summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Colomb <src@andre.colomb.de>2023-01-11 13:13:04 +0100
committerAndré Colomb <src@andre.colomb.de>2023-02-06 21:19:47 +0100
commit52f4b71801efbbd1623c0ed1d17dd2421a955216 (patch)
tree5cb24b03af0ff60afd7a00ad9f205b52c6ea17c2
parent26796c077344c48cc080532f7e6c65f7a04263c3 (diff)
lang-es: Copy untranslated strings from es-ES.
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-es.json16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-es.json b/gui/default/assets/lang/lang-es.json
index 1facd45c86..b920144cfc 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-es.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-es.json
@@ -204,9 +204,9 @@
"Keep Versions": "Mantener versiones",
"LDAP": "LDAP",
"Largest First": "Más grande primero",
- "Last 30 Days": "Last 30 Days",
- "Last 7 Days": "Last 7 Days",
- "Last Month": "Last Month",
+ "Last 30 Days": "Últimos 30 días",
+ "Last 7 Days": "Últimos 7 días",
+ "Last Month": "Último mes",
"Last Scan": "Último escaneo",
"Last seen": "Visto por última vez",
"Latest Change": "Último Cambio",
@@ -428,7 +428,7 @@
"There are no folders to share with this device.": "No hay carpetas para compartir con este dispositivo.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Se reintentarán de forma automática y se sincronizarán cuando se resuelva el error.",
"This Device": "Este Dispositivo",
- "This Month": "This Month",
+ "This Month": "Este mes",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Esto podría permitir fácilmente el acceso a hackers para leer y modificar cualquier fichero de tu equipo.",
"This device cannot automatically discover other devices or announce its own address to be found by others. Only devices with statically configured addresses can connect.": "Este dispositivo no puede descubrir automáticamente a otros dispositivos o anunciar su propia dirección para que sea encontrado con otros. Solo dispositivos con direcciones configuradas como estáticas pueden conectarse.",
"This is a major version upgrade.": "Hay una actualización importante.",
@@ -436,7 +436,7 @@
"Time": "Hora",
"Time the item was last modified": "Hora en que el ítem fue modificado por última vez",
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "To connect with the Syncthing device named \"{{devicename}}\", add a new remote device on your end with this ID:",
- "Today": "Today",
+ "Today": "Hoy",
"Trash Can": "Trash Can",
"Trash Can File Versioning": "Versionado de archivos de la papelera",
"Twitter": "Twitter",
@@ -486,13 +486,13 @@
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Cuando añada un nuevo dispositivo, tenga en cuenta que este debe añadirse también en el otro lado.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cuando añada una nueva carpeta, tenga en cuenta que su ID se usa para unir carpetas entre dispositivos. Son sensibles a las mayúsculas y deben coincidir exactamente entre todos los dispositivos.",
"Yes": "Si",
- "Yesterday": "Yesterday",
+ "Yesterday": "Ayer",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "You can also copy and paste the text into a new message manually.",
"You can also select one of these nearby devices:": "También puede seleccionar uno de estos dispositivos cercanos:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Puedes cambiar tu elección en cualquier momento en el panel de Ajustes.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Puedes leer más sobre los dos método de publicación de versiones en el siguiente enlace.",
- "You have no ignored devices.": "No tienes dispositivos ignorados",
- "You have no ignored folders.": "No tienes carpetas ignoradas",
+ "You have no ignored devices.": "No tienes dispositivos ignorados.",
+ "You have no ignored folders.": "No tienes carpetas ignoradas.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Tienes cambios sin guardar. ¿Quieres descartarlos realmente?",
"You must keep at least one version.": "Debes mantener al menos una versión.",
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.": "Nunca debe agregar o cambiar nada localmente en una carpeta \"{{receiveEncrypted}}\".",