summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSyncthing Release Automation <release@syncthing.net>2023-09-18 03:45:31 +0000
committerSyncthing Release Automation <release@syncthing.net>2023-09-18 03:45:31 +0000
commit58d1f3a4718ef8f86bfae1b9ed61dda8d7a26a59 (patch)
tree8e6e429cef1c4c8b5ba4d38fa68a0159b3e90862
parentc9dfd75d8eb2d27a54e6b87fa9032611dc1c0ecb (diff)
gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-bg.json5
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-de.json7
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-es.json9
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-fr.json5
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-it.json5
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-ko-KR.json9
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-nl.json3
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-pl.json7
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-pt-PT.json5
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-sk.json31
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-tr.json7
-rw-r--r--gui/default/assets/lang/lang-zh-CN.json5
-rw-r--r--gui/default/syncthing/core/aboutModalView.html2
-rw-r--r--man/stdiscosrv.18
-rw-r--r--man/strelaysrv.16
-rw-r--r--man/syncthing-bep.74
-rw-r--r--man/syncthing-config.5130
-rw-r--r--man/syncthing-device-ids.72
-rw-r--r--man/syncthing-event-api.7766
-rw-r--r--man/syncthing-faq.744
-rw-r--r--man/syncthing-globaldisco.74
-rw-r--r--man/syncthing-localdisco.74
-rw-r--r--man/syncthing-networking.76
-rw-r--r--man/syncthing-relay.72
-rw-r--r--man/syncthing-rest-api.71366
-rw-r--r--man/syncthing-security.72
-rw-r--r--man/syncthing-stignore.518
-rw-r--r--man/syncthing-versioning.752
-rw-r--r--man/syncthing.18
29 files changed, 1292 insertions, 1230 deletions
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-bg.json b/gui/default/assets/lang/lang-bg.json
index b2ecb49816..e012407a45 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-bg.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-bg.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Настроен",
"Connected (Unused)": "Свързано (неизползвано)",
"Connection Error": "Грешка при осъществяване на връзка",
+ "Connection Management": "Управление на връзките",
"Connection Type": "Вид на връзката",
"Connections": "Връзки",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Препращаните връзки могат да бъдат обект на ограничения от препращащото устройство",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Без обновяване",
"Not shared": "Не споделена",
"Notice": "Известие",
+ "Number of Connections": "Брой на връзките",
"OK": "Добре",
"Off": "Изключено",
"Oldest First": "Първо най-стари",
@@ -426,11 +428,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Интервал, в секунди, на почистване на папката с версии. Нула изключва периодичното почистване.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максималната възраст трябва да е число, полето не може да бъде празно.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимална продължителност за пазене на версия (в дни, за да не бъдат изтривани версии задайте 0).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Броят на връзките трябва да бъде положително число.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Броят дни трябва да бъде число и не може да бъде празно.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Брой дни за пазене на файловете в кошчето. Нула значи завинаги.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Брой стари версии, които да бъдат пазени за всеки файл.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Броят версии трябва да бъде число и не може да бъде празно.",
"The path cannot be blank.": "Пътят не може да бъде празен.",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "Ограничението се прилага към общия трафик от всички връзки към това устройство.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ограничението на скоростта трябва да бъде положително число (0: неограничено)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Отдалеченото устройство не е приело да споделя папката.",
"The remote device has paused this folder.": "Отдалеченото устройство е оставило на пауза папката.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Наблюдението за промени открива повечето изменения без периодични обхождания.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Когато добавяте ново устройство имайте предвид, че то също трябва да бъде добавено от другата страна.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Като добавяте папката имайте предвид, че той се използва за еднозначно указване на папката между устройствата. Има разлика в регистъра на знаците и трябва изцяло да съвпада между всички устройства.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Когато стойността е повече от едно на две устройства, Syncthing ще установи няколко едновременни връзки. Ако стойностите се различават, ще използва по-голямата. Задайте нула, за да оставите Syncthing да прецени.",
"Yes": "Да",
"Yesterday": "Вчера",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Също така можете ръчно да копирате и поставите текста в ново съобщение.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-de.json b/gui/default/assets/lang/lang-de.json
index 001e90427f..594d682013 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-de.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-de.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Konfiguriert",
"Connected (Unused)": "Verbunden (Nicht genutzt)",
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
+ "Connection Management": "Verbindungsverwaltung",
"Connection Type": "Verbindungstyp",
"Connections": "Verbindungen",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Verbindungen über Weiterleitungsserver können von diesen in der Geschwindigkeit begrenzt werden",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Keine Aktualisierungen",
"Not shared": "Nicht geteilt",
"Notice": "Hinweis",
+ "Number of Connections": "Anzahl Verbindungen",
"OK": "OK",
"Off": "Aus",
"Oldest First": "Älteste zuerst",
@@ -426,12 +428,14 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Das Intervall, in Sekunden, zwischen den Bereinigungen im Versionsverzeichnis. Null um das regelmäßige Bereinigen zu deaktivieren.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Die Anzahl der Verbindungen muss eine nicht-negative Zahl sein.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl der Tage muss eine Ganzzahl sein und darf nicht leer sein.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Dauer in Tagen für welche die Dateien aufgehoben werden sollen. 0 bedeutet für immer.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei behalten werden sollen.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
- "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Datenratelimit muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "Die Datenratenbegrenzung wird auf den gesamten Datenverkehr aller Verbindungen zu diesem Gerät angewendet.",
+ "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Die Datenratenbegrenzung muss eine nicht-negative Zahl sein (0 = keine Begrenzung).",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Dieser geteilte Ordner wurde vom Gerät nicht angenommen.",
"The remote device has paused this folder.": "Dieser geteilte Ordner ist auf dem Gerät pausiert.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Das Überwachen von Änderungen entdeckt die meisten Änderungen ohne regelmäßiges Scannen.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Wenn auf beiden Geräten der Wert höher als eins eingestellt ist, versucht Syncthing, mehrere gleichzeitige Verbindungen herzustellen. Wenn die Werte unterschiedlich sind, wird der höchste Wert verwendet. Den Wert auf Null setzen, um Syncthing entscheiden zu lassen.",
"Yes": "Ja",
"Yesterday": "Gestern",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Sie können den Text auch kopieren und manuell in eine neue Nachricht einfügen.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-es.json b/gui/default/assets/lang/lang-es.json
index 4b61ea6e57..ab6f3d5ffe 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-es.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-es.json
@@ -57,7 +57,7 @@
"Cleanup Interval": "Intervalo de Limpieza",
"Click to see full identification string and QR code.": "Haga clic para ver la cadena de identificación completa y su código QR.",
"Close": "Cerrar",
- "Command": "Acción",
+ "Command": "Dominio",
"Comment, when used at the start of a line": "Comentar, cuando se usa al comienzo de una línea",
"Compression": "Compresión",
"Configuration Directory": "Carpeta de la configuración",
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Configurado",
"Connected (Unused)": "Conectado (Sin Uso)",
"Connection Error": "Error de conexión",
+ "Connection Management": "Gestión de las conexiones",
"Connection Type": "Tipo de conexión",
"Connections": "Conexiones",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Las conexiones a través de relés pueden estar limitadas por la velocidad del relé",
@@ -85,7 +86,7 @@
"Default Folder": "Carpeta Predeterminada",
"Default Ignore Patterns": "Ignorar patrones por defecto",
"Defaults": "Valores Predeterminados",
- "Delete": "Eliminar",
+ "Delete": "Borrar",
"Delete Unexpected Items": "Borrar Elementos Inesperados",
"Deleted {%file%}": "Eliminado {{file}}",
"Deselect All": "Deseleccionar Todo",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Sin actualizaciones",
"Not shared": "No Compartido(a)",
"Notice": "Aviso",
+ "Number of Connections": "Número de las conexiones",
"OK": "De acuerdo",
"Off": "Desconectar",
"Oldest First": "El más antiguo primero",
@@ -426,11 +428,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "El intervalo, en segundos, para ejecutar la limpieza del directorio de versiones. Cero para desactivar la limpieza periódica.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "El número de las conexiones debe ser un número que no sea negativo.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar en blanco.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El número de días para mantener los archivos en la papelera. Cero significa \"para siempre\".",
"The number of old versions to keep, per file.": "El número de versiones a antiguas a mantener para cada fichero.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "El número de versiones debe ser un número y no puede estar vacío.",
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "El límite de velocidad se aplica al tráfico acumulado de todas las conexiones a este dispositivo.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El límite de velocidad debe ser un número no negativo (0: sin límite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "El dispositivo remoto no ha aceptado compartir esta carpeta.",
"The remote device has paused this folder.": "El dispositivo remoto ha puesto en pausa esta carpeta.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "El control de cambios descubre la mayoría de cambios sin el escaneo periódico.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Cuando añada un nuevo dispositivo, tenga en cuenta que este debe añadirse también en el otro lado.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cuando añada una nueva carpeta, tenga en cuenta que su ID se usa para unir carpetas entre dispositivos. Son sensibles a las mayúsculas y deben coincidir exactamente entre todos los dispositivos.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Cuando se configura en más de uno o en ambos dispositivos, Syncthing intentará establecer múltiples conexiones simultáneamente. Si los valores difieren, se utilizará el más alto. Pon cero para que Syncthing decida por ti.",
"Yes": "Si",
"Yesterday": "Ayer",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "También puedes copiar y pegar manualmente el texto en un nuevo mensaje.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-fr.json b/gui/default/assets/lang/lang-fr.json
index b641e0e3fa..c44c8a461b 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-fr.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-fr.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Configurée",
"Connected (Unused)": "Connecté (Non utilisé)",
"Connection Error": "Erreur de connexion",
+ "Connection Management": "Gestion de la connectivité",
"Connection Type": "Type de connexion",
"Connections": "Connexions",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Les connexions via un relais sont généralement limitées en débit par les capacités du relais",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Pas de mises à jour",
"Not shared": "Non partagé",
"Notice": "Notification",
+ "Number of Connections": "Nombre de connexions",
"OK": "OK",
"Off": "Désactivée",
"Oldest First": "Les plus anciens en premier",
@@ -426,11 +428,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "L'intervalle, en secondes, de l'exécution du nettoyage du répertoire des versions. Définir à 0 pour désactiver la purge périodique (Dans ce cas, elle n'est effectuée qu'au démarrage).",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durée maximale de conservation d'une version (en jours, 0 pour garder les versions pour toujours).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Le nombre de connexions ne peut pas être négatif.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Nombre de jours de conservation des fichiers dans la poubelle. 0 signifie \"indéfiniment\".",
"The number of old versions to keep, per file.": "Nombre maximal d'anciennes versions à conserver indéfiniment, par fichier.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "La limite de taux s'applique au trafic cumulé des connexions à notre appareil.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0 = pas de limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "L'appareil distant n'a pas (encore ?) accepté de partager ce répertoire.",
"The remote device has paused this folder.": "L'appareil distant a mis ce partage en pause.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "La surveillance des changements découvre la plupart des changements sans réanalyses périodiques.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que c'est cet ID qui est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Au-delà de un sur chaque appareil, Syncthing tentera d'établir autant de connexions simultanées. Si les valeurs diffèrent, la plus grande sera utilisée. Laissez à zéro pour laisser Syncthing décider.",
"Yes": "Oui",
"Yesterday": "Hier",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Vous pouvez aussi copier/coller ce texte dans un nouveau message manuellement.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-it.json b/gui/default/assets/lang/lang-it.json
index a8ff7828b6..35b0af7f8b 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-it.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-it.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Configurato",
"Connected (Unused)": "Connesso (non utilizzato)",
"Connection Error": "Errore di Connessione",
+ "Connection Management": "Gestione della Connessione",
"Connection Type": "Tipo di Connessione",
"Connections": "Connessioni",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Le connessioni tramite relè potrebbero essere limitate dalla velocità del relè",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Nessun aggiornamento",
"Not shared": "Non condiviso",
"Notice": "Avviso",
+ "Number of Connections": "Numero di Connessioni",
"OK": "OK",
"Off": "Disattiva",
"Oldest First": "Prima il Meno Recente",
@@ -426,11 +428,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "L'intervallo, in secondi, per l'esecuzione della pulizia nella directory delle versioni. Zero per disabilitare la pulizia periodica.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Il numero di connessioni deve essere un numero non negativo.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Il numero di giorni deve essere un numero e non può essere vuoto.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Il numero di giorni per conservare i file nel cestino. Zero significa per sempre.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Il numero di versioni dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "Il limite di velocità viene applicato al traffico accumulato di tutte le connessioni a questo dispositivo.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Il limite di banda deve essere un numero non negativo (0: nessun limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Il dispositivo remoto non ha accettato di condividere questa cartella.",
"The remote device has paused this folder.": "Il dispositivo remoto ha messo in pausa questa cartella.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Guardando le modifiche si scopre la maggior parte delle modifiche senza scansione periodica.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando si aggiunge un nuovo dispositivo, tenere presente che il dispositivo deve essere aggiunto anche dall'altra parte.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando aggiungi una nuova cartella, ricordati che gli ID vengono utilizzati per collegare le cartelle nei dispositivi. Distinguono maiuscole e minuscole e devono corrispondere esattamente su tutti i dispositivi.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Se impostato su più di uno su entrambi i dispositivi, Syncthing tenterà di stabilire più connessioni simultanee. Se i valori differiscono, verrà utilizzato quello più alto. Impostare a zero per lasciare che sia Syncthing a decidere.",
"Yes": "Sì",
"Yesterday": "Ieri",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Puoi anche copiare e incollare manualmente il testo in un nuovo messaggio.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-ko-KR.json b/gui/default/assets/lang/lang-ko-KR.json
index ed14f80148..c57c88d402 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-ko-KR.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-ko-KR.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "설정됨",
"Connected (Unused)": "연결됨(미사용)",
"Connection Error": "연결 오류",
+ "Connection Management": "연결 관리",
"Connection Type": "연결 유형",
"Connections": "연결",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "중계자를 통한 연결은 중계자로부터 속도가 제한될 수 있습니다.",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "업데이트하지 않음",
"Not shared": "공유되지 않음",
"Notice": "공지",
+ "Number of Connections": "연결 수",
"OK": "확인",
"Off": "하지 않음",
"Oldest First": "오랜 파일 순",
@@ -426,15 +428,17 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "버전 폴더를 정리하는 초 단위의 간격입니다. 주기적 정리를 비활성화하려면 0을 입력하십시오.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "최대 보관 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "버전을 보관할 최대 시간입니다(일 단위이며 버전을 영구 보관하려면 0을 입력하십시오).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "연결 수는 음이 아닌 정수여야 합니다.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "일수는 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "휴지통에서 파일을 보관할 일수입니다. 0은 무제한을 의미합니다.",
"The number of old versions to keep, per file.": "파일별로 유지할 이전 버전의 개수입니다.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "버전 개수는 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다.",
"The path cannot be blank.": "경로는 비워 둘 수 없습니다.",
- "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "속도 제한은 양수여야 합니다(0: 무제한)",
+ "The rate limit is applied to the accumulated traffic of all connections to this device.": "속도 제한은 이 기기에 대한 모든 연결의 누적 트래픽에 적용됩니다.",
+ "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "속도 제한은 음이 아닌 정수여야 합니다(0: 무제한)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "다른 기기가 이 폴더의 공유를 승인하지 않았습니다.",
"The remote device has paused this folder.": "다른 기기가 이 폴더를 일시 중지했습니다.",
- "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "재탐색 간격은 초 단위의 양수여야 합니다.",
+ "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "재탐색 간격은 초 단위의 음이 아닌 정수여야 합니다.",
"There are no devices to share this folder with.": "이 폴더를 공유할 기기가 없습니다.",
"There are no file versions to restore.": "복구할 파일 버전이 없습니다.",
"There are no folders to share with this device.": "이 기기와 공유할 폴더가 없습니다.",
@@ -499,6 +503,7 @@
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "변경 항목 감시는 주기적으로 탐색하지 않아도 대부분의 변경 항목을 탐지합니다.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "새 기기를 추가할 때는 추가한 기기에서도 현재 기기를 추가해야 합니다.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 때 폴더 식별자는 기기 간에 폴더를 묶어줍니다. 대소문자가 구분되며 모든 기기에서 동일해야 합니다.",
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "양쪽 기기에서 둘 이상으로 설정하면 Syncthing은 여러 개의 동시 연결을 설정하려고 시도합니다. 값이 서로 다르면 가장 높은 수가 적용됩니다. Syncthing이 결정하도록 하려면 0으로 설정하십시오.",
"Yes": "예",
"Yesterday": "어제",
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "또한 내용을 복사해서 새 메시지에 직접 붙여 넣으셔도 됩니다.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-nl.json b/gui/default/assets/lang/lang-nl.json
index d1aa998e3c..cb524f0ad7 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-nl.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-nl.json
@@ -65,6 +65,7 @@
"Configured": "Geconfigureerd",
"Connected (Unused)": "Verbonden (niet gebruikt)",
"Connection Error": "Verbindingsfout",
+ "Connection Management": "Verbindingsbeheer",
"Connection Type": "Soort verbinding",
"Connections": "Verbindingen",
"Connections via relays might be rate limited by the relay": "Verbindingen via relays kunnen worden beperkt door de relay",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Geen upgrades",
"Not shared": "Niet gedeeld",
"Notice": "Mededeling",
+ "Number of Connections": "Aantal verbindingen",
"OK": "Ok",
"Off": "Uit",
"Oldest First": "Oudste eerst",
@@ -426,6 +428,7 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Het interval, in seconden, voor het uitvoeren van opruiming in de versie-map. Nul om de regelmatige schoonmaak uit te schakelen.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "De maximumleeftijd moet een getal zijn en mag niet leeg zijn.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "De maximale tijd om een versie te bewaren (in dagen, instellen op 0 om versies voor altijd te bewaren).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Het aantal verbindingen moet een niet-negatief getal zijn.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Het aantal dagen moet een getal zijn en mag niet leeg zijn.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Het aantal dagen om bestanden in de prullenbak te bewaren. Nul betekent voor altijd.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Het aantal te bewaren oude versies, per bestand.",
diff --git a/gui/default/assets/lang/lang-pl.json b/gui/default/assets/lang/lang-pl.json
index d02adbcc26..68122b58f6 100644
--- a/gui/default/assets/lang/lang-pl.json
+++ b/gui/default/assets/lang/lang-pl.json
@@ -65,9 +65,10 @@
"Configured": "Ustawiony",
"Connected (Unused)": "Połączony (nieużywany)",
"Connection Error": "Błąd połączenia",
+ "Connection Management": "Zarządzanie połączeniami",
"Connection Type": "Rodzaj połączenia",
"Connections": "Połączenia",
- "Connections via relays might be rate limited by the relay": "Prędkość połączeń za pośrednictwem przekazywaczy może być ograniczona przez danego przekazywacza",
+ "Connections via relays might be rate limited by the relay": "Prędkość połączeń za pośrednictwem przekaźników może być ograniczona przez dany przekaźnik",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Ciągłe obserwowanie zmian jest już dostępne w programie Syncthing. Będzie ono wykrywać zmiany na dysku i uruchamiać skanowanie tylko w zmodyfikowanych ścieżkach. Zalety tego rozwiązania są takie, że zmiany rozsyłane są szybciej oraz że wymagane jest mniej pełnych skanowań.",
"Copied from elsewhere": "Skopiowane z innego miejsca",
"Copied from original": "Skopiowane z pierwotnego pliku",
@@ -259,6 +260,7 @@
"No upgrades": "Brak aktualizacji",
"Not shared": "Niewspółdzielony",
"Notice": "Powiadomienie",
+ "Number of Connections": "Liczba połączeń",
"OK": "OK",
"Off": "Wyłączona",
"Oldest First": "Od najstarszych",
@@ -426,11 +428,13 @@
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "Przedział czasowy, w sekundach, w którym nastąpi czyszczenie katalogu wersjonowania. Ustaw na zero, aby wyłączyć czyszczenie okresowe.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być wartością liczbową oraz nie może być pusty.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach; ustaw na 0, aby zachować na zawsze).",
+ "The number of connections must be a non-negative number.": "Liczba połączeń musi być nieujemną wartością liczbową.",