diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_nb_NO.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_nb_NO.ts | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/localization/localization_nb_NO.ts b/localization/localization_nb_NO.ts index 125e749d..82fdd11c 100644 --- a/localization/localization_nb_NO.ts +++ b/localization/localization_nb_NO.ts @@ -420,47 +420,47 @@ e-post</translation> <context> <name>ImitatePass</name> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> <source>Can not edit</source> <translation>Kan ikke redigere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Kan ikke lese krypteringsnøkkelen som skal brukes, .gpg-id filen mangler eller er ugyldig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> <source>Cannot update</source> <translation>Kan ikke oppdatere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Kunne ikke åpne .gpg-id for skriving.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Sjekk valgte brukere!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Ingen av de valgte nøklene har en hemmelig nøkkel tilgjengelig. Du vil ikke kunne dekryptere noen nylig tillagte passord!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="244"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation>Re-krypterer fra mappen %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Oppdater passordslager</translation> </message> @@ -541,27 +541,27 @@ Utløpsdato: 0 <translation>For ekspertalternativer, sjekk ut <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG-manualen</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> <source>Invalid name</source> <translation>Ugyldig navn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation>Navn må være mer enn 5 tegn.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/> <source>Invalid email</source> <translation>Ugyldig e-post</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation>Adressen du har skrevet inn er ikke en gyldig e-postadresse.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation>Denne operasjonen kan ta noen minutter.<br />Vi må generere mange tilfeldige byte. Det er en god idé å utføre en annen handling (skriv på tastaturet, flytt musen, bruk diskene) under primtallsgenerering; dette gir generatoren for tilfeldige tall en bedre sjanse til å erverve seg nok entropi.</translation> </message> @@ -964,12 +964,12 @@ Utløpsdato: 0 <context> <name>StoreModel</name> <message> - <location filename="../src/storemodel.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/> <source>force overwrite?</source> <translation>tving overskriving?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/> + <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/> <source>overwrite %1 with %2?</source> <translation>overskriv %1 med %2?</translation> </message> @@ -1055,12 +1055,12 @@ Røde oppføringer er ikke gyldige, du vil ikke kunne kryptere til disse.</trans <translation>Nøkkel ikke funnet i nøkkelring</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="154"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/> <source>created</source> <translation>opprettet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="156"/> <source>expires</source> <translation>utløper</translation> </message> |