ConfigDialogConfigurationConfigurationSettingsParamètresClipboard behaviour:Gestion du presse-papier :Use primary selectionUtiliser la sélection principaleAutoclear after:Vider automatiquement après :SecondsSecondesPassword Behaviour:Comportement du panneau de visualisation des mots de passe :Content panel behaviour:Comportement du panneau de contenu :Hide contentCacher le contenuHide passwordCacher le mot de passeAutoclear panel after:Cacher le contenu après :Password Generation:Génération des mots de passe :Password Length:Longueur du mot de passe :CharactersCaractèresUse characters:Utiliser les caractères suivants :Select character set for password generationChoisissez les caractères à utiliser pour la génération de mots de passeAll CharactersTousAlphabeticalAlphabétiquesAlphanumericalAlphanumériquesCustomPersonnaliséABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789Use pwgenUtiliser pwgenExclude capital lettersExclure les majusculesInclude special symbols Utiliser des symboles spéciaux Generate easy to memorize but less secure passwordsGénérer des mots de passe plus facile à mémoriser, mais moins sécurisésExclude numbersExclure les chiffresGit:Git :Use gitUtiliser gitAutomatically add .gpg-id filesAjouter automatiquement les fichiers .gpg-idAutomatically pushPousser automatiquementAutomatically pullRécupérer automatiquementSystem:Système :Use TrayIconUtiliser l'icône dans la barre des tâchesStart minimizedDémarrer avec la fenêtre réduiteHide on closeCacher à la fermetureAlways on topToujours visibleProgramsProgrammesSelect password storage program:Sélectionner le programme de stockage des mots de passe :Nati&ve git/gpgUtiliser Git/GPG en &natif&Use passUtiliser le logiciel &passNativeNatifgitgit......gpggpgpwgenpwgenPassPasspasspass<html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html>ProfilesProfilsNameNomPathCheminAddAjouterDeleteSupprimerCurrent password-storeMagasin de mots de passe actuelTemplateModèleTemplates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.Les modèles ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération des mots de passe et dans le panneau de visualisationUse templateUtiliser un modèleShow all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed onesAfficher comme champs toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points, dans les champs de mots de passe ; pas uniquement ceux qui sont listésShow all fields templatedAfficher tous les champs avec un Modèlelogin
url
emailidentifiant
url
email<a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version version de <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> No ClipboardNe pas copier vers le presse-papierAlways copy to clipboardToujours copier vers le presse-papierOn-demand copy to clipboardCopier vers le presse-papier à la demandeNo profile selectedAucun profil sélectionnéNo profile selected to deleteAucun profil sélectionné pour la suppressionGnuPG not foundGnuPG n'as pas été trouvéPlease install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.orgMerci d'installer GnuPG sur votre système<br>Installez <strong>gpg</strong> en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré<br>ou <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">téléchargez</a> le depuis GnuPG.orgCreate password-store?Créer le magasin de mots de passe ?Would you like to create a password-store at %1?Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ?Password store not initialisedMagasin de mots de passe non initialiséThe folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.Le dossier %1 ne semble pas être un magasin de mots de passe ou n'as pas encore été initialisé.ImitatePassCan not editImpossible d'éditerCould not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.Impossible de lire la clé de chiffrement à utiliser, le fichier .gpg-id est manquant ou corrompu.Cannot updateImpossible de mettre à jourFailed to open .gpg-id for writing.Impossible d'ouvrir .gpg-id en écriture.Check selected users!Cocher les utilisateurs sélectionnés !None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!Aucune des clés sélectionnées ne dispose d'une clé secrète.
Vous ne pourrez pas décrypter les mots de passe nouvellement ajoutés !Re-encrypting from folder %1Re-chiffrement depuis le dossier %1Updating password-storeMise à jour du magasin de mots de passeKeygenDialogGenerate GnuPG keypairGénérer une nouvelle paire de clés GnuPGGenerate a new key pairGénérer une nouvelle paire de clésPassphrasePhrase de passeEmailEmailNameNom<html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html><html><head/><body><p>La phrase de passe n'a pas de limite de longueur. Celle-ci devrait être choisie soigneusement. De point de vue de la sécurité, la phrase de passe servant à déverrouiller la clé secrète représente l'un des plus importants points faibles de GnuPG (tout comme pour les autres systèmes de chiffrement à clé publique), puisqu'il s'agit de la seule protection dont vous disposez si quelqu'un s'empare de votre clé privée. <br/>Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser des mots du dictionnaire et devrait comporter des lettres majuscules et minuscules, ainsi que des caractères non alphabétiques.<br/>Une bonne phase de passe est indispensable à la sécurité de GnuPG.</p></body></html>ExpertExpert# QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo done# QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo doneFor expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a>Pour les options avancées, veuillez consulter le <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manuel de GnuPG</a>Invalid nameNom invalideName must be at least 5 characters long.Le nom doit faire au moins 5 caractèresInvalid emailCourrier électronique invalideThe email address you typed is not a valid email address.L'adresse de courrier électronique que vous avez saisie n'est pas valide.This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.Cette opération peut prendre quelques minutes.<br />Nous devons générer beaucoup d'octets aléatoires. C'est une bonne idée d'effectuer une autre opération pendant la génération des nombres premiers (comme taper sur le clavier ou bouger la souris ou utiliser les disques durs) ; cela augmente les chance que le générateur de nombres aléatoires récolte assez d'entropie.MainWindowQtPassQtPassAddAjouterEditEditerDeleteSupprimergit pushgit pushPushPoussergit pullgit pullUpdateMettre à jourManage who can read password in folderGérer qui peut lire les mots de passe dans le dossierUsersUtilisateursConfigurationConfigurationConfigConfig.Welcome to QtPassBienvenu dans QtPass<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> est une interface graphique pour </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, le gestionnaire canonique unix pour mots de passe.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Veuillez signaler toute </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">difficulté</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> que vous pourriez rencontrer en utilisant ce logiciel.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">Code source</span></a></p></body></html>Search PasswordChercher un mot de passeqtpassqtpassWelcome to QtPass %1Bienvenue sur QtPass %1Add PasswordAjouter mot de passeAdd FolderAjouter dossierFailed to connect WebDAV:
Impossible de se connecter au WebDAV :
QtPass WebDAV passwordMot de passe WebDAV QtPassEnter password to connect to WebDAV:Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :fusedav exited unexpectedly
fusedav a quitté inopinément
Failed to start fusedav to connect WebDAV:
Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
Updating password-storeMise à jour du magasin de mots de passeCan not editImpossible d'éditerSelected password file does not exist, not able to editLe fichier de mots de passe sélectionné n'existe pas, impossible de le modifierPassword hiddenMot de passe cachéContent hiddenContenu cachéPasswordMot de passeClipboard clearedPresse-papiers vidéClipboard not clearedPresse-papiers non vidéPassword and Content hiddenMot de passe et contenu cachésQProcess::FailedToStartQProcess::FailedToStartQProcess::CrashedQProcess::CrashedQProcess::TimedoutQProcess::TimedoutQProcess::ReadErrorQProcess::ReadErrorQProcess::WriteErrorQProcess::WriteErrorQProcess::UnknownErrorQProcess::UnknownErrorLooking for: %1Recherche de : %1New fileNouveau fichierNew password file:
(Will be placed in %1 )Enregistrement d'un nouveau mot de passe :
(Placé dans %1)Delete password?Supprimer le mot de passe ?Are you sure you want to delete %1?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?Delete folder?Supprimer le dossier ?Are you sure you want to delete %1%2?Êtes-vous certain de vouloir supprimer %1%2 and whole content et tout son contenu ?Can not get key listImpossible de récupérer la liste de clésUnable to get list of available gpg keysImpossible d'obtenir la liste des clés GPG disponiblesKey not found in keyringClé introuvable dans le trousseau de clésGenerating GPG key pairGénération d'une paire de clés GPGProfile changed to %1Profil sélectionné : %1Add folderAjouter un dossierAdd passwordAjouter un mot de passeNew Folder:
(Will be placed in %1 )Nouveau dossier :
(Placé dans %1)Copied to clipboardcopié dans le presse-papiersPassNo characters chosenAucun caractère sélectionnéCan't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!Impossible de générer un mot de passe : aucun caractère défini dans la configuration !PasswordDialogPasswordMot de passeGenerateGénérerShow passwordAfficher le mot de passeCharacter Set:Ensemble de caractères :All CharactersTousAlphabeticalAlphabétiquesAlphanumericalAlphanumériquesCustomPersonnaliséLength:Longueur :QObjectLTRGADStoreModelforce overwrite?forcer le remplacement ?overwrite %1 with %2?remplacer %1 par %2 ?TrayIcon&Show&Afficher&Hide&CacherMi&nimize&MinimiserMa&ximizeMa&ximiser&Restore&Restorer&Quit&QuitterUsersDialogRead access usersUtilisateurs avec droit de lectureSelect which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.Sélectionnez quels utilisateurs devraient pouvoir décrypter les mots de passe placés dans ce dossier.
Remarque : les fichiers existants ne seront pas modifiés et garderont leurs permissions précédentes jusqu'à ce que vous les éditiez.
Les entrées bleus disposent d'une clé secrète, choisissez l'une de celles-ci pour pouvoir décoder.
Les entrées rouges ne sont pas valides, vous ne pourrez pas vous en servir pour décoder.Search UsersChercher des utilisateursShow unusable keysAfficher les clés inutilisablescreatedcrééexpiresexpire