summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ru_RU.ts270
1 files changed, 242 insertions, 28 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts
index c3a29f14..a6cda0f4 100644
--- a/localization/localization_ru_RU.ts
+++ b/localization/localization_ru_RU.ts
@@ -4,114 +4,172 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="658"/>
<source>gpg</source>
<translation>gpg</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="634"/>
<source>git</source>
<translation>git</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="688"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="644"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="651"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="678"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="709"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="847"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="628"/>
<source>Native</source>
<translation>Напрямую</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="604"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Использовать pass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="463"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Автоматически добавлять файлы .gpg-id</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="104"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="187"/>
<source>Seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Поведение буфера обмена:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="87"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Очищать буфер через:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="136"/>
<source>Password Behaviour:</source>
<translation>Поведение поля информации:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Скрывать пароль</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="164"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Очищать через:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="221"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Генерация паролей:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="233"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Длина новых паролей:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="295"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Использовать следующие символы:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="313"/>
+ <source>Select character set for password generation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="317"/>
+ <source>All Characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="322"/>
+ <source>Alphabetical</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="327"/>
+ <source>Alphanumerical</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="332"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="394"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Не использовать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="411"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Легко запоминающиеся менее случайные пароли</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="418"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Не использовать цифры</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="437"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="512"/>
<source>System:</source>
<translation>Общие:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="588"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Выберите способ управления паролями:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="597"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
<translation>&amp;Напрямую git/gpg</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="699"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="927"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; версия </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="545"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Поверх других окон</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="912"/>
<source>login
url
email</source>
@@ -120,208 +178,236 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="570"/>
<source>Programs</source>
<translation>Программы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="671"/>
<source>pwgen</source>
<translation>pwgen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="267"/>
<source>Characters</source>
<translation>символов</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="387"/>
<source>Use pwgen</source>
<translation>Использовать pwgen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="524"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="538"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Скрывать по закрытию</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Автоматически отправлять изменения</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Автоматически подтягивать изменения</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="449"/>
<source>Use git</source>
<translation>Использовать git</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="404"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Включить спец. символы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="370"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="531"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускаться свёрнутым</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="718"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="748"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="797"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="802"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="812"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="840"/>
<source>Current password-store</source>
<translation>Текущее хранилище паролей</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="860"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="881"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
<translation>Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="890"/>
<source>Use template</source>
<translation>Использовать шаблон</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="897"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translatorcomment>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь</translatorcomment>
<translation>Преобразовывать в доп. поля строки, начинающиеся с _любого_ слова с двоеточием, а не только начинающиеся с явно перечисленных здесь слов</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="900"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Отображать все строки как доп. поля</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="826"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="148"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Скрывать содержимое</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG не найден</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="523"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Пожалуйста, установите GnuPG. &lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; используя Ваш любимый менеджер пакетов&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;скачайте&lt;/a&gt; с сайта GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="543"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Создать хранилище паролей?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="544"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Хотите создать хранилище паролей в %1?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="562"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="563"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Папка %1 не похожа на хранилище паролей либо ещё не инициализирована.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="483"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Профиль не выбран</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="26"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Не использовать буфер обмена</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="27"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="28"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="484"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Не выбран ни один профиль для удаления</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select character set for password generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="279"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Невозможно изменить содержимое</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="280"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="156"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Не удалось обновить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="157"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Не получилось записать .gpg-id файла.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="170"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Отметьте выбранных пользователей!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="171"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа.
Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="222"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Перешифровании из папки %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../imitatepass.cpp" line="310"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Обновление password-store</translation>
</message>
@@ -329,34 +415,42 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Генерация новой пары ключей GnuPG</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Сгенерировать новую пару ключей</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="84"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Пароль для секретного ключа</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="91"/>
<source>Email</source>
<translation>Адрес электронной почты</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="108"/>
<source>Name</source>
<translation>Полное ммя</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="128"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки секретного ключа -- это один из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (и других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет Вашим секретным ключом.&lt;br/&gt;В идеале, пароль не должен использовать словарных слов и должен включать заглавные и строчные буквы и специальные символы.&lt;br/&gt;Хороший пароль критически важен для безопасного использования GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="138"/>
<source>Expert</source>
<translation>Режим эксперта</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="157"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -389,26 +483,32 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="184"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Подробности опций для экспертов в &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;руководстве GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="133"/>
<source>Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="134"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="144"/>
<source>Invalid email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="145"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="160"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -416,58 +516,89 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="145"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="127"/>
<source>Push</source>
<translation>Поместить в репозиторий</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="48"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="72"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="75"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="124"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="142"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="179"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Config</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>QtPass приветствует Вас</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="398"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -476,7 +607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+ <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -490,6 +621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Скопировать пароль в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="278"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Найти пароль</translation>
</message>
@@ -512,124 +644,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Исходный код&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="472"/>
<source>qtpass</source>
<translation>qtpass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="50"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>QtPass %1 приветствует Вас</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
<translation>Не удалось подключить WebDAV:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="183"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
<translation>Пароль QtPass для WebDAV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
<translation>Введите пароль для подключения к WebDAV:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
<translation>fusedav непредвиденно завершился
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
<translation>Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Обновлени