocida"
-#: keymap.c:795
+#: keymap.c:805
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: sequencia de teclas vacνa"
-#: keymap.c:806
+#: keymap.c:816
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: demasiados parαmetros"
-#: keymap.c:836
+#: keymap.c:846
msgid "exec: too few arguments"
msgstr "exec: faltan parαmetros"
-#: keymap.c:856
+#: keymap.c:866
#, c-format
msgid "%s: no such command"
msgstr "%s: comando desconocido"
@@ -2266,45 +2266,45 @@ msgstr "‘No se pudo sincronizar el buzσn %s!"
msgid "Move read messages to %s?"</