ConfigDialog Configuration Configuración gpg gpg git git Pass Pass ... Native Nativo &Use pass &Utilizar pass Automatically add .gpg-id files Añadir ficheros .gpg-id automáticamente Seconds Segundos Hide password Ocultar contraseña pass pass Programs Aplicaciones pwgen pwgen Settings Ajustes Characters Caracteres Use pwgen Usar pwgen Use TrayIcon Usar icono de bandeja Hide on close Ocultar al cerrar Use git Usar git Include special symbols Incluir símbolos especiales Start minimized Iniciar minimizado Profiles Perfiles Name Nombre Path Ruta Add Añadir Current password-store Almacen actual de contraseñas Delete Borrar Hide content Ocultar contenido GnuPG not found No se ha encontrado GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Instala GnuPG en su sistema. <br>Instalar <strong>gpg</strong> usando su gestor de paquetes favorito<br> o descargarlo de <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">GnuPG.org</a> Create password-store? Crear almacen de contraseñas? Would you like to create a password-store at %1? ¿Crear almacen de contraseñas en %1? Password store not initialised Almacen de contraseñas no inicializado The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. La carpeta %1 no es un almacen de contraseñas o no ha sido inicializado. No profile selected Sin perfil seleccionado No profile selected to delete Sin perfil seleccionado para borrar ImitatePass Can not edit No se puede editar Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. No se pudo leer la clave de cifrado, fichero gpg-id falta o no es valido. Cannot update No se puede actualizar Failed to open .gpg-id for writing. No se pudo abrir .gpg-id para escribir. Check selected users! Compruebe usuarios seleccionados! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ninguna de las llaves seleccionadas tiene una llave secreta disponible. Usted no será capaz de descifrar cualquier contraseña que acaba de agregar! Updating password-store Actualizando password-store KeygenDialog Generate GnuPG keypair Generar llaves GnuPG Generate a new key pair Generar nuevo par de llaves Passphrase Frase de contraseña Email Email Name Nombre <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>No hay límite en la longitud de una frase de contraseña, y debe ser elegido con cuidado. Desde la perspectiva de la seguridad, la contraseña para desbloquear la clave privada es uno de los puntos más débiles en GnuPG (y otros sistemas de clave pública de cifrado también), ya que es la única protección que tiene si otro individuo obtiene su clave privada. <br/>Idealmente, la frase de contraseña no debe usar palabras de un diccionario y se debe mezclar los caracteres alfabéticos con caracteres no alfabéticos.<br/>Una buena frase de contraseña es crucial para el uso seguro de GnuPG.</p></body></html> Expert Experto For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Para las opciones avanzadas revisan el <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual de GnuPG</a> MainWindow QtPass QtPass Add Añadir Edit Editar Delete Borrar Update Actualizar Users Usuarios Configuration Configuración Config Configuración qtpass qtpass Updating password-store Actualizando password-store Clipboard cleared Portapapeles vacío Are you sure you want to delete %1%2 Está seguro que quiere borrar %1%2? Failed to connect WebDAV: No se pudo conectar WebDAV: QtPass WebDAV password Contraseña QtPass WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Introduzca contraseña para conectarse a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav se ha cerrado inesperadamente Failed to start fusedav to connect WebDAV: Error al iniciar fusedav para conectar WebDAV: Password hidden Contraseña oculta Content hidden Contenido oculto Password Contraseña Clipboard not cleared Portapapeles no vaciado Password and Content hidden Contraseña y contenido oculto QProcess::FailedToStart QProcess::Fallo al iniciar QProcess::Crashed QProcess::Roto QProcess::Timedout QProcess::Caducado QProcess::ReadError QProcess::Error de lectura QProcess::WriteError QProcess::Error de escritura QProcess::UnknownError QProcess::Error desconocido Are you sure you want to delete %1%2? Está seguro que quiere borrar %1? {1%2??} Copied to clipboard copiado en el portapapeles Add folder Añadir carpeta Add password Añadir contraseña Welcome to QtPass %1 Bienvenido a QtPass %1 Looking for: %1 Buscando %1 Can not edit No se puede editar New file Nuevo fichero Delete password? Borrar contraseña? Are you sure you want to delete %1? Está seguro que quiere borrar %1? Delete folder? Borrar carpeta? Selected password file does not exist, not able to edit Fichero de contraseñas seleccionado no existe, no se puede editar Can not get key list No se puede obtener lista de claves Unable to get list of available gpg keys No se puede obtener lista de llaves gpg disponibles Key not found in keyring La llave no se encuentra en el llavero Generating GPG key pair Generar par de claves GPG Profile changed to %1 Perfil cambiado a %1 PasswordDialog Password Contraseña Generate Generar Show password Mostrar contraseña QObject LTR QtPass Generating GPG key pair Generar par de claves GPG Failed to connect WebDAV: No se pudo conectar WebDAV: QtPass WebDAV password Contraseña QtPass WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Introduzca contraseña para conectarse a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav se ha cerrado inesperadamente Failed to start fusedav to connect WebDAV: Error al iniciar fusedav para conectar WebDAV: QProcess::FailedToStart QProcess::Fallo al iniciar QProcess::Crashed QProcess::Roto QProcess::Timedout QProcess::Caducado QProcess::ReadError QProcess::Error de lectura QProcess::WriteError QProcess::Error de escritura QProcess::UnknownError QProcess::Error desconocido Clipboard cleared Portapapeles vacío Clipboard not cleared Portapapeles no vaciado Copied to clipboard copiado en el portapapeles TrayIcon &Quit &Salir UsersDialog Read access users Mostrar usuarios con acceso Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Seleccione los usuarios que deben ser capaces de descifrar las contraseñas almacenadas en esta carpeta. Nota: Los archivos existentes no se modificarán y los viejos permisos se mantienen hasta que se editen. Entradas azules tienen una clave secreta disponible, seleccione uno de estos para poder descifrar. Entradas rojas no son válidos, usted no será capaz de cifrar a estos. Show unusable keys Mostrar claves no usables Can not get key list No se puede obtener lista de claves Unable to get list of available gpg keys No se puede obtener lista de llaves gpg disponibles Key not found in keyring La llave no se encuentra en el llavero created creado expires caduca