ConfigDialog Configuration Настройка gpg gpg git git Pass Pass ... ... Native Напрямую &Use pass &Использовать pass Automatically add .gpg-id files Автоматически добавлять файлы .gpg-id Seconds секунд Clipboard behaviour: Поведение буфера обмена: Autoclear after: Очищать буфер через: Password Behaviour: Поведение поля информации: Hide password Скрывать пароль Autoclear panel after: Очищать через: Password Generation: Генерация паролей: Password Length: Длина нового пароля: Use characters: Использовать символы: Exclude capital letters Не использовать заглавные буквы Include special symbols Включать специальные символы Generate easy to memorize but less secure passwords Легко запоминающиеся, но менее безопасные пароли Exclude numbers Не использовать цифры Git: Git: System: Система: Select password storage program: Выберите способ хранения паролей: Nati&ve git/gpg &Напрямую git/gpg pass pass Current path Текущее хранилище паролей <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> версия Always on top Поверх остальных окон login url email login url email Programs Программы pwgen pwgen Settings Настройка Characters символов Use pwgen Использовать pwgen Use TrayIcon Значок в области уведомлений Hide on close Скрывать при закрытии Automatically push Автоматически отправлять изменения Automatically pull Автоматически подтягивать изменения Use git Использовать git Include special symbols Включить спец. символы ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Start minimized Запускать в свёрнутом виде Profiles Профили Name Название Path Путь Add Добавить Current password-store Текущее хранилище паролей Template Шаблон Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view. Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации. Use template Использовать шаблон Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь. Show all fields templated Отображать все строки как доп. поля Delete Удалить Hide content Скрывать содержимое GnuPG not found Не найден GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>gpg</strong> с помощью менеджера пакетов<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org Create password-store? Создать хранилище паролей? Would you like to create a password-store at %1? Создать хранилище паролей в %1? Password store not initialised Хранилище паролей не инициализировано The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. Возможно, папка %1 не является хранилищем паролей, либо ещё не инициализирована. No profile selected Профиль не выбран No Clipboard Не использовать буфер обмена Always copy to clipboard Всегда копировать в буфер обмена On-demand copy to clipboard Копировать в буфер обмена по требованию No profile selected to delete Профили для удаления не выбраны Use primary selection Использовать первичный выбор Content panel behaviour: Поведение панели содержимого: Select character set for password generation Выберите набор символов для создания паролей All Characters Все символы Alphabetical Алфавитном Alphanumerical Альфанумерический Custom Вручную Extensions: Расширения: <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Autodetect Автоопределение System tray is not available Лоток системы недоступен Pass OTP extension needs to be installed Необходимо установить расширение pass OTP qrencode needs to be installed qrencode должен быть установлен Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog. Пожалуйста, установите GnuPG в вашей системе. <br>Установить <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store, чтобы получить его. <br>Если вы уже сделали это, убедитесь, что вы начали его один раз и<br>нажмите "Автоопределение" в следующем диалоге. Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Пожалуйста, установите GnuPG на вашу систему.<br>Установите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store<br> или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">Скачать</a> его с GnuPG.org Use PWGen Использовать PWGen Use Git Использовать Git Use QRencode Использовать QRencode Use pass-otp extension Использовать расширение pass-otp Nati&ve Git/GPG Pодное Git/GPG Git Git GPG GPG PWGen PWGen Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view. Шаблоны добавляют дополнительные поля в диалоге генерации пароля и в представлении пароля. login URL e-mail логин адрес е-почта ImitatePass Can not edit Невозможно изменить содержимое Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён. Cannot update Не удалось обновить Failed to open .gpg-id for writing. Не удалось открыть .gpg-id для записи. Check selected users! Отметьте выбранных пользователей! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа. Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль! Re-encrypting from folder %1 Повторное шифрование из папки %1 Updating password-store Обновление хранилища паролей KeygenDialog Generate GnuPG keypair Генерация новой пары ключей GnuPG Generate a new key pair Сгенерировать новую пару ключей Passphrase Пароль для секретного ключа Email Адрес электронной почты Name Имя <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки секретного ключа -- это один из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (и других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет Вашим секретным ключом.<br/>В идеале, пароль не должен использовать словарных слов и должен включать заглавные и строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший пароль критически важен для безопасного использования GnuPG.</p></body></html> Expert Режим эксперта # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Подробности опций для экспертов в <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">руководстве GnuPG</a> Invalid name Неправильное имя Name must be at least 5 characters long. Длина имени должна составлять не менее 5 символов. Invalid email Недоступный адрес эл. почты The email address you typed is not a valid email address. Адрес электронной почты, который вы ввели, не является действительным адресом электронной почты. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. Эта операция может занять несколько минут.<br />Это хорошая идея, чтобы выполнить некоторые другие действия (тип на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время премьер поколения; это дает генератору случайных чисел больше шансов получить достаточно энтропии. MainWindow QtPass QtPass Git push Git push Update Обновить Push Поместить в репозиторий Add Добавить Edit Изменить Delete Удалить git push git push git pull git pull Manage who can read password in folder Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище Users Пользователи Git pull Git pull Configuration Настройки Config Настройки Welcome to QtPass Добро пожаловать в QtPass Search Password Найти пароль qtpass qtpass Welcome to QtPass %1 Добро пожаловать в QtPass %1 Failed to connect WebDAV: Не удалось подключить WebDAV: QtPass WebDAV password Пароль QtPass для WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Введите пароль для подключения к WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav непредвиденно завершился Failed to start fusedav to connect WebDAV: Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV: Updating password-store Обновление хранилища паролей New Folder: (Will be placed in %1 ) Новая папка: (будет добавлена в %1) Password hidden Пароль скрыт Add Password Добавить пароль Add Folder Добавить папку Content hidden Содержимое скрыто Password Пароль Clipboard cleared Буфер обмена очищен Clipboard not cleared Буфер обмена не очищен Password and Content hidden Пароль и содержимое скрыто QProcess::FailedToStart QProsess::Не удалось запустить QProcess::Crashed QProsess::Аварийное завершение QProcess::Timedout QProsess::Превышено время ожидания QProcess::ReadError QProsess::Ошибка чтения QProcess::WriteError QProsess::Ошибка записи QProcess::UnknownError QProsess::Неизвестная ошибка Looking for: %1 Поиск: %1 Delete folder? Удалить папку? Are you sure you want to delete %1%2? Вы в самом деле хотите удалить %1%2? Generating GPG key pair Генерирую ключевую пару GPG Profile changed to %1 Профиль изменён на %1 Add folder Добавить папку Add password Добавить пароль Copied to clipboard скопировать в буфер обмена Can not edit Невозможно изменить содержимое New password file: (Will be placed in %1 ) Новый файл для пароля: (будет создан в %1 ) Can not get key list Не удалось получить список ключей Unable to get list of available gpg keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Key not found in keyring Ключ не найден в хранилище ключей GPG New file Новый файл Delete password? Удалить пароль? Are you sure you want to delete %1? Вы в самом деле хотите удалить %1? Selected password file does not exist, not able to edit Выбранный файл с паролем не существует Select profile Выберите профиль Ctrl+N Ctrl+N OTP OTP Generate OTP and copy to clipboard Создание OTP и копирование в буфер обмена Ctrl+G Ctrl+G OTP Code Код OTP and the whole content? и все содержание? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> и все содержание? <br><strong>Внимание: в данной папке есть неожиданные файлы, проверьте их до продолжения.</strong> Open folder with file manager Открытая папка с диспетчером файлов Rename folder Переименовать папку Rename password Переименовать пароль Rename file Переименовать файл Rename Folder To: Переименовать папку в: Rename File To: Переименовать файл в: <p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p> <p>QtPass - это графический интерфейс для <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, стандартного менеджера паролей unix.</p>. <p> Пожалуйста, сообщите о любом <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">проблемах</a>, которые могут возникнуть у вас с этой программой.</p>. <p><a href="https://qtpass.org/">Документация</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Исходный код</a></p> Pass No characters chosen Ни одного символа не выбрано Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! Не могу сгенерировать пароль: набор допустимых символов задан пустым в Настройках! PasswordDialog Password Пароль Generate Сгенерировать Show password Показать пароль Character Set: Набор символов: All Characters Все символы Alphabetical Алфавитном Alphanumerical Альфанумерический Custom Пользовательский Length: Длина: QObject LTR LTR QtPass Generating GPG key pair Генерирую ключевую пару GPG Failed to connect WebDAV: Не удалось подключить WebDAV: QtPass WebDAV password Пароль QtPass для WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Введите пароль для подключения к WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav непредвиденно завершился Failed to start fusedav to connect WebDAV: Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV: QProcess::FailedToStart QProsess::Не удалось запустить QProcess::Crashed QProsess::Аварийное завершение QProcess::Timedout QProsess::Превышено время ожидания QProcess::ReadError QProsess::Ошибка чтения QProcess::WriteError QProsess::Ошибка записи QProcess::UnknownError QProsess::Неизвестная ошибка Clipboard cleared Буфер обмена очищен Clipboard not cleared Буфер обмена не очищен Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена StoreModel force overwrite? перезаписать? overwrite %1 with %2? перезаписать %1 на %2? TrayIcon &Quit &Выйти &Show Ш&оу &Hide &Скрыть Mi&nimize &Минимизировать Ma&ximize М&аксимизировать &Restore &Восстановить UsersDialog Read access users Пользователи с доступом на чтение Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Выберите, какие пользователи должны иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке. Примечание. Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые разрешения до тех пор, пока вы их не отредактируете. Синие записи имеют секретный ключ, выберите один из них, чтобы иметь возможность расшифровать. Красные записи недействительны, вы не сможете зашифровать их. Search for users Поиск пользователей Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Выберите, какие пользователи должны иметь возможность расшифровывать пароли, сохранённые в данном хранилище. Замечание: существующие файлы не будут изменены и сохранят старые права доступа до тех пор, пока вы не поменяете содержимое. Синие пользователи -- секретный ключ доступен -- выберите одну из них, чтобы расшифровывать пароли. Красные пользователи -- нерабочие -- вы не сможете зашифровывать для них. Search Users Поиск по пользователям Show unusable keys Показать непригодные ключи Can not get key list Не удалось получить список ключей Unable to get list of available gpg keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Keylist missing Список ключей отсутствует Could not fetch list of available GPG keys Не удалось получить список доступных ключей GPG Key not found in keyring Ключ не найден в хранилище ключей GPG created создан expires истекает