diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_ru_RU.ts | 270 |
1 files changed, 242 insertions, 28 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts index c3a29f14..a6cda0f4 100644 --- a/localization/localization_ru_RU.ts +++ b/localization/localization_ru_RU.ts @@ -4,114 +4,172 @@ <context> <name>ConfigDialog</name> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="20"/> <source>Configuration</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="658"/> <source>gpg</source> <translation>gpg</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="634"/> <source>git</source> <translation>git</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="688"/> <source>Pass</source> <translation>Pass</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="644"/> + <location filename="../configdialog.ui" line="651"/> + <location filename="../configdialog.ui" line="678"/> + <location filename="../configdialog.ui" line="709"/> + <location filename="../configdialog.ui" line="847"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="628"/> <source>Native</source> <translation>Напрямую</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="604"/> <source>&Use pass</source> <translation>&Использовать pass</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="463"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> <translation>Автоматически добавлять файлы .gpg-id</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="104"/> + <location filename="../configdialog.ui" line="187"/> <source>Seconds</source> <translation>секунд</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="68"/> <source>Clipboard behaviour:</source> <translation>Поведение буфера обмена:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="87"/> <source>Autoclear after:</source> <translation>Очищать буфер через:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="136"/> <source>Password Behaviour:</source> <translation>Поведение поля информации:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="155"/> <source>Hide password</source> <translation>Скрывать пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="164"/> <source>Autoclear panel after:</source> <translation>Очищать через:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="221"/> <source>Password Generation:</source> <translation>Генерация паролей:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="233"/> <source>Password Length:</source> <translation>Длина новых паролей:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="295"/> <source>Use characters:</source> <translation>Использовать следующие символы:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="313"/> + <source>Select character set for password generation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="317"/> + <source>All Characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="322"/> + <source>Alphabetical</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="327"/> + <source>Alphanumerical</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="332"/> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="394"/> <source>Exclude capital letters</source> <translation>Не использовать заглавные буквы</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="411"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> <translation>Легко запоминающиеся менее случайные пароли</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="418"/> <source>Exclude numbers</source> <translation>Не использовать цифры</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="437"/> <source>Git:</source> <translation>Git:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="512"/> <source>System:</source> <translation>Общие:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="588"/> <source>Select password storage program:</source> <translation>Выберите способ управления паролями:</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="597"/> <source>Nati&ve git/gpg</source> <translation>&Напрямую git/gpg</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="699"/> <source>pass</source> <translation>pass</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="927"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> версия </translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="545"/> <source>Always on top</source> <translation>Поверх других окон</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="912"/> <source>login url email</source> @@ -120,208 +178,236 @@ url email</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="570"/> <source>Programs</source> <translation>Программы</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="671"/> <source>pwgen</source> <translation>pwgen</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="42"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="267"/> <source>Characters</source> <translation>символов</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="387"/> <source>Use pwgen</source> <translation>Использовать pwgen</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="524"/> <source>Use TrayIcon</source> <translation>Значок в области уведомлений</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="538"/> <source>Hide on close</source> <translation>Скрывать по закрытию</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="470"/> <source>Automatically push</source> <translation>Автоматически отправлять изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="477"/> <source>Automatically pull</source> <translation>Автоматически подтягивать изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="449"/> <source>Use git</source> <translation>Использовать git</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="404"/> <source>Include special symbols </source> <translation>Включить спец. символы</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="370"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="531"/> <source>Start minimized</source> <translation>Запускаться свёрнутым</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="718"/> + <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="748"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="797"/> <source>Name</source> <translation>Название</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="802"/> <source>Path</source> <translation>Путь</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="812"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="840"/> <source>Current password-store</source> <translation>Текущее хранилище паролей</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="860"/> <source>Template</source> <translation>Шаблоны</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="881"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source> <translation>Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="890"/> <source>Use template</source> <translation>Использовать шаблон</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="897"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translatorcomment>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь</translatorcomment> <translation>Преобразовывать в доп. поля строки, начинающиеся с _любого_ слова с двоеточием, а не только начинающиеся с явно перечисленных здесь слов</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="900"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Отображать все строки как доп. поля</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="826"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="148"/> <source>Hide content</source> <translation>Скрывать содержимое</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>GnuPG не найден</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="523"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Пожалуйста, установите GnuPG. <br>Установите <strong>gpg</strong> используя Ваш любимый менеджер пакетов<br> или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">скачайте</a> с сайта GnuPG.org</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="543"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Создать хранилище паролей?</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="544"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Хотите создать хранилище паролей в %1?</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="562"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="563"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> <translation>Папка %1 не похожа на хранилище паролей либо ещё не инициализирована.</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="483"/> <source>No profile selected</source> <translation>Профиль не выбран</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="26"/> <source>No Clipboard</source> <translation>Не использовать буфер обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="27"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="28"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="484"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Не выбран ни один профиль для удаления</translation> </message> - <message> - <source>Select character set for password generation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>All Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Alphabetical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Alphanumerical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>ImitatePass</name> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="78"/> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="279"/> <source>Can not edit</source> <translation>Невозможно изменить содержимое</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="79"/> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="280"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён.</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="156"/> <source>Cannot update</source> <translation>Не удалось обновить</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="157"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Не получилось записать .gpg-id файла.</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="170"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Отметьте выбранных пользователей!</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="171"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа. Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль!</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="222"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation>Перешифровании из папки %1</translation> </message> <message> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="226"/> + <location filename="../imitatepass.cpp" line="310"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Обновление password-store</translation> </message> @@ -329,34 +415,42 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <context> <name>KeygenDialog</name> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="14"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> <translation>Генерация новой пары ключей GnuPG</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="38"/> <source>Generate a new key pair</source> <translation>Сгенерировать новую пару ключей</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="84"/> <source>Passphrase</source> <translation>Пароль для секретного ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="91"/> <source>Email</source> <translation>Адрес электронной почты</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="108"/> <source>Name</source> <translation>Полное ммя</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="128"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки секретного ключа -- это один из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (и других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет Вашим секретным ключом.<br/>В идеале, пароль не должен использовать словарных слов и должен включать заглавные и строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший пароль критически важен для безопасного использования GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="138"/> <source>Expert</source> <translation>Режим эксперта</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="157"/> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -389,26 +483,32 @@ Expire-Date: 0 %echo done</translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.ui" line="184"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> <translation>Подробности опций для экспертов в <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">руководстве GnuPG</a></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.cpp" line="133"/> <source>Invalid name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.cpp" line="134"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.cpp" line="144"/> <source>Invalid email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.cpp" line="145"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../keygendialog.cpp" line="160"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -416,58 +516,89 @@ Expire-Date: 0 <context> <name>MainWindow</name> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> <source>QtPass</source> <translation>QtPass</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="145"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="127"/> <source>Push</source> <translation>Поместить в репозиторий</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="48"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="72"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="75"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/> <source>Edit</source> <translation>Изменить</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="90"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="93"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="124"/> <source>git push</source> <translation>git push</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="142"/> <source>git pull</source> <translation>git pull</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="176"/> <source>Manage who can read password in folder</source> <translation>Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="179"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/> <source>Users</source> <translation>Пользователи</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="194"/> <source>Configuration</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="197"/> <source>Config</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="342"/> <source>Welcome to QtPass</source> <translation>QtPass приветствует Вас</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="398"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -476,7 +607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html></source> - <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -490,6 +621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="vanished">Скопировать пароль в буфер обмена</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="278"/> <source>Search Password</source> <translation>Найти пароль</translation> </message> @@ -512,124 +644,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Исходный код</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="472"/> <source>qtpass</source> <translation>qtpass</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="50"/> <source>Welcome to QtPass %1</source> <translation>QtPass %1 приветствует Вас</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="171"/> <source>Failed to connect WebDAV: </source> <translation>Не удалось подключить WebDAV:</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="183"/> <source>QtPass WebDAV password</source> <translation>Пароль QtPass для WebDAV</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/> <source>Enter password to connect to WebDAV:</source> <translation>Введите пароль для подключения к WebDAV:</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="200"/> <source>fusedav exited unexpectedly </source> <translation>fusedav непредвиденно завершился </translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/> <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV: </source> <translation>Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV:</translation> </message> <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Обновлени |