From c81e5e79a0f2f5c2ac1896fa51cbe47e2e2a8d97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bram Moolenaar Date: Sat, 5 May 2007 18:24:42 +0000 Subject: updated for version 7.1a --- runtime/spell/pt/main.aap | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'runtime/spell/pt/main.aap') diff --git a/runtime/spell/pt/main.aap b/runtime/spell/pt/main.aap index 91c689bf7b..9256a9b2b2 100644 --- a/runtime/spell/pt/main.aap +++ b/runtime/spell/pt/main.aap @@ -1,4 +1,19 @@ # Aap recipe for Portuguese Vim spell files. +# +# Based on a shell script by Leonardo Fontenelle. +# His remarks: +# +# Makes a Vim pt dictionary from OpenOffice.org's pt_BR and pt_PT. +# +# AFAIK, will have to update the script every time a new dictionary is +# released for pt_BR. I asked the maintainer to update OOo's FTP site, +# but it didn't happen yet. As for the pt_PT dictionary, they won't be +# in OOo's FTP site for some time, because the Portuguese OOo project +# decided to adapt the pt_BR dictionary, which is much more extensive. +# I picked the Natura project unofficial dictionary, because it has been +# developed by a team with linguists, and for a longer time. At least the +# pt_PT dictionary has a "latest" file to make our lives easier. + # Use a freshly compiled Vim if it exists. @if os.path.exists('../../../src/vim'): @@ -10,15 +25,31 @@ SPELLDIR = .. FILES = pt_PT.aff pt_PT.dic pt_BR.aff pt_BR.dic +# +# Fetching the pt_PT files from the Natura project. +# +PT_DIR = http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/myspell +PT_FNAME = myspell.pt-latest.zip +:attr {fetch = $PT_DIR/%file%} $PT_FNAME + +# +# Fetching the pt_BR files from BrOffice.org (Brazilian OOo) 2.1. Should be +# updated really soon. +# +BR_DIR = http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=pt_BR-2700g +BR_FNAME = pt_BR-2700g.zip + +:attr {fetch = $BR_DIR} $BR_FNAME + all: $SPELLDIR/pt.latin1.spl $SPELLDIR/pt.utf-8.spl \ ../README_pt.txt $SPELLDIR/pt.latin1.spl : $FILES - :sys env LANG=pt_PT.ISO8859-1 + :sys env LANG=pt_PT.ISO8859-1 LC_ALL=pt_PT.ISO8859-1 $VIM -u NONE -e -c "mkspell! $SPELLDIR/pt pt_PT pt_BR" -c q $SPELLDIR/pt.utf-8.spl : $FILES - :sys env LANG=pt_PT.UTF-8 + :sys env LANG=pt_PT.UTF-8 LC_ALL=pt_PT.UTF-8 $VIM -u NONE -e -c "mkspell! $SPELLDIR/pt pt_PT pt_BR" -c q ../README_pt.txt: README_pt_PT.txt README_pt_BR.txt @@ -26,23 +57,21 @@ $SPELLDIR/pt.utf-8.spl : $FILES :cat README_pt_PT.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target :print =================================================== >>$target :print pt_BR: >>$target - :cat README_pt_BR.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target - -# -# Fetching the files from OpenOffice.org. -# -OODIR = http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries -:attr {fetch = $OODIR/%file%} pt_PT.zip pt_BR.zip + :print Information is in Leia-me.pdf, see $BR_DIR >>$target + :cat README_pt_BR.txt >>$target # The files don't depend on the .zip file so that we can delete it. # Only download the zip file if the targets don't exist. pt_PT.aff pt_PT.dic: {buildcheck=} :assertpkg unzip patch - :fetch pt_PT.zip - :sys $UNZIP pt_PT.zip - :delete pt_PT.zip - :sys $VIM pt_PT.dic -e -c "set ff=unix" -c update -c q - :sys $VIM README_pt_PT.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q + :fetch $PT_FNAME + :sys $UNZIP $PT_FNAME + :delete $PT_FNAME + :move myspell.pt-*/pt_PT.dic . + :move myspell.pt-*/pt_PT.aff . + :move myspell.pt-*/README_pt_PT.txt . + :move myspell.pt-*/COPYING COPYING_pt_PT.txt + :deldir myspell.pt-* @if not os.path.exists('pt_PT.orig.aff'): :copy pt_PT.aff pt_PT.orig.aff @if not os.path.exists('pt_PT.orig.dic'): @@ -52,12 +81,22 @@ pt_PT.aff pt_PT.dic: {buildcheck=} pt_BR.aff pt_BR.dic: {buildcheck=} :assertpkg unzip patch - :fetch pt_BR.zip - :sys $UNZIP pt_BR.zip - :delete pt_BR.zip - :sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c update -c q - :sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c update -c q - :sys $VIM README_pt_BR.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q + :fetch $BR_FNAME + :sys $UNZIP $BR_FNAME + :delete $BR_FNAME + :move Leia-me.pdf Leia-me_pt_BR.pdf + +# 1. pt_BR.dic contains a cp1252-specific character. +# Changing it to its latin1 equivalent. +# 2. Vim seems to ignore the dots from the word list. +# Removing words with dot to avoid misbehaviour. + :sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c "%s/\%x92/'/g" -c "/\./d" -c update -c q + +# Removing /* ... */ header to avoid warnings. Write it to the README file, it +# contains the copyright notice. + :sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c "/\/\*/,/\*\//w README_pt_BR.txt" -c "/\/\*/,/\*\//+1d" -c update -c q + + #:sys $VIM README_pt_BR.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q @if not os.path.exists('pt_BR.orig.aff'): :copy pt_BR.aff pt_BR.orig.aff @if not os.path.exists('pt_BR.orig.dic'): @@ -79,10 +118,11 @@ diff: # Check for updated OpenOffice spell files. When there are changes the # ".new.aff" and ".new.dic" files are left behind for manual inspection. +# TO BE IMPLEMENTED -check: check-us check-au +check: check-pt check-br -check-us: +check-pt: :assertpkg unzip diff :fetch pt_PT.zip :mkdir tmp @@ -101,7 +141,7 @@ check-us: :delete {r}{f}{q} tmp :delete pt_PT.zip -check-au: +check-br: :assertpkg unzip diff :fetch pt_BR.zip :mkdir tmp -- cgit v1.2.3