summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_pt_PT.ts')
-rw-r--r--localization/localization_pt_PT.ts673
1 files changed, 160 insertions, 513 deletions
diff --git a/localization/localization_pt_PT.ts b/localization/localization_pt_PT.ts
index 995ea7fb..59cae055 100644
--- a/localization/localization_pt_PT.ts
+++ b/localization/localization_pt_PT.ts
@@ -4,660 +4,419 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="+20"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Configuração</translation>
+ <translation type="vanished">Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Configurações</translation>
+ <translation type="vanished">Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation>Comportamento do Clipboard:</translation>
+ <translation type="vanished">Comportamento do Clipboard:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Use primary selection</source>
- <translation>Utilizar seleção principal</translation>
+ <translation type="vanished">Utilizar seleção principal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Autoclear after:</source>
- <translation>Limpar automaticamente depois de:</translation>
+ <translation type="vanished">Limpar automaticamente depois de:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+83"/>
<source>Seconds</source>
- <translation>Segundos</translation>
+ <translation type="vanished">Segundos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation>Comportamento do painel de conteúdos:</translation>
+ <translation type="vanished">Comportamento do painel de conteúdos:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Hide content</source>
- <translation>Ocultar conteúdo</translation>
+ <translation type="vanished">Ocultar conteúdo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Hide password</source>
- <translation>Ocultar password</translation>
+ <translation type="vanished">Ocultar password</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
- <translation>Limpar painel automaticamente depois de:</translation>
+ <translation type="vanished">Limpar painel automaticamente depois de:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Password Generation:</source>
- <translation>Criação password:</translation>
+ <translation type="vanished">Criação password:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Password Length:</source>
- <translation>Cumprimento password:</translation>
+ <translation type="vanished">Cumprimento password:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Characters</source>
- <translation>Caracteres</translation>
+ <translation type="vanished">Caracteres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation>Utilizar caracteres:</translation>
+ <translation type="vanished">Utilizar caracteres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation>Selecionar o tipo de caracteres para a criação de password</translation>
+ <translation type="vanished">Selecionar o tipo de caracteres para a criação de password</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>All Characters</source>
- <translation>Todos os caracteres:</translation>
+ <translation type="vanished">Todos os caracteres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation>Alfabético</translation>
+ <translation type="vanished">Alfabético</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation>Alfanumérico</translation>
+ <translation type="vanished">Alfanumérico</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Custom</source>
- <translation>Personalizado</translation>
+ <translation type="vanished">Personalizado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
<source>Use pwgen</source>
- <translation>Usar pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">Usar pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Exclude capital letters</source>
- <translation>Excluir letras maiúsculas</translation>
+ <translation type="vanished">Excluir letras maiúsculas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Incluir símbolos especiais</translation>
+ <translation type="vanished">Incluir símbolos especiais</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation>Gerir passwords fáceis de memorizar mas menos seguras</translation>
+ <translation type="vanished">Gerir passwords fáceis de memorizar mas menos seguras</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Exclude numbers</source>
- <translation>Excluir números</translation>
+ <translation type="vanished">Excluir números</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Git:</source>
- <translation>Git:</translation>
+ <translation type="vanished">Git:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Use git</source>
- <translation>Usar git</translation>
+ <translation type="vanished">Usar git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation>Adicionar ficheiros .gpg-id automaticamente</translation>
+ <translation type="vanished">Adicionar ficheiros .gpg-id automaticamente</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Automatically push</source>
- <translation>Efetuar push automaticamente</translation>
+ <translation type="vanished">Efetuar push automaticamente</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Automatically pull</source>
- <translation>Efetuar pull automaticamente</translation>
+ <translation type="vanished">Efetuar pull automaticamente</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
<source>System:</source>
- <translation>Sistema:</translation>
+ <translation type="vanished">Sistema:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation>Usar TrayIcon</translation>
+ <translation type="vanished">Usar TrayIcon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Iniciar minimizado</translation>
+ <translation type="vanished">Iniciar minimizado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Ocultar ao fechar</translation>
+ <translation type="vanished">Ocultar ao fechar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Always on top</source>
- <translation>Sempre visível</translation>
+ <translation type="vanished">Sempre visível</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Programs</source>
- <translation>Programas</translation>
+ <translation type="vanished">Programas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation>Selecionar programa para armazenar passwords</translation>
+ <translation type="vanished">Selecionar programa para armazenar passwords</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation>Nativo git/gpg</translation>
+ <translation type="vanished">Nativo git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation>Usar pass</translation>
+ <translation type="vanished">Usar pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Native</source>
- <translation>Nativo</translation>
+ <translation type="vanished">Nativo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>git</source>
- <translation>git</translation>
+ <translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+27"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+164"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-215"/>
<source>gpg</source>
- <translation>gpg</translation>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>pwgen</source>
- <translation>pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Pass</source>
- <translation>Pass</translation>
+ <translation type="vanished">Pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>pass</source>
- <translation>pass</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Profiles</source>
- <translation>Perfis</translation>
+ <translation type="vanished">Perfis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Name</source>
- <translation>Nome</translation>
+ <translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Path</source>
- <translation>Caminho</translation>
+ <translation type="vanished">Caminho</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Add</source>
- <translation>Adicionar</translation>
+ <translation type="vanished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Remover</translation>
+ <translation type="vanished">Remover</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Current password-store</source>
- <translation>Password-store atual</translation>
+ <translation type="vanished">Password-store atual</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Template</source>
- <translation>Template</translation>
+ <translation type="vanished">Template</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Templates adicionam campos extra no diálogo de criaçao e vista de passwords</translation>
+ <translation type="vanished">Templates adicionam campos extra no diálogo de criaçao e vista de passwords</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use template</source>
- <translation>Usar template</translation>
+ <translation type="vanished">Usar template</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation>Mostrar todas as linhas que começam com uma palavra seguida de virgula como campos, na vista de passwords e não apenas os mostrados</translation>
+ <translation type="vanished">Mostrar todas as linhas que começam com uma palavra seguida de virgula como campos, na vista de passwords e não apenas os mostrados</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation>Mostrar todos os campos usados no template</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>login
-url
-email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+47"/>
- <source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Mostrar todos os campos usados no template</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
<source>No Clipboard</source>
- <translation>Não usar clipboard</translation>
+ <translation type="vanished">Não usar clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
- <translation>Copiar sempre para o clipboard</translation>
+ <translation type="vanished">Copiar sempre para o clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation>Copiar para o clipboard quando solicitado</translation>
+ <translation type="vanished">Copiar para o clipboard quando solicitado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+419"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation>Nenhum perfil selecionado</translation>
+ <translation type="vanished">Nenhum perfil selecionado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation>Nenhum perfil selecionado para ser apagado</translation>
+ <translation type="vanished">Nenhum perfil selecionado para ser apagado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation>GnuPG não encontrado</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">GnuPG não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>Por favor, instale GnuPG no seu sistema. &lt;br&gt;Instale &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; utilizando o seu gestore de pacotes favorito&lt;br&gt; ou fazendo o download de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;GnuPG.org&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Por favor, instale GnuPG no seu sistema. &lt;br&gt;Instale &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; utilizando o seu gestore de pacotes favorito&lt;br&gt; ou fazendo o download de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;GnuPG.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation>Criar password-store</translation>
+ <translation type="vanished">Criar password-store</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation>Deseja criar uma password-store em %1?</translation>
+ <translation type="vanished">Deseja criar uma password-store em %1?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation>Password-store não foi inicializada</translation>
+ <translation type="vanished">Password-store não foi inicializada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation>A pasta %1 não é uma password-store ou a mesma ainda não foi inicializada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="-204"/>
- <source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-273"/>
- <source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">A pasta %1 não é uma password-store ou a mesma ainda não foi inicializada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/>
- <location line="+203"/>
<source>Can not edit</source>
- <translation>Não pode ser editado</translation>
+ <translation type="vanished">Não pode ser editado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-202"/>
- <location line="+203"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
- <translation>Não foi possível ler a chave de encriptação a ser utilizada, o ficheiro gpg-id não existe ou é inválido.</translation>
+ <translation type="vanished">Não foi possível ler a chave de encriptação a ser utilizada, o ficheiro gpg-id não existe ou é inválido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
<source>Cannot update</source>
- <translation>Não foi possível atualizar</translation>
+ <translation type="vanished">Não foi possível atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation>A abertura de .gpg-id para escrita, falhou.</translation>
+ <translation type="vanished">A abertura de .gpg-id para escrita, falhou.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation>Verifique os utilizadores selecionados!</translation>
+ <translation type="vanished">Verifique os utilizadores selecionados!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation>Nenhuma das chaves selecionadas tem uma chave secreta disponível.
+ <translation type="vanished">Nenhuma das chaves selecionadas tem uma chave secreta disponível.
Não conseguirá desencriptar nenhuma das passwords, recentemente adicionadas!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation>Re-encriptar a partir da pasta %1</translation>
+ <translation type="vanished">Re-encriptar a partir da pasta %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+87"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation>A atualizar a password-store</translation>
+ <translation type="vanished">A atualizar a password-store</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="+14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
- <translation>Gerar par de chaves GnuPG</translation>
+ <translation type="vanished">Gerar par de chaves GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Generate a new key pair</source>
- <translation>Gerar par de chaves GnuPG</translation>
+ <translation type="vanished">Gerar par de chaves GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>Passphrase</translation>
+ <translation type="vanished">Passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
<source>Email</source>
- <translation>Email</translation>
+ <translation type="vanished">Email</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Name</source>
- <translation>Nome</translation>
+ <translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Não existe um limite no tamanho da passphrase e a mesma deve ser escolhida com cuidado. Na perspectiva de segurança, a passphrase para desbloquar a chave privada, é um dos pontos mais fracos do GnuPG (e também de outros sistemas de encriptação que usam chaves publicas) visto que é a unica proteção que tem, se alguem tem acesso à sua chave privada. &lt;br/&gt;Idealmente, a passphrase não deve ter palavras do dicionário e deve utilizar caracteres especiais e alfanuméricos.&lt;br/&gt;Uma boa passphrase é crucial para assegurar um uso seguro do GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Não existe um limite no tamanho da passphrase e a mesma deve ser escolhida com cuidado. Na perspectiva de segurança, a passphrase para desbloquar a chave privada, é um dos pontos mais fracos do GnuPG (e também de outros sistemas de encriptação que usam chaves publicas) visto que é a unica proteção que tem, se alguem tem acesso à sua chave privada. &lt;br/&gt;Idealmente, a passphrase não deve ter palavras do dicionário e deve utilizar caracteres especiais e alfanuméricos.&lt;br/&gt;Uma boa passphrase é crucial para assegurar um uso seguro do GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Expert</source>
- <translation>Experiente</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source># QtPass GPG key generator
-#
-# first test version please comment
-#
-%echo Generating a default key
-Key-Type: default
-Subkey-Type: default
-Name-Real:
-Name-Comment: QtPass
-Name-Email:
-Expire-Date: 0
-%no-protection
-# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
-%commit
-%echo done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
+ <translation type="vanished">Experiente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Para opçőes avançadas, consulte o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manual do GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Para opçőes avançadas, consulte o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manual do GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+129"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation>Nome inválido</translation>
+ <translation type="vanished">Nome inválido</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation>O nome deve ter pelo menos 5 caracteres</translation>
+ <translation type="vanished">O nome deve ter pelo menos 5 caracteres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Invalid email</source>
- <translation>Email inválido</translation>
+ <translation type="vanished">Email inválido</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation>O endereço de email que introduziu não é válido</translation>
+ <translation type="vanished">O endereço de email que introduziu não é válido</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation>Esta operação pode demorar alguns minutos.&lt;br /&gt;É necessário gerar muitos bytes aleatórios. É aconselhado efetuar outras açőes (escrever no teclado, utilizar o rato, escrever ou ler dos discos) durante a criaçao da semente utilizada na encriptação; esta operação permite que o gerador de números aleatórios, gere entropia suficiente.</translation>
+ <translation type="vanished">Esta operação pode demorar alguns minutos.&lt;br /&gt;É necessário gerar muitos bytes aleatórios. É aconselhado efetuar outras açőes (escrever no teclado, utilizar o rato, escrever ou ler dos discos) durante a criaçao da semente utilizada na encriptação; esta operação permite que o gerador de números aleatórios, gere entropia suficiente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+14"/>
- <source>QtPass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+907"/>
<source>Edit</source>
- <translation>Editar</translation>
+ <translation type="vanished">Editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+19"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Remover</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
<source>git push</source>
- <translation>git push</translation>
+ <translation type="vanished">git push</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Push</source>
- <translation>Git Push</translation>
+ <translation type="vanished">Git Push</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
<source>git pull</source>
- <translation>git pull</translation>
+ <translation type="vanished">git pull</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Update</source>
- <translation>Git Pull</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.SF NS Text&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lato&apos;;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Git Pull</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
- <translation>Gerir quem pode ler a password na pasta</translation>
+ <translation type="vanished">Gerir quem pode ler a password na pasta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-25"/>
<source>Users</source>
- <translation>Utilizadores</translation>
+ <translation type="vanished">Utilizadores</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Configuração</translation>
+ <translation type="vanished">Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Config</source>
- <translation>Configuração</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-316"/>
-