summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/ja-JP/advanced-config/README.md')
-rw-r--r--docs/ja-JP/advanced-config/README.md10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/docs/ja-JP/advanced-config/README.md b/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
index b49805147..19c32d78e 100644
--- a/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
+++ b/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
@@ -21,7 +21,7 @@ function blastoff(){
starship_precmd_user_func="blastoff"
```
-- To run a custom function right before a command runs, you can use the [`DEBUG` trap mechanism](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/). しかし、Starship を初期化する前に DEBUG シグナルをトラップ*しなければいけません*! Starship は DEBUGトラップの値を保護できますが、 starship の起動後にトラップが上書きされると、いくつかの機能は壊れてしまうでしょう。
+- コマンドの直前に関数を実行するために、[`DEBUG` トラップの仕組み](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/)を使うことができます。 しかし、Starship を初期化する前に DEBUG シグナルをトラップ*しなければいけません*! Starship は DEBUGトラップの値を保護できますが、 starship の起動後にトラップが上書きされると、いくつかの機能は壊れてしまうでしょう。
```bash
function blastoff(){
@@ -33,7 +33,7 @@ eval $(starship init bash)
## ウィンドウのタイトルの変更
-Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). 特に Fish はデフォルトで変更を行います。 Starship はこれをしませんが、この機能を `bash` や `zsh` に追加することは簡単にできます。
+いくつかのシェルプロンプトはあなたのためにウィンドウのタイトルを自動的に変更します(例えば、カレントディレクトリを反映するために)。 特に Fish はデフォルトで変更を行います。 Starship はこれをしませんが、この機能を `bash` や `zsh` に追加することは簡単にできます。
まず、ウィンドウのタイトルを変更する関数を定義してください( bash も zsh も同様に)
@@ -57,7 +57,7 @@ starship_precmd_user_func="set_win_title"
precmd_functions+=(set_win_title)
```
-If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
+もし結果に満足したら、永続化のためそれぞれの行をシェルの設定ファイル (`~/.bashrc` もしくは `~/.zshrc`) に追加してください。
たとえば、現在のディレクトリをターミナルタブのタイトルに表示したい場合は、 `~/.bashrc`または`~/.zshrc`に以下のスニペットを追加します。
@@ -81,9 +81,9 @@ starship_precmd_user_func="set_win_title"
- `<color>`
- `none`
-ここで、 `<color>` は色を指定します(以下で述べます)。 `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. 文字列中の単語の順序は関係ありません。
+ここで、 `<color>` は色を指定します(以下で述べます)。 現在 `fg:<color>` と `<color>` は同様の動作ですが、将来変更される可能性があります。 `inverted` は背景と前景の色を交換します。 文字列中の単語の順序は関係ありません。
-`none` トークンは、文字列中の`bg:` 指定子の一部でない場合、他のすべてのトークンをオーバーライドします。そのため、たとえば、`fg:red none fg:blue` と指定した場合、スタイルなしの文字列が作られます。 `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. 将来 `none` を他の単語と一緒に使用することはエラーになるかもしれません。
+`none` トークンは、文字列中の`bg:` 指定子の一部でない場合、他のすべてのトークンをオーバーライドします。そのため、たとえば、`fg:red none fg:blue` と指定した場合、スタイルなしの文字列が作られます。 `bg:none` は背景色をデフォルトの色にセットするので、`fg:red bg:none` は `red` や `fg:red` と同じ意味になり、`bg:green fg:red bg:none` も `fg:red` や `red` と同じ意味になります。 将来 `none` を他の単語と一緒に使用することはエラーになるかもしれません。
色は以下のいずれか1つを指定できます。