From cc6be3e7557cba790c78812d8789f30596e09ecc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ivan=20Pe=C5=A1i=C4=87?= <27575106+eevan78@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 Nov 2023 15:54:10 +0400 Subject: translation(sr): Update Serbian messages translation (#13538) Signed-off-by: Christian Brabandt --- src/po/sr.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 7536e6b664..4322dc0605 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Serbian)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-12 14:11+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 16:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-17 09:18+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:34+0400\n" "Last-Translator: Ivan Pešić \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: sr\n" @@ -8407,31 +8407,31 @@ msgstr "E1317: Неисправна декларација променљиве msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s" msgstr "E1318: Команда не важи у класи: %s" -msgid "E1319: Using a class as a Number" +msgid "E1319: Using a Class as a Number" msgstr "E1319: Класа се користи као Број" -msgid "E1320: Using an object as a Number" +msgid "E1320: Using an Object as a Number" msgstr "E1320: Објекат се користи као Број" -msgid "E1321: Using a class as a Float" +msgid "E1321: Using a Class as a Float" msgstr "E1321: Класа се користи као Покретни" -msgid "E1322: Using an object as a Float" +msgid "E1322: Using an Object as a Float" msgstr "E1322: Објекат се користи као Покретни" -msgid "E1323: Using a class as a String" +msgid "E1323: Using a Class as a String" msgstr "E1323: Класа се користи као Стринг" -msgid "E1324: Using an object as a String" +msgid "E1324: Using an Object as a String" msgstr "E1324: Објекат се користи као Стринг" #, c-format -msgid "E1325: Method not found on class \"%s\": %s" -msgstr "E1325: Није пронађена метода класе „%s”: %s" +msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\"" +msgstr "E1325: Метода „%s” није пронађена у класи „%s”" #, c-format -msgid "E1326: Variable not found on object \"%s\": %s" -msgstr "E1326: Променљива није пронађена у објекту „%s”: %s" +msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\"" +msgstr "E1326: Променљива „%s” није пронађена у објекту „%s”" #, c-format msgid "E1327: Object required, found %s" @@ -8453,8 +8453,8 @@ msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s" msgstr "E1332: Име Public променљиве не може почети доњом цртом: %s" #, c-format -msgid "E1333: Cannot access private variable \"%s\" in class \"%s\"" -msgstr "E1333: Не може да се приступи приватној променљивој „%s” у класи „%s”" +msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\"" +msgstr "E1333: Не може да се приступи заштићеној променљивој „%s” у класи „%s”" #, c-format msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable" @@ -8562,8 +8562,8 @@ msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method" msgstr "E1365: Повратни тип не може да се користи са методом „new”" #, c-format -msgid "E1366: Cannot access private method: %s" -msgstr "E1366: Не може да се приступи приватној методи: %s" +msgid "E1366: Cannot access protected method: %s" +msgstr "E1366: Не може да се приступи заштићеној методи: %s" #, c-format msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different" @@ -8579,8 +8579,8 @@ msgstr "E1369: Дуплирана променљива: %s" msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static" msgstr "E1370: Метода „new” не може да се дефинише као static" -msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\" or \"static\"" -msgstr "E1371: Након abstract мора да следи „def” или „static”" +msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\"" +msgstr "E1371: Након abstract мора да следи „def”" #, c-format msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class" @@ -8614,11 +8614,11 @@ msgstr "E1377: Ниво приступа методе „%s” у класи „ msgid "E1378: Static member not supported in an interface" msgstr "E1378: У интерфејсу се не подржава статички члан" -msgid "E1379: Private variable not supported in an interface" -msgstr "E1379: У интерфејсу се не подржава приватна променљива" +msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface" +msgstr "E1379: У интерфејсу се не подржава заштићена променљива" -msgid "E1380: Private method not supported in an interface" -msgstr "E1380: У интерфејсу се не подржава приватна метода" +msgid "E1380: Protected method not supported in an interface" +msgstr "E1380: У интерфејсу се не подржава заштићена метода" msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\"" msgstr "E1381: Интерфејс не може да користи „implements”" @@ -8671,6 +8671,49 @@ msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\"" msgstr "" "E1392: Не може да се откључа/закључа променљива класе „%s” у класи „%s”" +msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script" +msgstr "E1393: Тип може да се дефинише само у Vim9 скрипти" + +#, c-format +msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s" +msgstr "E1394: Име типа мора да почне великим словом: %s" + +#, c-format +msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified" +msgstr "E1395: Алијас типа „%s” не може да се измени" + +#, c-format +msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists" +msgstr "E1396: Алијас типа „%s” већ постоји" + +msgid "E1397: Missing type alias name" +msgstr "E1397: Недостаје име алијаса типа" + +msgid "E1398: Missing type alias type" +msgstr "E1398: Недостаје тип алијаса типа" + +msgid "E1399: Type can only be used in a script" +msgstr "E1399: Тип може да се употреби само у скрипти" + +#, c-format +msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number" +msgstr "E1400: Алијас типа „%s” се користи као Број" + +#, c-format +msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float" +msgstr "E1401: Алијас типа „%s” се користи као Покретни" + +#, c-format +msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String" +msgstr "E1402: Алијас типа „%s” се користи као Стринг" + +#, c-format +msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value" +msgstr "E1403: Алијас типа „%s” не може да се користи као вредност" + +msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface" +msgstr "E1404: Abstract не може да се користи у интерфејсу" + #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" msgstr "E1500: Не могу да се мешају позициони и непозициони аргументи: %s" @@ -8709,10 +8752,14 @@ msgstr "" "E1508: Величина вредности проширеног атрибута је већа од максимално " "дозвољене величине" -msgid "E1509: Error occured when reading or writing extended attribute" +msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute" msgstr "" "E1509: Дошло је до грешке приликом читања или уписивања проширеног атрибута" +#, c-format +msgid "E1510: Value too large: %s" +msgstr "E1510: Вредност је превелика: %s" + msgid "--No lines in buffer--" msgstr "--У баферу нема линија--" -- cgit v1.2.3