ConfigDialog Configuration Конфигурация gpg gpg git git Pass Pass ... ... Native Напрямую &Use pass &Использовать pass Automatically add .gpg-id files Автоматически добавлять файлы .gpg-id Seconds секунд Clipboard behaviour: Поведение буфера обмена: Autoclear after: Очищать буфер через: Password Behaviour: Поведение поля информации: Hide password Скрывать пароль Autoclear panel after: Очищать через: Use a monospace font Использовать моноширинный шрифт Display the files content as-is Отображать содержимое файлов «как есть» No line wrapping Нет переноса строк Password Generation: Генерация паролей: Password Length: Длина нового пароля: Use characters: Использовать символы: Exclude capital letters Не использовать заглавные буквы Include special symbols Включать специальные символы Generate easy to memorize but less secure passwords Легко запоминающиеся, но менее безопасные пароли Exclude numbers Не использовать цифры Git: Git: System: Система: Select password storage program: Выберите способ хранения паролей: Nati&ve git/gpg &Напрямую git/gpg pass pass Current path Текущее хранилище паролей <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> версия Always on top Поверх остальных окон login url email login url email Programs Программы pwgen pwgen Settings Настройки Characters символов Use pwgen Использовать pwgen Use TrayIcon Значок в области уведомлений Hide on close Скрывать при закрытии Automatically push Автоматически отправлять изменения Automatically pull Автоматически подтягивать изменения Use git Использовать git Include special symbols Включить спец. символы ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Start minimized Запускать в свёрнутом виде Profiles Профили Name Название Path Путь Add Добавить Current password-store Текущее хранилище паролей Template Шаблон Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view. Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации. Use template Использовать шаблон Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь Show all fields templated Отображать все строки как доп. поля Delete Удалить Hide content Скрывать содержимое GnuPG not found Не найден GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>gpg</strong> с помощью менеджера пакетов<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org Create password-store? Создать хранилище паролей? Would you like to create a password-store at %1? Создать хранилище паролей в %1? Password store not initialised Хранилище паролей не инициализировано The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. Возможно, папка %1 не является хранилищем паролей, либо ещё не инициализирована. No profile selected Профиль не выбран No Clipboard Не использовать буфер обмена Always copy to clipboard Всегда копировать в буфер обмена On-demand copy to clipboard Копировать в буфер обмена по требованию No profile selected to delete Профили для удаления не выбраны Use primary selection Использовать первоначальный выбор Content panel behaviour: Поведение панели содержимого: Select character set for password generation Выберите набор символов для создания паролей All Characters Все символы Alphabetical Буквы Alphanumerical Буквы и цифры Custom Свой вариант Extensions: Расширения: <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Autodetect Автоопределение System tray is not available Системный лоток недоступен Pass OTP extension needs to be installed Необходимо установить расширение pass OTP qrencode needs to be installed необходимо установить qrencode Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog. Требуется приложение GnuPG. <br>Чтобы установить его, загрузите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store. <br>Если это уже было сделано, запустите его хотя бы один раз и <br>нажмите кнопку «Автоопределение» в следующем диалоге. Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org Use PWGen Использовать PWGen Use Git Использовать Git Use QRencode Использовать QRencode Use pass-otp extension Использовать расширение pass-otp Nati&ve Git/GPG Pодное Git/GPG Git Git GPG GPG PWGen PWGen Signing Key Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view. Шаблоны позволяют добавить дополнительные поля в диалоге создания паролей и области их просмотра. login URL e-mail имя пользователя URL эл.почта ImitatePass Check .gpgid file signature! Проверить подпись файла .gpgid! Signature for %1 is invalid. Подпись для %1 недействительна. Can not edit Не удалось изменить содержимое Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён. No signing key! Нет ключа для подписи! None of the secret signing keys is available. You will not be able to change the user list! Ни один из закрытых ключей подписи не доступен. Вы не сможете изменить список пользователей! Cannot update Не удалось обновить Failed to open .gpg-id for writing. Не удалось открыть .gpg-id для записи. Check selected users! Выберите пользователей! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ни один из выбранных ключей не имеет закрытого ключа. Расшифровать новые пароли не удастся! Re-encrypting from folder %1 Повторное шифрование из папки %1 Updating password-store Обновление хранилища паролей KeygenDialog Generate GnuPG keypair Генерация новой пары ключей GnuPG Generate a new key pair Сгенерировать новую пару ключей Passphrase Пароль для секретного ключа Email Адрес электронной почты Name Имя <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>Длина пароля не ограничена, а к его созданию следует подходить осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки ключа является одним из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (а также других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет секретным ключом.<br/>Не рекомендуется использовать обычные слова в качестве пароля, а также желательно использовать заглавные, строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший защищённый пароль необходим для обеспечения безопасности использования GnuPG.</p></body></html> Repeat pass Повторить пароль Expert Режим эксперта # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: RSA Subkey-Type: RSA Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass - генератор ключей GPG # # первая пробная версия, пожалуйста, оставьте комментарий # %echo Генерация ключа с установками по умолчанию Key-Type: RSA Subkey-Type: RSA Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Оставьте комментарий здесь, чтобы мы могли вывести результат как «готово» :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Подробности опций для экспертов в <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">руководстве GnuPG</a> Invalid name Недопустимое имя Name must be at least 5 characters long. Название должно содержать не менее 5 символов. Invalid email Недействительный адрес электронной почты The email address you typed is not a valid email address. Введённый адрес электронной почты является недействительным. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. Эта операция может занять несколько минут.<br /> Рекомендуется выполнить какие-нибудь другие действия (набрать текст на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время генерации основного кода, это позволит генератору случайных чисел получить наибольшее количество разнообразных данных. MainWindow QtPass QtPass Git push Отправить изменения в Git Update Обновить Push Поместить в репозиторий Add Добавить Edit Изменить Delete Удалить git push git push git pull git pull Manage who can read password in folder Управление доступом к хранилищу паролей Users Пользователи Git pull Получить данные из Git Configuration Конфигурация Config Конфигурация Welcome to QtPass Добро пожаловать в QtPass Search Password Найти пароль qtpass qtpass Welcome to QtPass %1 Добро пожаловать в QtPass %1 Failed to connect WebDAV: Не удалось подключить WebDAV: QtPass WebDAV password Пароль QtPass для WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Введите пароль для подключения к WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav непредвиденно завершился Failed to start fusedav to connect WebDAV: Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV: Updating password-store Обновление хранилища паролей New Folder: (Will be placed in %1 ) Новая папка: (будет добавлена в %1) Password hidden Пароль скрыт Add Password Добавить пароль Add Folder Добавить папку Content hidden Содержимое скрыто Password Пароль Clipboard cleared Буфер обмена очищен Clipboard not cleared Буфер обмена не очищен Password and Content hidden Пароль и содержимое скрыто QProcess::FailedToStart QProsess::Не удалось запустить QProcess::Crashed QProsess::Аварийное завершение QProcess::Timedout QProsess::Превышено время ожидания QProcess::ReadError QProsess::Ошибка чтения QProcess::WriteError QProsess::Ошибка записи QProcess::UnknownError QProsess::Неизвестная ошибка Looking for: %1 Поиск: %1 Delete folder? Удалить папку? Are you sure you want to delete %1%2? Вы в самом деле хотите удалить %1%2? Generating GPG key pair Генерирую ключевую пару GPG Profile changed to %1 Профиль изменён на %1 Add folder Добавить папку Add password Добавить пароль Copied to clipboard скопировать в буфер обмена Can not edit Невозможно изменить содержимое New password file: (Will be placed in %1 ) Новый файл для пароля: (будет создан в %1 ) Can not get key list Не удалось получить список ключей Unable to get list of available gpg keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Key not found in keyring Ключ не найден в хранилище ключей GPG New file Новый файл Delete password? Удалить пароль? Are you sure you want to delete %1? Вы в самом деле хотите удалить %1? Selected password file does not exist, not able to edit Выбранный файл с паролем не существует Select profile Выберите профиль Ctrl+N Ctrl+N OTP OTP Generate OTP and copy to clipboard Создать OTP и скопировать его в буфер обмена Ctrl+G Ctrl+G OTP Code Код OTP and the whole content? и всё содержимое? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> и всё содержимое? <br><strong>Внимание: в этой папке найдены неожиданные файлы, проверьте их перед тем, как продолжить.</strong> Open folder with file manager Открыть папку в диспетчере файлов Rename folder Переименовать папку Rename password Переименовать пароль Rename file Переименовать файл Rename Folder To: Переименовать папку в: Rename File To: Переименовать файл в: <p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p> <p>QtPass — это графический интерфейс для <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, стандартного менеджера паролей unix.</p> <p>Если при работе с приложением возникли <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">проблемы</a>, сообщите о них разработчикам.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Документация</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Исходный код</a></p> Pass No characters chosen Ни одного символа не выбрано Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! Невозможно сгенерировать пароль: в параметрах не задан набор допустимых символов! PasswordDialog Password Пароль Generate Сгенерировать Show password Показать пароль Character Set: Набор символов: All Characters Все символы Alphabetical Буквы Alphanumerical Буквы и цифры Custom Свой вариант Length: Длина: QObject LTR LTR QtPass Generating GPG key pair Создание пары ключей GPG Failed to connect WebDAV: Не удалось подключить WebDAV: QtPass WebDAV password Пароль QtPass для WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Введите пароль для подключения к WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav неожиданно завершился Failed to start fusedav to connect WebDAV: Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV: QProcess::FailedToStart QProcess::Не удалось запустить QProcess::Crashed QProsess::Аварийное завершение QProcess::Timedout QProcess::Превышено время ожидания QProcess::ReadError QProcess::Ошибка чтения QProcess::WriteError QProcess::Ошибка записи QProcess::UnknownError QProcess::Неизвестная ошибка Clipboard cleared Буфер обмена очищен Clipboard not cleared Буфер обмена не очищен Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена StoreModel force overwrite? перезаписать? overwrite %1 with %2? перезаписать %1 на %2? TrayIcon &Quit &Выйти &Show &Показать &Hide &Скрыть Mi&nimize &Свернуть Ma&ximize &Развернуть &Restore &Восстановить UsersDialog Read access users Пользователи с доступом на чтение Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Выберите пользователей, которые будут иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке. Примечание: Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые права доступа до тех пор, пока вы их не отредактируете. Записи синего цвета имеют закрытый ключ; выберите одну из них, чтобы расшифровывать пароли. Записи красного цвета недействительны, их нельзя зашифровать. Search for users Поиск пользователей Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Выберите, какие пользователи должны иметь возможность расшифровывать пароли, сохранённые в данном хранилище. Замечание: существующие файлы не будут изменены и сохранят старые права доступа до тех пор, пока вы не поменяете содержимое. Синие пользователи -- секретный ключ доступен -- выберите одну из них, чтобы расшифровывать пароли. Красные пользователи -- нерабочие -- вы не сможете зашифровывать для них. Search Users Поиск по пользователям Show unusable keys Показать неиспользуемые ключи Can not get key list Не удалось получить список ключей Unable to get list of available gpg keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Keylist missing Список ключей отсутствует Could not fetch list of available GPG keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Key not found in keyring Ключ не найден в наборе ключей created создан expires истекает