summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_sv_SE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_sv_SE.ts')
-rw-r--r--localization/localization_sv_SE.ts161
1 files changed, 68 insertions, 93 deletions
diff --git a/localization/localization_sv_SE.ts b/localization/localization_sv_SE.ts
index fd2ba023..0a3d4384 100644
--- a/localization/localization_sv_SE.ts
+++ b/localization/localization_sv_SE.ts
@@ -33,56 +33,16 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable pass</source>
- <translation type="obsolete">Exekverbar pass</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="640"/>
<source>Native</source>
<translation>Nativ</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Native git/gpg</source>
- <translation type="obsolete">&amp;git/gpg</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="616"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Använd pass</translation>
</message>
<message>
- <source>Executable git</source>
- <translation type="obsolete">Exekverbar git</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable gpg</source>
- <translation type="obsolete">Exekverbar gpg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Native git/gpg</source>
- <translation type="obsolete">Nativ git/gpg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use pass</source>
- <translation type="obsolete">Använd pass</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Annan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder password-store</source>
- <translation type="obsolete">Mapp för lösenordslagring</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Urklipp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Autoclear</source>
- <translation type="obsolete">Automatiskt rensning</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="475"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Skapa .gpg-id filer automatiskt</translation>
@@ -241,14 +201,6 @@ email</source>
<translation>Använd pwgen</translation>
</message>
<message>
- <source>Use clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Använd clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Autoclear panel</source>
- <translation type="obsolete">Rensa panel automatiskt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="536"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Använd TrayIcon</translation>
@@ -284,10 +236,6 @@ email</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <source>Use characters</source>
- <translation type="obsolete">Använd tecken</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="543"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Starta minimerad</translation>
@@ -343,21 +291,11 @@ email</source>
<translation>Visa samtliga fält i mallen</translation>
</message>
<message>
- <source>login
-url</source>
- <translation type="obsolete">användare
-url</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="894"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;http://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;http://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.ui" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
@@ -424,6 +362,39 @@ url</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ImitatePass</name>
+ <message>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Kunde inte läsa krypteringsnyckel, .gpg-id fil saknas eller är ogiltig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot update</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte uppdatera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
+ <translation type="obsolete">Kunde inte skriva till .gpg-id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check selected users!</source>
+ <translation type="obsolete">Kolla valda användare!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the selected keys have a secret key available.
+You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen av de valda nycklarna har en tillgänglig hemlig nyckel.
+Du kommer inte att kunna avkryptera några nyligen tillagda lösenord!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating password-store</source>
+ <translation type="obsolete">Uppdaterar lösenordsutrymmet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="14"/>
@@ -604,10 +575,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
<source>qtpass</source>
<translation>qtpass</translation>
@@ -630,11 +597,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1961"/>
- <source>Password copied to clipboard</source>
- <translation>Lösenordet kopierat till urklippet</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
@@ -683,6 +645,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Gömt innehåll</translation>
</message>
<message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="obsolete">Lösenord</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="913"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
<translation>Urklippet ej rensat</translation>
@@ -723,13 +689,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1989"/>
- <source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>New password file, will be placed in folder %1:</source>
- <translation type="obsolete">Ny lösenordsfil, kommer skapas i mapp %1:</translation>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <translation type="vanished">kopieras till Urklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1784"/>
@@ -742,10 +703,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Lägg till lösenord</translation>
</message>
<message>
- <source>New folder, will be placed in folder %1:</source>
- <translation type="obsolete">Ny mapp, kommer skapas i %1:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1912"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation>Inga valda tecken</translation>
@@ -870,6 +827,35 @@ Du kommer inte att kunna avkryptera några nyligen tillagda lösenord!</translat
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>Profil ändrad till %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1961"/>
+ <source>Password copied to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1989"/>
+ <source>Re-encrypting from folder %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Pass</name>
+ <message>
+ <source>No characters chosen</source>
+ <translation type="obsolete">Inga valda tecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte skapa lösenord. Konfigurationen saknar tecken att välja från!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Tajmade ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t start process, previous one is still running!</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte starta process, den förra körs fortfarande!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
@@ -986,10 +972,6 @@ Röd färg betyder att nyckeln är ogiltig. Du kan inte använda någon av dessa
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../usersdialog.ui" line="72"/>
<source>Show unusable keys</source>
<translation>Visa oanvändbara nycklar</translation>
@@ -1005,11 +987,4 @@ Röd färg betyder att nyckeln är ogiltig. Du kan inte använda någon av dessa
<translation>utgår</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>trayIcon</name>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Avsluta</translation>
- </message>
-</context>
</TS>