ConfigDialog Configuration Configuració Settings Paràmetres Clipboard behaviour: Comportament del porta-retalls: Use primary selection Utilitza la selecció primària Autoclear after: Neteja automàticament després de: Seconds segons Password Behaviour: Comportament de la contrasenya: Content panel behaviour: Comportament del plafó del contingut: Hide content Oculta el contingut Hide password Oculta la contrasenya Autoclear panel after: Neteja automàticament el plafó després de: Password Generation: Generació de contrasenyes: Password Length: Longitud de la contrasenya: Characters caràcters Use characters: Utilitza els caràcters: Select character set for password generation Seleccioneu el conjunt de caràcters per a la generació de la contrasenya All Characters Tots els caràcters Alphabetical Alfabètic Alphanumerical Alfanumèric Custom Personalitzat ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcçdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Use pwgen Utilitza pwgen Exclude capital letters Exclou les lletres en majúscula Include special symbols Inclou els símbols especials Generate easy to memorize but less secure passwords Genera contrasenyes fàcils de recordar però menys segures Exclude numbers Exclou els nombres Git: Git: Use git Utilitza git Automatically add .gpg-id files Afegeix automàticament els fitxers .gpg-id Automatically push Pujada automàtica Automatically pull Baixada automàtica Extensions: Extensions: Use pass otp extension Utilitza l'extensió pass otp System: Sistema: Use TrayIcon Utilitza la safata del sistema Start minimized Comença minimitzat Hide on close Oculta amb el tancament Always on top Sempre al capdamunt Programs Programes Select password storage program: Seleccioneu el programa d'emmagatzematge de contrasenyes: Nati&ve git/gpg Nati&u git/gpg &Use pass &Utilitza pass Native Natiu git git ... ... gpg gpg pwgen pwgen Pass Pass pass pass <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Profiles Perfils Name Nom Path Camí Add Afegeix Delete Suprimeix Current password-store Magatzem de contrasenyes actual Template Plantilla Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view. Les plantilles afegeixen camps extres al diàleg de generació de contrasenyes i a la visualització de la contrasenya. Use template Utilitza la plantilla Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Mostra totes les línies que comencen amb una paraula seguida de dos punts com a camps als camps de la contrasenya, no només les que figuren a la llista Show all fields templated Mostra tota la plantilla de camps login url email login url email <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> versió No Clipboard Sense porta-retalls Always copy to clipboard Copia sempre al porta-retalls On-demand copy to clipboard Copia sota demanda al porta-retalls No profile selected Cap perfil seleccionat No profile selected to delete No s'ha seleccionat cap perfil per suprimir GnuPG not found No s'ha trobat GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Instal·leu GnuPG al vostre sistema.<br>Instal·leu <strong>gpg</strong> mitjançant el vostre gestor de paquets preferit<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">baixeu-ho</a> de GnuPG.org Create password-store? Voleu crear un magatzem de claus? Would you like to create a password-store at %1? Voleu crear un magatzem de claus a %1? Password store not initialised El magatzem de claus no està inicialitzat The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. La carpeta %1 no sembla ser un magatzem de claus o encara no ha estat inicialitzat. ImitatePass Can not edit No es pot editar Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. No s'ha pogut llegir el fitxer que s'ha d'utilitzar per al xifratge, falta el fitxer .gpg-id o bé no és vàlid. Cannot update No es pot actualitzar Failed to open .gpg-id for writing. Ha fallat l'obriment de .gpg-id per a l'escriptura. Check selected users! Comproveu els usuaris seleccionats! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Cap de les tecles seleccionades té una clau secreta disponible. Probablement no podreu desxifrar les contrasenyes afegides recentment! Re-encrypting from folder %1 Re-xifratge des de la carpeta %1 Updating password-store Actualització del magatzem de contrasenyes KeygenDialog Generate GnuPG keypair Generació del parell de claus GnuPG Generate a new key pair Genera un nou parell de claus Passphrase Contrasenya Email Correu electrònic Name Nom <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>No hi ha cap límit sobre la llargada d'una contrasenya, i s'ha de seleccionar acuradament. Des de la perspectiva de la seguretat, la contrasenya per desbloquejar la clau privada és un dels punts més febles de GnuPG (i altres sistemes de xifratge de clau pública), ja que és l'única protecció que teniu si una altra persona obté la vostra clau privada. <br/>El més ideal seria que per a la contrasenya no s'utilitzessin les paraules d'un diccionari i s'utilitzés una mescla de caràcters alfabètics i no alfabètics.<br/>Una bona contrasenya és crucial per a l'ús segur de GnuPG.</p></body></html> Expert Expert # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # Generador de claus GPG de QtPass # # primera versió de prova, si us plau, comenteu # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Fes un commit aquí, perquè puguem imprimir "fet" més tard :-) %commit %echo fet For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Per obtenir opcions d'experts consulteu el <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual de GnuPG</a> Invalid name El nom no és vàlid Name must be at least 5 characters long. El nom ha de tenir almenys 5 caràcters de longitud. Invalid email El correu electrònic no és vàlid The email address you typed is not a valid email address. L'adreça de correu electrònic que heu escrit no és una adreça electrònica vàlida. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. Aquesta operació pot trigar uns quants minuts.<br />S'han de generar molts bytes aleatoris. Una bona idea és realitzar alguna altra acció (teclegeu el teclat, moveu el ratolí, utilitzeu els discs) durant la generació de nombres primers; això dóna al generador de nombres aleatoris una millor oportunitat per obtenir prou entropia. MainWindow QtPass QtPass Add Afegeix Edit Edita Delete Suprimeix git push git push Push Puja <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> és una interfície gràfica per a </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, el gestor estàndard de contrasenyes d'unix.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Informeu de qualsevol </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">incidència</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> que pugueu tenir amb aquest programari.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentació</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">Codi font</span></a></p></body></html> Ctrl+N Ctrl+N OTP OTP Generate OTP and copy to clipboard Genera l'OTP i copia'l al porta-retalls Ctrl+G Ctrl+G git pull git pull Update Actualitza Manage who can read password in folder Gestioneu qui pot llegir la contrasenya a la carpeta Users Usuaris Configuration Configuració Config Configura Select profile Selecciona un perfil Welcome to QtPass Benvingut a QtPass Search Password Cerca la contrasenya qtpass qtpass Welcome to QtPass %1 Benvingut a QtPass %1 Add Password Afegeix una contrasenya Add Folder Afegeix una carpeta Failed to connect WebDAV: Ha fallat la connexió a WebDAV: QtPass WebDAV password Contrasenya de WebDAV de QtPass Enter password to connect to WebDAV: Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav ha sortit inesperadament Failed to start fusedav to connect WebDAV: Ha fallat l'inici de fusedav per connectar a WebDAV: Updating password-store Actualització del magatzem de contrasenyes Can not edit No es pot editar Selected password file does not exist, not able to edit No existeix el fitxer de contrasenyes seleccionat, no es pot editar Password hidden S'ha ocultat la contrasenya Content hidden S'ha ocultat el contingut Password Contrasenya OTP Code Codi OTP Clipboard cleared S'ha netejat el porta-retalls Clipboard not cleared No s'ha netejat el porta-retalls Password and Content hidden S'ha ocultat el porta-retalls i la contrasenya QProcess::FailedToStart QProcess::FailedToStart QProcess::Crashed QProcess::Crashed QProcess::Timedout QProcess::Timedout QProcess::ReadError QProcess::ReadError QProcess::WriteError QProcess::WriteError QProcess::UnknownError QProcess::UnknownError Looking for: %1 Cerca de: %1 New file Fitxer nou New password file: (Will be placed in %1 ) Fitxer de contrasenyes nou: (s'ubicarà a %1 ) and the whole content? i tot el contingut? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> i tot el contingut? <br><strong>Atenció: hi ha fitxers inesperats a la carpeta indicada, comproveu-los abans de continuar.</strong> Are you sure you want to delete %1%2 Esteu segur que voleu suprimir %1%2 Delete password? Suprimir la contrasenya? Are you sure you want to delete %1? Esteu segur que voleu suprimir %1? Delete folder? Suprimir la carpeta? Are you sure you want to delete %1%2? Esteu segur que voleu suprimir %1%2? and whole content i tot el contingut Can not get key list No es pot obtenir la llista de claus Unable to get list of available gpg keys No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles Key not found in keyring No s'ha trobat la clau a l'anell de claus Generating GPG key pair Generació del parell de claus GPG Profile changed to %1 S'ha canviat el perfil a %1 Open folder with file manager Obre la carpeta amb el gestor de fitxers Add folder Afegeix una carpeta Add password Afegeix una contrasenya New Folder: (Will be placed in %1 ) Carpeta nova: (s'ubicarà a %1 ) Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls Pass No characters chosen Cap caràcter triat Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! No es pot generar la contrasenya, no hi ha caràcters per triar a la configuració! PasswordDialog Password Contrasenya Generate Genera Show password Mostra la contrasenya Character Set: Conjunt de caràcters: All Characters Tots els caràcters Alphabetical Alfabètics Alphanumerical Alfanumèrics Custom Personalitzat Length: Longitud: QObject LTR LTR QtPass Generating GPG key pair Generació del parell de claus GPG Failed to connect WebDAV: Ha fallat la connexió a WebDAV: QtPass WebDAV password Contrasenya de WebDAV de QtPass Enter password to connect to WebDAV: Introduïu la contrasenya per connectar a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav ha sortit inesperadament Failed to start fusedav to connect WebDAV: Ha fallat l'inici de fusedav per connectar a WebDAV: QProcess::FailedToStart QProcess::FailedToStart QProcess::Crashed QProcess::Crashed QProcess::Timedout QProcess::Timedout QProcess::ReadError QProcess::ReadError QProcess::WriteError QProcess::WriteError QProcess::UnknownError QProcess::UnknownError Clipboard cleared S'ha netejat el porta-retalls Clipboard not cleared No s'ha netejat el porta-retalls Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls StoreModel force overwrite? voleu forçar la sobreescriptura? overwrite %1 with %2? sobreescriu %1 amb %2? TrayIcon &Show Mo&stra &Hide &Oculta Mi&nimize Mi&nimitza Ma&ximize Ma&ximitza &Restore &Restaura &Quit &Surt UsersDialog Read access users Usuaris d'accés de lectura Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Seleccioneu quins usuaris podran desxifrar les contrasenyes emmagatzemades en aquesta carpeta. Nota: no es modificaran els fitxers existents i conservaran els permisos anteriors fins que els editeu. Les entrades blaves tenen disponible una clau secreta, seleccioneu una d'aquestes per desxifrar. Les entrades vermelles no són vàlides, no podreu xifrar. Search Users Cerca usuaris Show unusable keys Mostra les claus inutilitzables Can not get key list No es pot obtenir la llista de claus Unable to get list of available gpg keys No es pot obtenir la llista de claus gpg disponibles Key not found in keyring No s'ha trobat la clau a l'anell de claus created creada expires venç