ConfigDialog Configuration 设置 Clipboard behaviour: Autoclear after: Password Behaviour: Autoclear panel after: Password Generation: Password Length: Use characters: Git: System: Programs 程序 Select password storage program: &Native git/gpg 本地应用 git/gpg &Use pass 应用 pass Native 本地应用 git git ... gpg pwgen Pass pass <html><head/><body><p><a href="http://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Autoclear panel Always on top login url email Settings 设置 Characters 字符 Automatically add .gpg-id files 自动添加 gpg-id 文件 Automatically push Automatically pull Use pwgen 应用 pwgen Use clipboard 应用剪贴板 Seconds Hide password 隐藏密码 Use TrayIcon 应用系统图标 Hide on close 隐藏 Use git 应用 git Hide content 隐藏内容 Include special symbols 包含特殊文本 Autoclear 自动清除剪贴板内容 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Use characters 应用字符 Start minimized 启动后自动隐藏 Profiles 用户资料 Name 用户名 Path 路径 Add 添加 Delete 删除 Current password-store 当前密码路径 Template Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view. Use template Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Show all fields templated <a href="http://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="http://QtPass.org/">QtPass</a> 版本 No Clipboard Always copy to clipboard On-demand copy to clipboard No profile selected 用户名未选择 No profile selected to delete 不可删除未选择用户名 GnuPG not found 未找到 GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org 请安装GnuPG到您的系统 Create password-store? 创建密码路径? Would you like to create a password-store at %1? 您需要里创建密码路径%1? Password store not initialised 密码路径未初始化 The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. 文件夹未%1找到或未初始化 KeygenDialog Generate GnuPG keypair 生成GnuPG密钥对 Generate a new key pair 生成一个新的密钥对 Passphrase 通行码 Email 电子邮件 Name 姓名 <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <HTML> <HEAD/> <BODY> <P>密码的长度没有限制,但应慎重选择。从安全的角度来看,用通行码解锁密钥是GnuPG的弱点(包括其他公共密钥加密系统),因为它是对私人加密的唯一保护。<BR/>理想情况下,密码不应该从字典中选取,而应该混合字母字符,以及使用非字母字符。<BR/>一个安全的密码组合是使用GnuPG的至关重要的一点 </P> </BODY> </HTML> Expert 高级用户 # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> 高级用户请查看 <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG用户手册</a> MainWindow QtPass Add 添加 Edit 编辑 Delete 删除 Push 上传 Update 更新 Users 用户 Config 配置 Copy Password X 重置 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="http://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Source code</span></a></p></body></html> qtpass Welcome to QtPass %1 欢迎使用QtPass %1 Failed to connect WebDAV: 无法连接 WebDAV: QtPass WebDAV password QtPass WebDAV 密码 Enter password to connect to WebDAV: 输入密码连接到 WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav意外退出 Failed to start fusedav to connect WebDAV: 无法启动 fusedav 连接到WebDAV: Updating password-store 更新密码路径 New Folder: (Will be placed in %1 ) Password copied to clipboard 密码复制到剪贴板 Password hidden 隐藏密码 Add Password Add Folder Content hidden 隐藏内容 Clipboard cleared 剪贴板已清除 Clipboard not cleared 剪贴板未清除 Password and Content hidden QProcess::FailedToStart QProcess::Crashed QProcess::Timedout QProcess::ReadError QProcess::WriteError QProcess::UnknownError Looking for: %1 查找:%1 Can not edit 无法编辑 Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. 无法读取加密密钥,gpg-id丢失或无效 New file 新文件 New password file, will be placed in folder %1: 新密码文件,将放置在文件夹 %1: Delete password? 删除密码? Are you sure you want to delete %1? 您确定要删除 %1 吗? Delete folder? 删除文件夹? Selected password file does not exist, not able to edit 选定的密码文件不存在,不可编辑 New password file: (Will be placed in %1 ) Can not get key list 无法获得密钥列表 Unable to get list of available gpg keys 无法获取可用的GPG密钥列表 Key not found in keyring 密钥未找到 Cannot update 无法更新 Failed to open .gpg-id for writing. 无法打开 .gpg-id写入 Check selected users! 核对所选用户! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! 密钥不可用:您将无法解密任何新添加的密码! Generating GPG key pair 生成GPG密钥对 Profile changed to %1 用户名更改为%1 Add folder 添加文件夹 Add password 添加密码 New folder, will be placed in folder %1: 新文件夹,将放置在文件夹%1: No characters chosen Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! Timed out 超时 Can't start process, previous one is still running! 无法启动程序, 先前程序仍在运行! PasswordDialog Password 密码 Generate 生成 Show password 显示密码 QObject LTR TrayIcon &Quit 退出 UsersDialog Read access users 读取访问用户 Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. 选择哪些用户能够解密保存在该文件夹中的密码。 注:现有的文件不会被修改,并保留现有的权限,直到您对其进行编辑。 蓝色条目有密钥可用,您可对其加密。 红色条目为无效,您无法对其加密。 X 重置 Show unusable keys 显示不可用密钥 created 创建完成 expires 过期 trayIcon &Quit 退出