ConfigDialogConfigurationConfiguracióngpggpggitgitPassPass...…NativeNativo&Use pass&Utilizar passAutomatically add .gpg-id filesAñadir ficheros .gpg-id automáticamenteSecondsSegundosClipboard behaviour:Autoclear after:Password Behaviour:Hide passwordOcultar contraseñaAutoclear panel after:Password Generation:Password Length:Use characters:Select character set for password generationAll CharactersAlphabeticalAlphanumericalCustomExclude capital lettersGenerate easy to memorize but less secure passwordsExclude numbersGit:System:Select password storage program:Nati&ve git/gpgpasspass<a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version Always on toplogin
url
emailProgramsAplicacionespwgenpwgenSettingsAjustesCharactersCaracteresUse pwgenUsar pwgenUse TrayIconUsar icono de bandejaHide on closeOcultar al cerrarAutomatically pushAutomatically pullUse gitUsar gitInclude special symbols Incluir símbolos especialesABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789Start minimizedIniciar minimizado<html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html>ProfilesPerfilesNameNombrePathRutaAddAñadirCurrent password-storeAlmacen actual de contraseñasTemplateTemplates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.Use templateShow all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed onesShow all fields templatedDeleteBorrarHide contentOcultar contenidoGnuPG not foundNo se ha encontrado GnuPGPlease install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.orgInstala GnuPG en su sistema. <br>Instalar <strong>gpg</strong> usando su gestor de paquetes favorito<br> o descargarlo de <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">GnuPG.org</a>Create password-store?Crear almacen de contraseñas?Would you like to create a password-store at %1?¿Crear almacen de contraseñas en %1?Password store not initialisedAlmacen de contraseñas no inicializadoThe folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.La carpeta %1 no es un almacen de contraseñas o no ha sido inicializado.No profile selectedSin perfil seleccionadoNo ClipboardAlways copy to clipboardOn-demand copy to clipboardNo profile selected to deleteSin perfil seleccionado para borrarImitatePassCan not editNo se puede editarCould not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.No se pudo leer la clave de cifrado, fichero gpg-id falta o no es valido.Cannot updateNo se puede actualizarFailed to open .gpg-id for writing.No se pudo abrir .gpg-id para escribir.Check selected users!Compruebe usuarios seleccionados!None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!Ninguna de las llaves seleccionadas tiene una llave secreta disponible.
Usted no será capaz de descifrar cualquier contraseña que acaba de agregar!Re-encrypting from folder %1Updating password-storeActualizando password-storeKeygenDialogGenerate GnuPG keypairGenerar llaves GnuPGGenerate a new key pairGenerar nuevo par de llavesPassphraseFrase de contraseñaEmailEmailNameNombre<html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html><html><head/><body><p>No hay límite en la longitud de una frase de contraseña, y debe ser elegido con cuidado. Desde la perspectiva de la seguridad, la contraseña para desbloquear la clave privada es uno de los puntos más débiles en GnuPG (y otros sistemas de clave pública de cifrado también), ya que es la única protección que tiene si otro individuo obtiene su clave privada. <br/>Idealmente, la frase de contraseña no debe usar palabras de un diccionario y se debe mezclar los caracteres alfabéticos con caracteres no alfabéticos.<br/>Una buena frase de contraseña es crucial para el uso seguro de GnuPG.</p></body></html>ExpertExperto# QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
Key-Type: default
Subkey-Type: default
Name-Real:
Name-Comment: QtPass
Name-Email:
Expire-Date: 0
%no-protection
# Do a commit here, so that we can later print "done" :-)
%commit
%echo doneFor expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a>Para las opciones avanzadas revisan el <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual de GnuPG</a>Invalid nameName must be at least 5 characters long.Invalid emailThe email address you typed is not a valid email address.This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.MainWindowQtPassQtPassAddAñadirEditEditarDeleteBorrargit pushPushgit pullUpdateActualizarManage who can read password in folderUsersUsuariosConfigurationConfiguraciónConfigConfiguraciónSearch PasswordWelcome to QtPass<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html>qtpassqtpassUpdating password-storeActualizando password-storeClipboard clearedPortapapeles vacíoNew Folder:
(Will be placed in %1 )Failed to connect WebDAV:
No se pudo conectar WebDAV:Add PasswordAdd FolderQtPass WebDAV passwordContraseña QtPass WebDAVEnter password to connect to WebDAV:Introduzca contraseña para conectarse a WebDAV:fusedav exited unexpectedly
fusedav se ha cerrado inesperadamenteFailed to start fusedav to connect WebDAV:
Error al iniciar fusedav para conectar WebDAV:Password hiddenContraseña ocultaContent hiddenContenido ocultoPasswordContraseñaClipboard not clearedPortapapeles no vaciadoPassword and Content hiddenContraseña y contenido ocultoQProcess::FailedToStartQProcess::Fallo al iniciarQProcess::CrashedQProcess::RotoQProcess::TimedoutQProcess::CaducadoQProcess::ReadErrorQProcess::Error de lecturaQProcess::WriteErrorQProcess::Error de escrituraQProcess::UnknownErrorQProcess::Error desconocidoCopied to clipboardcopiado en el portapapelesAdd folderAñadir carpetaAdd passwordAñadir contraseñaTimed outCaducadoCan't start process, previous one is still running!No se puede iniciar el proceso, anterior sigue funcionando!Welcome to QtPass %1Bienvenido a QtPass %1Looking for: %1Buscando %1Can not editNo se puede editarCould not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.No se pudo leer la clave de cifrado, fichero gpg-id falta o no es valido.New fileNuevo ficheroDelete password?Borrar contraseña?Are you sure you want to delete %1?Está seguro que quiere borrar %1?Delete folder?Borrar carpeta?Selected password file does not exist, not able to editFichero de contraseñas seleccionado no existe, no se puede editarNew password file:
(Will be placed in %1 )Can not get key listNo se puede obtener lista de clavesUnable to get list of available gpg keysNo se puede obtener lista de llaves gpg disponiblesKey not found in keyringLa llave no se encuentra en el llaveroCannot updateNo se puede actualizarFailed to open .gpg-id for writing.No se pudo abrir .gpg-id para escribir.Check selected users!Compruebe usuarios seleccionados!None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!Ninguna de las llaves seleccionadas tiene una llave secreta disponible.
Usted no será capaz de descifrar cualquier contraseña que acaba de agregar!Generating GPG key pairGenerar par de claves GPGProfile changed to %1Perfil cambiado a %1PassNo characters chosenCan't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!Timed outCaducadoCan't start process, previous one is still running!No se puede iniciar el proceso, anterior sigue funcionando!PasswordDialogPasswordContraseñaGenerateGenerarShow passwordMostrar contraseñaCharacter Set:All CharactersAlphabeticalAlphanumericalCustomLength:QObjectLTRTrayIcon&Show&HideMi&nimizeMa&ximize&Restore&Quit&SalirUsersDialogRead access usersMostrar usuarios con accesoSelect which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.Seleccione los usuarios que deben ser capaces de descifrar las contraseñas almacenadas en esta carpeta.
Nota: Los archivos existentes no se modificarán y los viejos permisos se mantienen hasta que se editen.
Entradas azules tienen una clave secreta disponible, seleccione uno de estos para poder descifrar.
Entradas rojas no son válidos, usted no será capaz de cifrar a estos.Search UsersShow unusable keysMostrar claves no usablescreatedcreadoexpirescaduca