summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/peekaboo/locale/de/LC_MESSAGES/peekaboo.po
blob: 77ab127039838e1eabb3c882e3e72bec2acd28db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# Peekaboo translations of client-visible strings
# Copyright (C) 2019 science + computing ag
# Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PeekabooAV 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"

#: peekaboo/queuing.py:382
msgid "Sample initialization failed"
msgstr "Initialisierung der zu analysierenden Datei fehlgeschlagen"

#: peekaboo/sample.py:185
#, python-format
msgid "File \"%s\" %s is being analyzed"
msgstr "Datei \"%s\" %s wird analysiert"

#: peekaboo/sample.py:238
#, python-format
msgid "File \"%s\" is considered \"%s\""
msgstr "Die Datei \"%s\" wird als \"%s\" betrachtet"

#: peekaboo/sample.py:298
#, python-format
msgid "File \"%s\": %s"
msgstr "Datei \"%s\": %s"

#: peekaboo/sample.py:497
#, python-format
msgid "Sample %s successfully submitted to Cuckoo as job %d"
msgstr "Erfolgreich an Cuckoo gegeben %s als Job %d"

#: peekaboo/server.py:141
msgid "Hello, this is Peekaboo."
msgstr "Hallo das ist Peekaboo"

#: peekaboo/server.py:174
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid JSON in request."
msgstr "FEHLER: Ungültiges JSON."

#: peekaboo/server.py:179
msgid "ERROR: Invalid data structure."
msgstr "FEHLER: Ungültiges Datenformat."

#: peekaboo/server.py:186
msgid "ERROR: Incomplete data structure."
msgstr "FEHLER: Unvollständige Datenstruktur."

#: peekaboo/server.py:193
msgid "ERROR: Path does not exist or no permission to access it."
msgstr "FEHLER: Pfad existiert nicht oder Zugriff verweigert."

#: peekaboo/server.py:200
msgid "ERRROR: Input is not a file"
msgstr "FEHLER: Eingabe ist keine Datei"

#: peekaboo/server.py:207
msgid "Error submitting sample to job queue"
msgstr "Fehler beim Einstellen in Warteschlange"

#: peekaboo/server.py:239
msgid "Files are being analyzed..."
msgstr "Dateien werden analysiert..."

#: peekaboo/server.py:262
msgid "Peekaboo is shutting down."
msgstr "Peekaboo wird beendet."

#: peekaboo/server.py:314
#, python-format
msgid "The file collection has been categorized \"%s\""
msgstr "Die Datensammlung wurde als \"%s\" eingestuft"

#: peekaboo/ruleset/__init__.py:64
msgid "Rule without result"
msgstr "Regel ohne Ergebnis"

#: peekaboo/ruleset/__init__.py:68
#, python-format
msgid "Result \"%s\" of rule %s - %s, analysis continues: %s."
msgstr "Ergebnis \"%s\" der Regel %s - %s, Analyse wird fortgesetzt: %s."

#: peekaboo/ruleset/__init__.py:70
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: peekaboo/ruleset/__init__.py:70
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: peekaboo/ruleset/engine.py:147
msgid "Rule aborted with error"
msgstr "Regel mit Fehler abgebrochen"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:122
msgid "File is not yet known to the system"
msgstr "Datei ist dem System noch nicht bekannt"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:143
#, python-format
msgid "Failure to determine sample file size: %s"
msgstr "Ermittlung der Dateigröße fehlgeschlagen: %s"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:148
#, python-format
msgid "File has more than %d bytes"
msgstr "Datei hat mehr als %d bytes"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:154
#, python-format
msgid "File is only %d bytes long"
msgstr "Die Datei ist nur %d bytes groß"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:176
msgid "File type is on whitelist"
msgstr "Dateityp ist auf Whitelist"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:180
msgid "File type is not on whitelist"
msgstr "Dateityp ist nicht auf Whitelist"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:202
msgid "File type is on the list of types to analyze"
msgstr "Dateityp ist auf der Liste der zu analysiserenden Typen"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:207
#, python-format
msgid "File type is not on the list of types to analyse (%s)"
msgstr "Dateityp ist nicht auf der Liste der zu analysierenden Typen (%s)"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:223
msgid "File is not an office document"
msgstr "Die Datei ist kein Office Dokument"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:247
msgid "The file contains an Office macro"
msgstr "Die Datei beinhaltet ein Office-Makro"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:251
msgid "The file does not contain a recognizable Office macro"
msgstr "Die Datei beinhaltet kein erkennbares Office-Makro"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:272
msgid "The file contains an Office macro which runs at document open"
msgstr ""
"Die Datei beinhaltet ein Office Makro welches beim Öffnen der Datei "
"ausgeführt wird"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:277
msgid ""
"The file does not contain a recognizable Office macro that is run at "
"document open"
msgstr ""
"Die Datei beinhaltet kein erkennbares Office Makro welches beim Öffnen "
"ausgeführt wird"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:307 peekaboo/ruleset/rules.py:445
msgid ""
"Behavioral analysis by Cuckoo has produced an error and did not finish "
"successfully"
msgstr ""
"Die Verhaltensanalyse durch Cuckoo hat einen Fehler produziert und konnte"
" nicht erfolgreich abgeschlossen werden"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:365
msgid "No signature suggesting malware detected"
msgstr "Keine Signatur erkannt die auf Schadcode hindeutet"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:370
#, python-format
msgid "The following signatures have been recognized: %s"
msgstr "Folgende Signaturen wurden erkannt: %s"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:389
#, python-format
msgid "Cuckoo score >= %s: %s"
msgstr ""

#: peekaboo/ruleset/rules.py:394
#, python-format
msgid "Cuckoo score < %s: %s"
msgstr ""

#: peekaboo/ruleset/rules.py:418
#, python-format
msgid "The file attempts to contact at least one domain on the blacklist (%s)"
msgstr ""
"Die Datei versucht mindestens eine Domain aus der Blacklist zu "
"kontaktieren (%s)"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:424
msgid "File does not seem to attempt contact with domains on the blacklist"
msgstr "Datei scheint keine Domains aus der Blacklist kontaktieren zu wollen"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:461
msgid "Behavioral analysis by Cuckoo completed successfully"
msgstr "Die Verhaltensanalyse durch Cuckoo wurde erfolgreich abgeschlossen"

#: peekaboo/ruleset/rules.py:478
msgid "File does not seem to exhibit recognizable malicious behaviour"
msgstr "Datei scheint keine erkennbaren Schadroutinen zu starten"