summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_nl_BE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_nl_BE.ts')
-rw-r--r--localization/localization_nl_BE.ts190
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/localization/localization_nl_BE.ts b/localization/localization_nl_BE.ts
index eb8329af..fa5fbbf5 100644
--- a/localization/localization_nl_BE.ts
+++ b/localization/localization_nl_BE.ts
@@ -4,297 +4,234 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Klembord gedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Wissen na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="104"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="187"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Seconden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="136"/>
<source>Password Behaviour:</source>
<translation>Wachtwoord gedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="148"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Verberg inhoud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Verberg wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="164"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Legen na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="221"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Wachtwoord generator:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="233"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Wachtwoord lengte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="267"/>
<source>Characters</source>
<translation>Karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="295"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Gebruik karakters:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="313"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Kies tekenset voor wachtwoord generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="317"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle tekens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="322"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alphabetisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="327"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alphanumeriek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="332"/>
<source>Custom</source>
<translation>Eigen tekenset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="370"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="387"/>
<source>Use pwgen</source>
<translation>Gebruik pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Gebruik hoofdletters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="404"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Speciale karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genereer makkelijk te onthouden maar minder veilige wachtwoorden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Sluit nummers uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="437"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Use git</source>
<translation>Gebruik git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Voeg .gpg-id bestanden automatisch toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Automatisch pushen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Automatisch pullen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="512"/>
<source>System:</source>
<translation>Systeem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="524"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Systeem tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="531"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start in de tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="538"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Verbergen in plaats van sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="545"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Altijd boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="570"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="588"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Selecteer wachtwoord opslag programma&apos;s:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="597"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
<translation>&amp;Systeemeigen git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="604"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Gebruik pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Native</source>
<translation>Systeem eigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="634"/>
<source>git</source>
<translation>git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="644"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="651"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="678"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="709"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="847"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="658"/>
<source>gpg</source>
<translation>gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="671"/>
<source>pwgen</source>
<translation>pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="688"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="699"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="718"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="797"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="802"/>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="812"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="826"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="840"/>
<source>Current password-store</source>
<translation>Huidige password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="860"/>
<source>Template</source>
<translation>Template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="881"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
<translation>Templates voegen velden toe aan de wachtwoord aanmaak- bewerk- en toon-schermen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="890"/>
<source>Use template</source>
<translation>Gebruik template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="897"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Geef alle regels die beginnen met een woord, gevolgd door een dubbele punt als velden weer, niet alleen de opgegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Toon alle velden getemplate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="912"/>
<source>login
url
email</source>
@@ -303,62 +240,50 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="927"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="26"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Geen klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="27"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Altijd naar klembord kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="28"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Wanneer gewenst kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="483"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="484"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd om te verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op je systeem.&lt;br&gt;Installeer &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; via je favoriete package manager&lt;br&gt;of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; op GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="543"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Maak password-store aan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="544"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Wil je een password-store maken op %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="562"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Password-store niet geïnitialiseerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="563"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>De map %1 lijkt geen password store te zijn of is nog niet geïnitialiseerd.</translation>
</message>
@@ -366,47 +291,36 @@ email</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="100"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Kan niet bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="101"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Geen idee waarvoor ik moet versleutelen, .gpg-id bestand mist of bevat onzin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="181"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Kan niet updaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="182"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Kon .gpg-id bestand niet openen om te schrijven.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Kontroleer geselecteerde gebruikers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="196"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Geen van de geselecteerde keys hebben een secret key beschikbaar.
Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Her-encrypten vanaf map %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="252"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="336"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Vernieuwen password-store</translation>
</message>
@@ -414,42 +328,34 @@ Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Genereer GnuPG sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genereer een nieuw sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="84"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="91"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="108"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Er is geen limiet aan de lengte van een wachtwoord, en het moet zorgvuldig worden gekozen. Vanuit het perspectief van de veiligheid, de passphrase om de privé-sleutel te ontsluiten is een van de zwakste punten in GnuPG private (en andere public-key encryptie systemen ook) want het is de enige bescherming die u hebben als een ander individu krijgt uw sleutel. &lt;br/&gt; Idealiter zou de passphrase niet woorden uit een woordenboek en Mocht meng het geval van alfabetische tekens alsmede het gebruik van niet-alfabetische tekens. &lt;br/&gt; Een goed wachtwoord is cruciaal voor het veilig gebruik van GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="138"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -482,32 +388,26 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="184"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Voor expert instellingen lees de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="133"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="134"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Naam dient minstens 5 karakters lang te zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="144"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Ongeldig emailadres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="145"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Het emailadres dat u heeft ingevoerd is voldoet niet aan de email standaard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="160"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Deze operatie kan enkele minuten duren.&lt;br /&gt;We moeten veel willekeurige bytes te genereren. Het is een goed idee om een andere actie uit te voeren (type op het toetsenbord, beweeg de muis, maak gebruik van de disks) tijdens de priemgetal generatie; dit geeft de random getalgenerator meer kans om voldoende entropie krijgen.</translation>
</message>
@@ -515,78 +415,58 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="45"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="48"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="72"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="75"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="90"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="93"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1398"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="127"/>
<source>Push</source>
<translation>Uploaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="142"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="145"/>
<source>Update</source>
<translation>Vernieuwen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="176"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Beheer wie de wachtwoordmap kan lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="179"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1380"/>
<source>Users</source>
<translation>Gebruikers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Config</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Welkom bij QtPass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -634,7 +514,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Kopieer wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Zoek wachtwoord</translation>
</message>
@@ -682,136 +561,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>qtpass</source>
<translation>qtpass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Welkom bij QtPass %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="89"/>
<source>Add Password</source>
<translation>Voeg wachtwoord toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="90"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Voeg map toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
<translation>Verbinding mislukt met WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
<translation>QtPass WebDAV wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
<translation>Voer wachtwoord in om te verbinden met WebDAV:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
<translation>fusedav is stuk, hield er zomaar mee op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
<translation>Kon fusedav niet verbinden met WebDAV:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="525"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Vernieuwen password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1072"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Kan niet bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
<source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
<translation>Geselecteerde wachtwoord bestand bestaat niet, kan niet bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Password hidden</source>
<translation>Wachtwoord verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Inhoud verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1509"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="800"/>
<source>Clipboard cleared</source>
<translation>Klembord gewist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
<translation>Klembord niet leeg gemaakt aangezien er geen wachtwoord in stond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="816"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Wachtwoord en inhoud verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
<translation>Proces kon niet worden gestart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
<source>QProcess::Crashed</source>
<translation>Proces is gecrashed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/>
<source>QProcess::Timedout</source>
<translation>Proces duurde te lang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="881"/>
<source>QProcess::ReadError</source>
<translation>Lees fout met proces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
<source>QProcess::WriteError</source>
<translation>Kan niet schrijven naar proces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>QProcess::UnknownError</source>
<translation>Er ging iets raars mis met proces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Op zoek naar: %1</translation>
</message>
@@ -820,45 +670,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Geen idee waarvoor ik moet versleutelen, .gpg-id bestand mist of bevat onzin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/>
<source>New file</source>
<translation>Nieuw bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Nieuw wachtwoord bestand:
(Wordt geplaatst in %1 )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1050"/>
<source>Delete password?</source>
<translation>Verwijder wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1051"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Weet je zeker dat je %1 wil verwijderen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1050"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Verwijder map?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1104"/>
<source>Can not get key list</source>
<translation>Kan sleutel lijst niet verkrijgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
<source>Unable to get list of available gpg keys</source>
<translation>Kan lijst van beschikbare gpg sleutels niet opvragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1136"/>
<source>Key not found in keyring</source>
<translation>Sleutel niet gevonden in keyring</translation>
</message>
@@ -881,27 +722,22 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1212"/>
<source>Generating GPG key pair</source>
<translation>Nieuw GPG sleutelpaar genereren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>Profiel veranderd naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1378"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Voeg map toe</translation>
</message>
<message>
- <lo