summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_nb_NO.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_nb_NO.ts')
-rw-r--r--localization/localization_nb_NO.ts117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_nb_NO.ts b/localization/localization_nb_NO.ts
index e931c7ed..224a93b5 100644
--- a/localization/localization_nb_NO.ts
+++ b/localization/localization_nb_NO.ts
@@ -5,117 +5,141 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Utklippstavleoppførsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Bruk primærvalg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Automatisk tømming etter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Innholdspaneladferd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Skjul innhold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Skjul passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Automatisk paneltømming etter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Generering av passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Passordslengde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
<source>Characters</source>
<translation>Tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Bruk tegn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Velg tegnsett for generering av passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabetisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumerisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egendefinert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅabcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>Inkluder spesialsymboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
<source>Current path</source>
<translation>Nåværende sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Utelat store bokstaver</translation>
</message>
@@ -125,151 +149,181 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Generer passord som er lett å huske, men mindre sikre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Utelukk tall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Legg til filer av typen .gpg-id automatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Dytt automatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Hent inn automatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Utvidelser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
<source>System:</source>
<translation>System:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Bruk systemkurv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Skjul ved lukking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Alltid øverst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Velg passordslagringsprogram:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Bruk pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
<source>Native</source>
<translation type="unfinished">Lokal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Oppdag automatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
<source>Path</source>
<translation>Sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
<source>Template</source>
<translation>Mal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
<source>Use template</source>
<translation>Bruk mal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Vis alle linjer som begynner med et ord etterfulgt av et kolon som felt i passordfelt, ikke bare de oppførte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation type="unfinished">Vis alle felter malvist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt;-versjon </translation>
</message>
@@ -355,31 +409,37 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Bruk PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Bruk Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Bruk QRencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Bruk pass-otp-utvidelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>I&amp;nnfødt Git/GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
@@ -389,26 +449,35 @@
<location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Maler legger til ekstra felt i dialogboksen for generering av passord, og i passordvisningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -469,41 +538,49 @@ Du vil ikke kunne dekryptere noen nylig tillagte passord!</translation>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Generer GnuPG-nøkkelpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Generer nytt nøkkelpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Email</source>
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Det er ingen grense for lengden på en passordfrase, og den bør velges med omhu. Fra et sikkerhetsperspektiv er passordfrasen for å låse opp den private nøkkelen et av de svakeste punktene i GnuPG (og andre krypteringssystemer som gjør bruk av offentlige nøkler også) siden det er den eneste beskyttelsen du har hvis en annen person får tak i din private nøkkel. &lt;br/&gt;Ideelt sett bør ikke passordfrasen bruke ord fra en ordbok, og bør bruke små og store alfabetiske tegn, samt bruke ikke-alfabetiske tegn.&lt;br/&gt; En god passordfrase er avgjørende for sikker bruk av GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source>Expert</source>
<translation>Ekspert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="222"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -537,6 +614,7 @@ Utløpsdato: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="237"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>For ekspertalternativer, sjekk ut &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG-manualen&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -570,26 +648,31 @@ Utløpsdato: 0
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="266"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="309"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Velg profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="311"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Søk etter passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="312"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Velkommen til QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
@@ -603,11 +686,14 @@ Utløpsdato: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="269"/>
<source>Add password</source>
<translation>Legg til passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="272"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
@@ -615,6 +701,8 @@ Utløpsdato: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="274"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="276"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Legg til mappe</translation>
</message>
@@ -622,6 +710,8 @@ Utløpsdato: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="278"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="280"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
@@ -629,62 +719,75 @@ Utløpsdato: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="282"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="284"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="286"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="288"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Generer engangspassord og kopier til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="291"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="293"/>
<source>Push</source>
<translation>Dytt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="295"/>
<source>Git push</source>
<translation>Git push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="299"/>
<source>Git pull</source>
<translation>Git pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="297"/>
<source>Update</source>
<translation>Oppdater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="301"/>
<source>Users</source>
<translation>Brukere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="303"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Håndter hvem som kan lese passord i mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="305"/>
<source>Config</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="307"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
@@ -825,46 +928,56 @@ Utløpsdato: 0
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="170"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="173"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="174"/>
<source>Show password</source>
<translation>Vis passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="175"/>
<source>Character Set:</source>
<translation>Tegnsett:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="176"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="177"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabetisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="178"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumerisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="179"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egendefinert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="181"/>
<source>Length:</source>
<translation>Lengde:</translation>
</message>
@@ -1011,11 +1124,13 @@ Utløpsdato: 0
<name>UsersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="98"/>
<source>Read access users</source>
<translation>Brukere med lesetilgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="99"/>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
@@ -1027,11 +1142,13 @@ Røde oppføringer er ikke gyldige, du vil ikke kunne kryptere til disse.</trans
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="103"/>
<source>Search for users</source>
<translation>Søk etter brukere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="104"/>
<source>Show unusable keys</source>
<translation>Vis ubrukelige nøkler</translation>
</message>