diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_zh_CN.ts | 652 |
1 files changed, 160 insertions, 492 deletions
diff --git a/localization/localization_zh_CN.ts b/localization/localization_zh_CN.ts index c62af168..f9fa766d 100644 --- a/localization/localization_zh_CN.ts +++ b/localization/localization_zh_CN.ts @@ -4,505 +4,357 @@ <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="+20"/> <source>Configuration</source> - <translation>设置</translation> + <translation type="vanished">设置</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Settings</source> - <translation>选项</translation> + <translation type="vanished">选项</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Clipboard behaviour:</source> - <translation>剪贴板选项:</translation> + <translation type="vanished">剪贴板选项:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>Use primary selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> <source>Autoclear after:</source> - <translation>清除剪贴板</translation> + <translation type="vanished">清除剪贴板</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <location line="+83"/> <source>Seconds</source> - <translation>秒</translation> + <translation type="vanished">秒</translation> </message> <message> <source>Password Behaviour:</source> <translation type="vanished">密码显示:</translation> </message> <message> - <location line="-51"/> - <source>Content panel behaviour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> <source>Hide content</source> - <translation>隐藏内容</translation> + <translation type="vanished">隐藏内容</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Hide password</source> - <translation>隐藏密码</translation> + <translation type="vanished">隐藏密码</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Autoclear panel after:</source> - <translation>自动隐藏密码:</translation> + <translation type="vanished">自动隐藏密码:</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>Password Generation:</source> - <translation>密码生成选项:</translation> + <translation type="vanished">密码生成选项:</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Password Length:</source> - <translation>密码长度:</translation> + <translation type="vanished">密码长度:</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>Characters</source> - <translation>位</translation> + <translation type="vanished">位</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> <source>Use characters:</source> - <translation>所用字符:</translation> + <translation type="vanished">所用字符:</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Select character set for password generation</source> - <translation>选择密码所用的的字符集</translation> + <translation type="vanished">选择密码所用的的字符集</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>All Characters</source> - <translation>所有字符</translation> + <translation type="vanished">所有字符</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Alphabetical</source> - <translation>英文字母</translation> + <translation type="vanished">英文字母</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Alphanumerical</source> - <translation>字母和数字</translation> + <translation type="vanished">字母和数字</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Custom</source> - <translation>自定义</translation> + <translation type="vanished">自定义</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> - <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> + <translation type="vanished">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Use pwgen</source> - <translation>使用 pwgen</translation> + <translation type="vanished">使用 pwgen</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Exclude capital letters</source> - <translation>不包含大写字母</translation> + <translation type="vanished">不包含大写字母</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Include special symbols </source> - <translation>包含特殊符号</translation> + <translation type="vanished">包含特殊符号</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> - <translation>生成好记的密码(不安全)</translation> + <translation type="vanished">生成好记的密码(不安全)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Exclude numbers</source> - <translation>不包含数字</translation> + <translation type="vanished">不包含数字</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Git:</source> - <translation>Git选项:</translation> + <translation type="vanished">Git选项:</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Use git</source> - <translation>使用 git</translation> + <translation type="vanished">使用 git</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> - <translation>自动添加 gpg-id 文件</translation> + <translation type="vanished">自动添加 gpg-id 文件</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Automatically push</source> - <translation>自动上传</translation> + <translation type="vanished">自动上传</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Automatically pull</source> - <translation>自动更新合并</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> - <source>Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+23"/> - <source>Use pass otp extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">自动更新合并</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>System:</source> - <translation>系统选项:</translation> + <translation type="vanished">系统选项:</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Use TrayIcon</source> - <translation>显示托盘图标</translation> + <translation type="vanished">显示托盘图标</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Start minimized</source> - <translation>启动后隐藏窗口</translation> + <translation type="vanished">启动后隐藏窗口</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Hide on close</source> - <translation>关闭窗口后台运行</translation> + <translation type="vanished">关闭窗口后台运行</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Always on top</source> - <translation>始终在前</translation> + <translation type="vanished">始终在前</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> <source>Programs</source> - <translation>程序</translation> + <translation type="vanished">程序</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Select password storage program:</source> - <translation>选择管理密码的程序:</translation> + <translation type="vanished">选择管理密码的程序:</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Nati&ve git/gpg</source> - <translation>使用原生 git/gpg(推荐) (&V)</translation> + <translation type="vanished">使用原生 git/gpg(推荐) (&V)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>&Use pass</source> - <translation>使用 pass (&U)</translation> + <translation type="vanished">使用 pass (&U)</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Native</source> - <translation>命令路径</translation> + <translation type="vanished">命令路径</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>git</source> - <translation>git</translation> + <translation type="vanished">git</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+7"/> - <location line="+27"/> - <location line="+31"/> - <location line="+164"/> <source>...</source> - <translation>浏览</translation> + <translation type="vanished">浏览</translation> </message> <message> - <location line="-215"/> <source>gpg</source> - <translation>gpg</translation> + <translation type="vanished">gpg</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>pwgen</source> - <translation>pwgen</translation> + <translation type="vanished">pwgen</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Pass</source> - <translation>Pass 路径</translation> + <translation type="vanished">Pass 路径</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>pass</source> - <translation>pass</translation> + <translation type="vanished">pass</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> + <translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location line="+54"/> <source>Profiles</source> - <translation>用户</translation> + <translation type="vanished">用户</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> <source>Name</source> - <translation>用户名</translation> + <translation type="vanished">用户名</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Path</source> - <translation>密码库路径</translation> + <translation type="vanished">密码库路径</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Add</source> - <translation>添加</translation> + <translation type="vanished">添加</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> + <translation type="vanished">删除</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Current password-store</source> - <translation>当前密码库路径</translation> + <translation type="vanished">当前密码库路径</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Template</source> - <translation>模板</translation> + <translation type="vanished">模板</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source> - <translation>模版会以表单的形式显示在密码和编辑密码的窗口上(一行一个)</translation> + <translation type="vanished">模版会以表单的形式显示在密码和编辑密码的窗口上(一行一个)</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Use template</source> - <translation>使用模板</translation> + <translation type="vanished">使用模板</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> - <translation>只要是密码文件中一个词或几个字加一个英文冒号的格式,都看作模版显示在密码框上,而不仅仅只显示下面列出的项目</translation> + <translation type="vanished">只要是密码文件中一个词或几个字加一个英文冒号的格式,都看作模版显示在密码框上,而不仅仅只显示下面列出的项目</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Show all fields templated</source> - <translation>显示所有模板项</translation> + <translation type="vanished">显示所有模板项</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>login url email</source> - <translation>用户名 + <translation type="vanished">用户名 网址 邮箱</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> - <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> 版本 </translation> + <translation type="vanished"><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> 版本 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+47"/> - <source>System tray is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+25"/> - <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>qrencode needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+24"/> <source>No Clipboard</source> - <translation>不使用剪贴板</translation> + <translation type="vanished">不使用剪贴板</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Always copy to clipboard</source> - <translation>总是复制到剪贴板</translation> + <translation type="vanished">总是复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> - <translation>手动复制到剪贴板</translation> + <translation type="vanished">手动复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location line="+419"/> <source>No profile selected</source> - <translation>未选择用户</translation> + <translation type="vanished">未选择用户</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>No profile selected to delete</source> - <translation>未选择用户,无法删除</translation> + <translation type="vanished">未选择用户,无法删除</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>GnuPG not found</source> - <translation>无法找到 GnuPG</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">无法找到 GnuPG</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation>GnuPG未安装。<br>可以用系统的软件包管理器来安装<strong>gpg</strong><br>或者从 GnuPG.org <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">下载</a></translation> + <translation type="vanished">GnuPG未安装。<br>可以用系统的软件包管理器来安装<strong>gpg</strong><br>或者从 GnuPG.org <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">下载</a></translation> </message> <message> - <location line="+27"/> <source>Create password-store?</source> - <translation>是否创建密码库?</translation> + <translation type="vanished">是否创建密码库?</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> - <translation>是否在 %1 创建密码库?</translation> + <translation type="vanished">是否在 %1 创建密码库?</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Password store not initialised</source> - <translation>密码库未初始化</translation> + <translation type="vanished">密码库未初始化</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> - <translation>文件夹 %1 不是一个密码库或未初始化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="-204"/> - <source>Autodetect</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-273"/> - <source>Use qrencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">文件夹 %1 不是一个密码库或未初始化</translation> </message> </context> <context> <name>ImitatePass</name> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/> - <location line="+203"/> <source>Can not edit</source> - <translation>无法编辑</translation> + <translation type="vanished">无法编辑</translation> </message> <message> - <location line="-202"/> - <location line="+203"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> - <translation>无法读取加密密钥,.gpg-id 文件丢失或无效</translation> + <translation type="vanished">无法读取加密密钥,.gpg-id 文件丢失或无效</translation> </message> <message> - <location line="-124"/> <source>Cannot update</source> - <translation>无法更新</translation> + <translation type="vanished">无法更新</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> - <translation>.gpg-id 无法写入</translation> + <translation type="vanished">.gpg-id 无法写入</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Check selected users!</source> - <translation>请核对所选用户!</translation> + <translation type="vanished">请核对所选用户!</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> - <translation>警告:所选用户都没有私钥,任何新添加的密码将无法解密!</translation> + <translation type="vanished">警告:所选用户都没有私钥,任何新添加的密码将无法解密!</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> - <translation>重新从文件夹 %1 加密</translation> + <translation type="vanished">重新从文件夹 %1 加密</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location line="+87"/> <source>Updating password-store</source> - <translation>正在更新密码库...</translation> + <translation type="vanished">正在更新密码库...</translation> </message> </context> <context> <name>KeygenDialog</name> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="+14"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> - <translation>生成 GnuPG 密钥</translation> + <translation type="vanished">生成 GnuPG 密钥</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Generate a new key pair</source> - <translation>创建新的密钥对</translation> + <translation type="vanished">创建新的密钥对</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> <source>Passphrase</source> - <translation>口令</translation> + <translation type="vanished">口令</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> <source>Email</source> - <translation>邮箱</translation> + <translation type="vanished">邮箱</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Name</source> - <translation>姓名</translation> + <translation type="vanished">姓名</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> - <translation><HTML> <HEAD/> <BODY> <P>密码的长度没有限制,但应慎重考虑。从安全的角度来看,用口令解锁密钥是GnuPG(包括其他公钥加密系统)的弱点。假如别人获取了你的私钥,口令是对其唯一的保护。<BR/>密码不应该是英文单词或简单数字组合,而应该混合字母和特殊符号。<BR/>使用 GnuPG 的过程中,选择一个安全的口令是极其重要的。</P> </BODY> </HTML></translation> + <translation type="vanished"><HTML> <HEAD/> <BODY> <P>密码的长度没有限制,但应慎重考虑。从安全的角度来看,用口令解锁密钥是GnuPG(包括其他公钥加密系统)的弱点。假如别人获取了你的私钥,口令是对其唯一的保护。<BR/>密码不应该是英文单词或简单数字组合,而应该混合字母和特殊符号。<BR/>使用 GnuPG 的过程中,选择一个安全的口令是极其重要的。</P> </BODY> </HTML></translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Expert</source> - <translation>专家模式</translation> + <translation type="vanished">专家模式</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -518,7 +370,7 @@ Expire-Date: 0 # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done</source> - <translation># QtPass GPG key generator + <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator # # first test version please comment # @@ -535,157 +387,95 @@ Expire-Date: 0 %echo done</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> - <translation>高级选项请查看 <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG用户手册</a></translation> + <translation type="vanished">高级选项请查看 <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG用户手册</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+129"/> <source>Invalid name</source> - <translation>不合法的姓名</translation> + <translation type="vanished">不合法的姓名</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> - <translation>姓名至少需要5个字符。</translation> + <translation type="vanished">姓名至少需要5个字符。</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Invalid email</source> - <translation>不合法的邮箱地址</translation> + <translation type="vanished">不合法的邮箱地址</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> - <translation>您输入的邮箱不是一个合法的邮箱地址。</translation> + <translation type="vanished">您输入的邮箱不是一个合法的邮箱地址。</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> - <translation>密码生成需要较长时间,请耐心等待。<br />程序需要收集很多随机数,在此期间使用电脑进行一些其他操作(例如敲击键盘,移动鼠标,读写硬盘等)会加快此过程,并且使随机数生成器更随机化。</translation> + <translation type="vanished">密码生成需要较长时间,请耐心等待。<br />程序需要收集很多随机数,在此期间使用电脑进行一些其他操作(例如敲击键盘,移动鼠标,读写硬盘等)会加快此过程,并且使随机数生成器更随机化。</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+14"/> <source>QtPass</source> - <translation>QtPass 密码库管理器</translation> + <translation type="vanished">QtPass 密码库管理器</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="vanished">新建</translation> </message> <message> - <location line="+315"/> - <location line="+3"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+907"/> <source>Edit</source> - <translation>编辑</translation> + <translation type="vanished">编辑</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <location line="+3"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+19"/> <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> + <translation type="vanished">删除</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>git push</source> - <translation>git push</translation> + <translation type="vanished">git push</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>Push</source> - <translation>上传</translation> - </message> - <message> - <location line="-107"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lato';">QtPass</span> is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pass</span></a>, the standard unix password manager.<br /></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">issues</span></a> you might have with this software.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Documentation</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">SourceCode</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+67"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> - <source>OTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">上传</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> <source>git pull</source> - <translation>git pull</translation> + <translation type="vanished">git pull</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>Update</source> - <translation>更新</translation> + <translation type="vanished">更新</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Manage who can read password in folder</source> - <translation>选择用哪个密钥来解密保存在密码库中的密码</translation> + <translation type="vanished">选择用哪个密钥来解密保存在密码库中的密码</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-25"/> <source>Users</source> - <translation>用户</translation> + <translation type="vanished">用户</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Configuration</source> - <translation>设置</translation> + <translation type="vanished">设置</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>Config</source> - <translation>设置</translation> - < |