ConfigDialog Configuration Configuración gpg gpg git git Pass Pass ... Native Nativo &Use pass &Utilizar pass Automatically add .gpg-id files Añadir ficheros .gpg-id automáticamente Seconds Segundos Clipboard behaviour: Use primary selection Autoclear after: Hide password Ocultar contraseña Autoclear panel after: Password Generation: Password Length: Use characters: Select character set for password generation All Characters Alphabetical Alphanumerical Custom Exclude capital letters Generate easy to memorize but less secure passwords Exclude numbers Git: System: Select password storage program: Nati&ve git/gpg pass pass <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version Always on top login url email Programs Aplicaciones pwgen pwgen Settings Ajustes Characters Caracteres Use pwgen Usar pwgen Use TrayIcon Usar icono de bandeja Hide on close Ocultar al cerrar Automatically push Automatically pull Use git Usar git Include special symbols Incluir símbolos especiales ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Content panel behaviour: Start minimized Iniciar minimizado <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Profiles Perfiles Name Nombre Path Ruta Add Añadir Current password-store Almacen actual de contraseñas Template Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view. Use template Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Show all fields templated Delete Borrar Hide content Ocultar contenido GnuPG not found No se ha encontrado GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Instala GnuPG en su sistema. <br>Instalar <strong>gpg</strong> usando su gestor de paquetes favorito<br> o descargarlo de <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">GnuPG.org</a> Create password-store? Crear almacen de contraseñas? Would you like to create a password-store at %1? ¿Crear almacen de contraseñas en %1? Password store not initialised Almacen de contraseñas no inicializado The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. La carpeta %1 no es un almacen de contraseñas o no ha sido inicializado. No profile selected Sin perfil seleccionado No Clipboard Always copy to clipboard On-demand copy to clipboard No profile selected to delete Sin perfil seleccionado para borrar ImitatePass Can not edit No se puede editar Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. No se pudo leer la clave de cifrado, fichero gpg-id falta o no es valido. Cannot update No se puede actualizar Failed to open .gpg-id for writing. No se pudo abrir .gpg-id para escribir. Check selected users! Compruebe usuarios seleccionados! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ninguna de las llaves seleccionadas tiene una llave secreta disponible. Usted no será capaz de descifrar cualquier contraseña que acaba de agregar! Re-encrypting from folder %1 Updating password-store Actualizando password-store KeygenDialog Generate GnuPG keypair Generar llaves GnuPG Generate a new key pair Generar nuevo par de llaves Passphrase Frase de contraseña Email Email Name Nombre <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>No hay límite en la longitud de una frase de contraseña, y debe ser elegido con cuidado. Desde la perspectiva de la seguridad, la contraseña para desbloquear la clave privada es uno de los puntos más débiles en GnuPG (y otros sistemas de clave pública de cifrado también), ya que es la única protección que tiene si otro individuo obtiene su clave privada. <br/>Idealmente, la frase de contraseña no debe usar palabras de un diccionario y se debe mezclar los caracteres alfabéticos con caracteres no alfabéticos.<br/>Una buena frase de contraseña es crucial para el uso seguro de GnuPG.</p></body></html> Expert Experto # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Para las opciones avanzadas revisan el <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual de GnuPG</a> Invalid name Name must be at least 5 characters long. Invalid email The email address you typed is not a valid email address. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. MainWindow QtPass QtPass Add Añadir Edit Editar Delete Borrar git push Push git pull Update Actualizar Manage who can read password in folder Users Usuarios Configuration Configuración Config Configuración Search Password Welcome to QtPass <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html> qtpass qtpass Updating password-store Actualizando password-store Clipboard cleared Portapapeles vacío New Folder: (Will be placed in %1 ) Failed to connect WebDAV: No se pudo conectar WebDAV: Add Password Add Folder QtPass WebDAV password Contraseña QtPass WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Introduzca contraseña para conectarse a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav se ha cerrado inesperadamente Failed to start fusedav to connect WebDAV: Error al iniciar fusedav para conectar WebDAV: Password hidden Contraseña oculta Content hidden Contenido oculto Password Contraseña Clipboard not cleared Portapapeles no vaciado Password and Content hidden Contraseña y contenido oculto QProcess::FailedToStart QProcess::Fallo al iniciar QProcess::Crashed QProcess::Roto QProcess::Timedout QProcess::Caducado QProcess::ReadError QProcess::Error de lectura QProcess::WriteError QProcess::Error de escritura QProcess::UnknownError QProcess::Error desconocido Are you sure you want to delete %1%2? Está seguro que quiere borrar %1? {1%2??} and whole content Copied to clipboard copiado en el portapapeles Add folder Añadir carpeta Add password Añadir contraseña Welcome to QtPass %1 Bienvenido a QtPass %1 Looking for: %1 Buscando %1 Can not edit No se puede editar New file Nuevo fichero Delete password? Borrar contraseña? Are you sure you want to delete %1? Está seguro que quiere borrar %1? Delete folder? Borrar carpeta? Selected password file does not exist, not able to edit Fichero de contraseñas seleccionado no existe, no se puede editar New password file: (Will be placed in %1 ) Can not get key list No se puede obtener lista de claves Unable to get list of available gpg keys No se puede obtener lista de llaves gpg disponibles Key not found in keyring La llave no se encuentra en el llavero Generating GPG key pair Generar par de claves GPG Profile changed to %1 Perfil cambiado a %1 Pass No characters chosen Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! PasswordDialog Password Contraseña Generate Generar Show password Mostrar contraseña Character Set: All Characters Alphabetical Alphanumerical Custom Length: QObject LTR StoreModel force overwrite? overwrite %1 with %2? TrayIcon &Show &Hide Mi&nimize Ma&ximize &Restore &Quit &Salir UsersDialog Read access users Mostrar usuarios con acceso Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Seleccione los usuarios que deben ser capaces de descifrar las contraseñas almacenadas en esta carpeta. Nota: Los archivos existentes no se modificarán y los viejos permisos se mantienen hasta que se editen. Entradas azules tienen una clave secreta disponible, seleccione uno de estos para poder descifrar. Entradas rojas no son válidos, usted no será capaz de cifrar a estos. Search Users Show unusable keys Mostrar claves no usables created creado expires caduca