ConfigDialogConfigurationKonfigurimSettingsCilësimetClipboard behaviour:Sjellja e Clipboard:Use primary selectionPërdorni përzgjedhjen parësoreAutoclear after:Pastrim Automatik pas:SecondsSekondaContent panel behaviour:Sjellja e panelit të përmbajtjes:Hide contentFshih përmbajtjenHide passwordFshih fjalëkaliminAutoclear panel after:Pastrim automatik i panelit pas:Password Generation:Gjenerimi i fjalëkalimit:Password Length:Gjatësia e fjalëkalimit:CharactersKaraktereUse characters:Përdorni karaktere:Select character set for password generationZgjidhni setin e karaktereve për gjenerimin e fjalëkalimitAll CharactersTë gjitha karakteretAlphabeticalAlfabetikeAlphanumericalAlfanumerikeCustomPersonalizuarABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789Include special symbolsPërfshini simbole të veçantaCurrent pathPathi aktualExclude capital lettersPërjashtoni shkronjat e mëdhaInclude special symbols Përfshini simbole të veçanta Generate easy to memorize but less secure passwordsGjeneroni fjalëkalime të thjeshta për tu memorizuar, por më pak të sigurtaExclude numbersPërjashtoni numratGit:Git:Automatically add .gpg-id filesShtoni automatikisht skedarë .gpg-idAutomatically pushAutomatically pushAutomatically pullAutomatically pullExtensions:Zgjatime:System:Sistem:Use TrayIconPërdorni ikonë e trayitStart minimizedFilloni të minimizuarHide on closeFsheheni kur ta mbyllniAlways on topGjithmonë në kryeProgramsProgrameSelect password storage program:Zgjidhni programin e ruajtjes së fjalëkalimit:&Use pass& Përdorni kalimin(pass)NativeNativePassKalojpasskaloj<html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html>AutodetectDetektim automatikProfilesProfiletNameEmriPathPathAddShtoDeleteFshijTemplateShabllonUse templatePërdorni shablloninShow all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed onesTrego të gjitha rreshtat që fillojnë me një fjalë të ndjekur nga dy pika si fusha në fushat e fjalëkalimit, jo vetëm ato të listuaratShow all fields templatedTrego modelin e të gjitha fushave<a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version System tray is not availableTabaka e sistemit nuk është në dispozicionPass OTP extension needs to be installedPass OTP extension duhet të instalohetqrencode needs to be installedqrencode duhet të instalohetNo ClipboardAsnjë KlipboardAlways copy to clipboardGjithmonë kopjoni në klipboardOn-demand copy to clipboardKopjoni në klipboard sipas kërkesësNo profile selectedAsnjë profil i zgjedhurNo profile selected to deleteAsnjë profil i zgjedhur për të fshirëGnuPG not foundGnuPG nuk u gjetPlease install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.Ju lutemi instaloni GnuPG në sistemin tuaj. <br> Instaloni <strong> Ubuntu </strong> nga Microsoft Store për ta marrë. <br> Nëse tashmë e keni bërë një gjë të tillë, sigurohuni që e keni filluar një herë dhe klikoni "Autodetect" në dialogun tjetër.Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.orgJu lutemi instaloni GnuPG në sistemin tuaj. Instaloni <strong> Ubuntu </strong> nga Microsoft Store <br> ose <a href = "https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 "> shkarkoni </a> nga GnuPG.orgPlease install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.orgJu lutemi instaloni GnuPG në sistemin tuaj. Instaloni <strong> gpg </strong> duke përdorur menaxherin tuaj të preferuar të paketave (package manager) <br> ose <a href = "https://www.gnupg.org/download/#sec-1- 2 "> shkarkoni </a> nga GnuPG.orgCreate password-store?Krijoni password-store?Would you like to create a password-store at %1?Dëshiron të krijosh një password-store në% 1?Password store not initialisedPassword store jo i inicializuarThe folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.Dosja %1 nuk duket të jetë një dyqan me fjalëkalime ose ende nuk është inicializuar.Use PWGenPërdorni PWGenUse GitPërdorni GitUse QRencodePërdorni QRencodeUse pass-otp extensionPërdorni extension pass-otpNati&ve Git/GPGNative Git/GPGGitGit……GPGGPGPWGenPWGenTemplates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.Modelet shtojnë fusha shtesë në dialogun e gjenerimit të fjalëkalimit dhe në pamjen e fjalëkalimit.login
URL
e-maillogin
URL
e-mailImitatePassCan not editNuk mund të modifikoniCould not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.Nuk mund të lexohet çelësi i enkriptimit për t’u përdorur, skedari .gpg-id mungon ose i pavlefshëm.Cannot updateNuk mund të modifikohetFailed to open .gpg-id for writing.Nuk mund të hapet .gpg-id për shkrim.Check selected users!Kontrolloni përdoruesit e zgjedhur!None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!Asnjë nga çelësat e zgjedhur nuk ka një çelës sekret në dispozicion.
Ju nuk do të jeni në gjendje të deshifroni ndonjë fjalëkalim të shtuar rishtazi!Re-encrypting from folder %1Ri-kriptimi nga dosja %1Updating password-storePërditësimi i dyqanit me fjalëkalimeKeygenDialogGenerate GnuPG keypairGjeneroni GnuPG kyçet çiftGenerate a new key pairGjeneroni një palë të re kyçeEmailEmailNameEmriPassphraseFrazë kalimi<html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html><html>
<head><head/>
<body>
<p>Nuk ka kufi për gjatësinë e një frazë, dhe duhet të zgjidhet me kujdes. Nga këndvështrimi i sigurisë, fraza e fjalës për të zhbllokuar çelësin privat është një nga pikat më të dobëta në GnuPG (dhe sistemet e tjera të kriptimit me çelës publik gjithashtu) pasi që është mbrojtja e vetme që keni nëse një individ tjetër merr çelësin tuaj privat.
<br/>
Në mënyrë ideale, fraza e fjalës nuk duhet të përdorë fjalë nga një fjalor dhe duhet të përzihet rasti i karaktereve alfabetike, si dhe të përdorë karaktere jo alfabetike.
<br/> Një frazë e mirë është e rëndësishme për përdorimin e sigurt të GnuPG.
</p>
</ body>
</ html>ExpertEkspert# QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo done# QtPass GPG gjererues i çelësave
#
# versioni i parë i testit ju lutemi komentoni
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo doneFor expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a>Për opsionet e ekspertëve shikoni <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html"> Manuali GnuPG </a>Invalid nameEmër i pavlefshëmName must be at least 5 characters long.Emri duhet të jetë i gjatë së paku 5 karaktere.Invalid emailEmail i pavlefshemThe email address you typed is not a valid email address.Adresa e emailit që keni vendosur nuk është e vlefshme .This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.Ky operacion mund të zgjasë disa minuta. <br /> Ne duhet të gjenerojmë shumë byte të rastit. është një ide e mirë për të kryer ndonjë veprim tjetër (shkruani në tastierë, lëvizni miun, përdorni disqet) gjatë gjenerimit kryesor; kjo i jep gjeneratorit të numrave të rastit një shans më të mirë për të fituar entropi të mjaftueshme.MainWindowQtPassQtPassSelect profileZgjidhni profilinSearch PasswordFjalëkalimi i kërkimitWelcome to QtPassMirësevini në QtPassAdd passwordShtoni fjalëkaliminCtrl+NCtrl+NAdd folderShto folderEditModifikoDeleteFshijOTPOTPGenerate OTP and copy to clipboardGjenero OTP dhe kopjo në klipboardCtrl+GCtrl+GPushPushGit pushGit pushGit pullGit pullgit pushgit pushUpdateModifikogit pullgit pullUsersPërdoruesitManage who can read password in folderMenaxhoni kush mund të lexojë fjalëkalimin në folderConfigKonfigConfigurationKonfigurimeWelcome to QtPass %1Mirësevini në QtPass %1Updating password-storePërditësimi i dyqanit me fjalëkalimeContent hiddenPërmbajtja e fshehurPasswordFjalëkalimOTP CodeKodi OTPPassword and Content hiddenFjalëkalimi dhe përmbajtja të fshehuraLooking for: %1Duke kërkuar: %1New fileDosje e reNew password file:
(Will be placed in %1 )Skedar i ri i fjalëkalimit:
(Do të vendoset brenda %1 ) and the whole content? dhe gjithë përmbajtjen? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> dhe gjithë përmbajtjen? <br>
<strong> Vëmendje: ka skedarë të papritur në dosjen e dhënë, kontrolloni ato përpara se të vazhdoni. </ strong>Delete folder?Fshini dosjen?Delete password?Fshini fjalëkalimin?Are you sure you want to delete %1%2?Jeni i sigurt që dëshironi të fshini %1%2?Profile changed to %1Profili ndryshoi në %1Open folder with file managerHap dosjen me menaxherin e skedarëveRename folderRiemërtoni dosjenRename passwordRiemërtoni fjalëkaliminNew Folder:
(Will be placed in %1 )Dosje e re:
(Do të vendoset brenda %1 )Rename fileRiemërtoni skedarinRename Folder To: Riemërtoni Dosjen ne: Rename File To: Riemërtoni Skedarin ne : <p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p>
<p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p>
<p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p>
<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p><p> QtPass është një GUI për <a href="https://www.passwordstore.org/"> pass</a>, menaxheri standard me fjalëkalim unix. </p>
<p> Ju lutemi raportoni çdo <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"> çështje </a> që mund të keni me këtë softuer. </p>
<p> <a href="https://qtpass.org/"> Dokumentacioni </a> </p>
<p> <a href="https://github.com/IJHack/qtpass"> Burimi i kodit </a> </p>PassNo characters chosenAsnjë karaktere e zgjedhurCan't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!Nuk mund të gjeneroni fjalëkalim, nuk ka karaktere për të zgjedhur nga konfigurimi!PasswordDialogPasswordFjalëkalimGenerateGjeneroShow passwordShfaq fjalëkaliminCharacter Set:Seti i Karaktereve:All CharactersTë gjitha karakteretAlphabeticalAlfabetikeAlphanumericalAlfanumerikeCustomE përshtaturLength:Gjatësia:QObjectLTRKjo është për të mbajtur ndërfaqen nga e majta në të djathtë.LTRQtPassGenerating GPG key pairDuke gjeneruar çiftin e kyçave të GPG-sëFailed to connect WebDAV:
Nuk arriti të lidhej WebDAV:
QtPass WebDAV passwordFjalëkalim QtPass WebDAVEnter password to connect to WebDAV:Vendosni fjalëkalimin për t'u lidhur me WebDAV:fusedav exited unexpectedly
fuseav doli papritur
Failed to start fusedav to connect WebDAV:
Dështoi fillimi i fusedav për të lidhur WebDAV:
QProcess::FailedToStartQProcess::FailedToStartQProcess::CrashedQProcess::CrashedQProcess::TimedoutQProcess::TimedoutQProcess::ReadErrorQProcess::ReadErrorQProcess::WriteErrorQProcess::WriteErrorQProcess::UnknownErrorQProcess::UnknownErrorClipboard clearedKlipboard pastruarClipboard not clearedClipboard nuk është pastruarCopied to clipboardKopjuar në clipboardStoreModelforce overwrite?rishkruaj me forcë?overwrite %1 with %2?rishkruaj %1 me %2?TrayIcon&Show&Shfaq&Hide&FshehMi&nimizeMi&nimizeMa&ximizeMa&ximize&Restore&Restore&Quit&QuitUsersDialogRead access usersLexoni përdoruesit me aksesSelect which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.Zgjidhni cilët përdorues duhet të jenë në gjendje të deshifrojnë fjalëkalimet e ruajtura në këtë dosje.
Shënim: Skedarët ekzistues nuk do të modifikohen dhe mbajnë lejet e vjetra deri sa t'i përpunoni ato.
Hyrjet blu kanë në dispozicion një çelës sekret, zgjidhni njërën nga këto që të mund të deshifroni.
Regjistrimet e kuqe nuk janë të vlefshme, ju nuk do të jeni në gjendje t'i kodoni këto.Search for usersKërkoni për përdoruesitSelect which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.Zgjidhni cilët përdorues duhet të jenë në gjendje të deshifrojnë fjalëkalimet e ruajtura në këtë dosje.
Shënim: Skedarët ekzistues nuk do të modifikohen dhe mbajnë lejet e vjetra deri sa t'i përpunoni ato.
Hyrjet blu kanë në dispozicion një çelës sekret, zgjidhni njërën nga këto që të mund të deshifroni.
Regjistrimet e kuqe nuk janë të vlefshme, ju nuk do të jeni në gjendje t'i kodoni këto.Search UsersKërkoni përdoruesitShow unusable keysTrego çelësa të papërdorshëmKeylist missingLista kryesore mungonCould not fetch list of available GPG keysNuk mund të marr listën e çelësave të disponueshëm GPGKey not found in keyringçelësi nuk u gjet në keyringcreatedkrijuarexpiresskadon