summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_zh_CN.ts')
-rw-r--r--localization/localization_zh_CN.ts652
1 files changed, 160 insertions, 492 deletions
diff --git a/localization/localization_zh_CN.ts b/localization/localization_zh_CN.ts
index c62af168..f9fa766d 100644
--- a/localization/localization_zh_CN.ts
+++ b/localization/localization_zh_CN.ts
@@ -4,505 +4,357 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="+20"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>设置</translation>
+ <translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Settings</source>
- <translation>选项</translation>
+ <translation type="vanished">选项</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation>剪贴板选项:</translation>
+ <translation type="vanished">剪贴板选项:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
<source>Autoclear after:</source>
- <translation>清除剪贴板</translation>
+ <translation type="vanished">清除剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+83"/>
<source>Seconds</source>
- <translation>秒</translation>
+ <translation type="vanished">秒</translation>
</message>
<message>
<source>Password Behaviour:</source>
<translation type="vanished">密码显示:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
- <source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
<source>Hide content</source>
- <translation>隐藏内容</translation>
+ <translation type="vanished">隐藏内容</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Hide password</source>
- <translation>隐藏密码</translation>
+ <translation type="vanished">隐藏密码</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
- <translation>自动隐藏密码:</translation>
+ <translation type="vanished">自动隐藏密码:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Password Generation:</source>
- <translation>密码生成选项:</translation>
+ <translation type="vanished">密码生成选项:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Password Length:</source>
- <translation>密码长度:</translation>
+ <translation type="vanished">密码长度:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Characters</source>
- <translation>位</translation>
+ <translation type="vanished">位</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation>所用字符:</translation>
+ <translation type="vanished">所用字符:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation>选择密码所用的的字符集</translation>
+ <translation type="vanished">选择密码所用的的字符集</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>All Characters</source>
- <translation>所有字符</translation>
+ <translation type="vanished">所有字符</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation>英文字母</translation>
+ <translation type="vanished">英文字母</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation>字母和数字</translation>
+ <translation type="vanished">字母和数字</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Custom</source>
- <translation>自定义</translation>
+ <translation type="vanished">自定义</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
- <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
+ <translation type="vanished">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Use pwgen</source>
- <translation>使用 pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">使用 pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Exclude capital letters</source>
- <translation>不包含大写字母</translation>
+ <translation type="vanished">不包含大写字母</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>包含特殊符号</translation>
+ <translation type="vanished">包含特殊符号</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation>生成好记的密码(不安全)</translation>
+ <translation type="vanished">生成好记的密码(不安全)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Exclude numbers</source>
- <translation>不包含数字</translation>
+ <translation type="vanished">不包含数字</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Git:</source>
- <translation>Git选项:</translation>
+ <translation type="vanished">Git选项:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Use git</source>
- <translation>使用 git</translation>
+ <translation type="vanished">使用 git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation>自动添加 gpg-id 文件</translation>
+ <translation type="vanished">自动添加 gpg-id 文件</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Automatically push</source>
- <translation>自动上传</translation>
+ <translation type="vanished">自动上传</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Automatically pull</source>
- <translation>自动更新合并</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">自动更新合并</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>System:</source>
- <translation>系统选项:</translation>
+ <translation type="vanished">系统选项:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation>显示托盘图标</translation>
+ <translation type="vanished">显示托盘图标</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>启动后隐藏窗口</translation>
+ <translation type="vanished">启动后隐藏窗口</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>关闭窗口后台运行</translation>
+ <translation type="vanished">关闭窗口后台运行</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Always on top</source>
- <translation>始终在前</translation>
+ <translation type="vanished">始终在前</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Programs</source>
- <translation>程序</translation>
+ <translation type="vanished">程序</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation>选择管理密码的程序:</translation>
+ <translation type="vanished">选择管理密码的程序:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation>使用原生 git/gpg(推荐) (&amp;V)</translation>
+ <translation type="vanished">使用原生 git/gpg(推荐) (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation>使用 pass (&amp;U)</translation>
+ <translation type="vanished">使用 pass (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Native</source>
- <translation>命令路径</translation>
+ <translation type="vanished">命令路径</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>git</source>
- <translation>git</translation>
+ <translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+27"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+164"/>
<source>...</source>
- <translation>浏览</translation>
+ <translation type="vanished">浏览</translation>
</message>
<message>
- <location line="-215"/>
<source>gpg</source>
- <translation>gpg</translation>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>pwgen</source>
- <translation>pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Pass</source>
- <translation>Pass 路径</translation>
+ <translation type="vanished">Pass 路径</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>pass</source>
- <translation>pass</translation>
+ <translation type="vanished">pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Profiles</source>
- <translation>用户</translation>
+ <translation type="vanished">用户</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Name</source>
- <translation>用户名</translation>
+ <translation type="vanished">用户名</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Path</source>
- <translation>密码库路径</translation>
+ <translation type="vanished">密码库路径</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <translation type="vanished">添加</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <translation type="vanished">删除</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Current password-store</source>
- <translation>当前密码库路径</translation>
+ <translation type="vanished">当前密码库路径</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Template</source>
- <translation>模板</translation>
+ <translation type="vanished">模板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>模版会以表单的形式显示在密码和编辑密码的窗口上(一行一个)</translation>
+ <translation type="vanished">模版会以表单的形式显示在密码和编辑密码的窗口上(一行一个)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use template</source>
- <translation>使用模板</translation>
+ <translation type="vanished">使用模板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation>只要是密码文件中一个词或几个字加一个英文冒号的格式,都看作模版显示在密码框上,而不仅仅只显示下面列出的项目</translation>
+ <translation type="vanished">只要是密码文件中一个词或几个字加一个英文冒号的格式,都看作模版显示在密码框上,而不仅仅只显示下面列出的项目</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation>显示所有模板项</translation>
+ <translation type="vanished">显示所有模板项</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>login
url
email</source>
- <translation>用户名
+ <translation type="vanished">用户名
网址
邮箱</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; 版本 </translation>
+ <translation type="vanished">&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; 版本 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+47"/>
- <source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
<source>No Clipboard</source>
- <translation>不使用剪贴板</translation>
+ <translation type="vanished">不使用剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
- <translation>总是复制到剪贴板</translation>
+ <translation type="vanished">总是复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation>手动复制到剪贴板</translation>
+ <translation type="vanished">手动复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location line="+419"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation>未选择用户</translation>
+ <translation type="vanished">未选择用户</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation>未选择用户,无法删除</translation>
+ <translation type="vanished">未选择用户,无法删除</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation>无法找到 GnuPG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">无法找到 GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>GnuPG未安装。&lt;br&gt;可以用系统的软件包管理器来安装&lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;或者从 GnuPG.org &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;下载&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">GnuPG未安装。&lt;br&gt;可以用系统的软件包管理器来安装&lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;或者从 GnuPG.org &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;下载&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation>是否创建密码库?</translation>
+ <translation type="vanished">是否创建密码库?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation>是否在 %1 创建密码库?</translation>
+ <translation type="vanished">是否在 %1 创建密码库?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation>密码库未初始化</translation>
+ <translation type="vanished">密码库未初始化</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation>文件夹 %1 不是一个密码库或未初始化</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="-204"/>
- <source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-273"/>
- <source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">文件夹 %1 不是一个密码库或未初始化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/>
- <location line="+203"/>
<source>Can not edit</source>
- <translation>无法编辑</translation>
+ <translation type="vanished">无法编辑</translation>
</message>
<message>
- <location line="-202"/>
- <location line="+203"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
- <translation>无法读取加密密钥,.gpg-id 文件丢失或无效</translation>
+ <translation type="vanished">无法读取加密密钥,.gpg-id 文件丢失或无效</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
<source>Cannot update</source>
- <translation>无法更新</translation>
+ <translation type="vanished">无法更新</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation>.gpg-id 无法写入</translation>
+ <translation type="vanished">.gpg-id 无法写入</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation>请核对所选用户!</translation>
+ <translation type="vanished">请核对所选用户!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation>警告:所选用户都没有私钥,任何新添加的密码将无法解密!</translation>
+ <translation type="vanished">警告:所选用户都没有私钥,任何新添加的密码将无法解密!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation>重新从文件夹 %1 加密</translation>
+ <translation type="vanished">重新从文件夹 %1 加密</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+87"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation>正在更新密码库...</translation>
+ <translation type="vanished">正在更新密码库...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="+14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
- <translation>生成 GnuPG 密钥</translation>
+ <translation type="vanished">生成 GnuPG 密钥</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Generate a new key pair</source>
- <translation>创建新的密钥对</translation>
+ <translation type="vanished">创建新的密钥对</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>口令</translation>
+ <translation type="vanished">口令</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
<source>Email</source>
- <translation>邮箱</translation>
+ <translation type="vanished">邮箱</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Name</source>
- <translation>姓名</translation>
+ <translation type="vanished">姓名</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;HTML&gt; &lt;HEAD/&gt; &lt;BODY&gt; &lt;P&gt;密码的长度没有限制,但应慎重考虑。从安全的角度来看,用口令解锁密钥是GnuPG(包括其他公钥加密系统)的弱点。假如别人获取了你的私钥,口令是对其唯一的保护。&lt;BR/&gt;密码不应该是英文单词或简单数字组合,而应该混合字母和特殊符号。&lt;BR/&gt;使用 GnuPG 的过程中,选择一个安全的口令是极其重要的。&lt;/P&gt; &lt;/BODY&gt; &lt;/HTML&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;HTML&gt; &lt;HEAD/&gt; &lt;BODY&gt; &lt;P&gt;密码的长度没有限制,但应慎重考虑。从安全的角度来看,用口令解锁密钥是GnuPG(包括其他公钥加密系统)的弱点。假如别人获取了你的私钥,口令是对其唯一的保护。&lt;BR/&gt;密码不应该是英文单词或简单数字组合,而应该混合字母和特殊符号。&lt;BR/&gt;使用 GnuPG 的过程中,选择一个安全的口令是极其重要的。&lt;/P&gt; &lt;/BODY&gt; &lt;/HTML&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Expert</source>
- <translation>专家模式</translation>
+ <translation type="vanished">专家模式</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -518,7 +370,7 @@ Expire-Date: 0
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
- <translation># QtPass GPG key generator
+ <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
@@ -535,157 +387,95 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>高级选项请查看 &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG用户手册&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">高级选项请查看 &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG用户手册&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+129"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation>不合法的姓名</translation>
+ <translation type="vanished">不合法的姓名</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation>姓名至少需要5个字符。</translation>
+ <translation type="vanished">姓名至少需要5个字符。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Invalid email</source>
- <translation>不合法的邮箱地址</translation>
+ <translation type="vanished">不合法的邮箱地址</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation>您输入的邮箱不是一个合法的邮箱地址。</translation>
+ <translation type="vanished">您输入的邮箱不是一个合法的邮箱地址。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation>密码生成需要较长时间,请耐心等待。&lt;br /&gt;程序需要收集很多随机数,在此期间使用电脑进行一些其他操作(例如敲击键盘,移动鼠标,读写硬盘等)会加快此过程,并且使随机数生成器更随机化。</translation>
+ <translation type="vanished">密码生成需要较长时间,请耐心等待。&lt;br /&gt;程序需要收集很多随机数,在此期间使用电脑进行一些其他操作(例如敲击键盘,移动鼠标,读写硬盘等)会加快此过程,并且使随机数生成器更随机化。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+14"/>
<source>QtPass</source>
- <translation>QtPass 密码库管理器</translation>
+ <translation type="vanished">QtPass 密码库管理器</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">新建</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+907"/>
<source>Edit</source>
- <translation>编辑</translation>
+ <translation type="vanished">编辑</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+19"/>
<source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <translation type="vanished">删除</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>git push</source>
- <translation>git push</translation>
+ <translation type="vanished">git push</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Push</source>
- <translation>上传</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-107"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.SF NS Text&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lato&apos;;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">上传</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
<source>git pull</source>
- <translation>git pull</translation>
+ <translation type="vanished">git pull</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Update</source>
- <translation>更新</translation>
+ <translation type="vanished">更新</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
- <translation>选择用哪个密钥来解密保存在密码库中的密码</translation>
+ <translation type="vanished">选择用哪个密钥来解密保存在密码库中的密码</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-25"/>
<source>Users</source>
- <translation>用户</translation>
+ <translation type="vanished">用户</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>设置</translation>
+ <translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Config</source>
- <translation>设置</translation>
- <