diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_nb_NO.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_nb_NO.ts | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_nb_NO.ts b/localization/localization_nb_NO.ts index 82fdd11c..978ca841 100644 --- a/localization/localization_nb_NO.ts +++ b/localization/localization_nb_NO.ts @@ -5,117 +5,141 @@ <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/> <source>Configuration</source> <translation>Oppsett</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/> <source>Settings</source> <translation>Innstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/> <source>Clipboard behaviour:</source> <translation>Utklippstavleoppførsel:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/> <source>Use primary selection</source> <translation>Bruk primærvalg</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/> <source>Autoclear after:</source> <translation>Automatisk tømming etter:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekunder</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/> <source>Content panel behaviour:</source> <translation>Innholdspaneladferd:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/> <source>Hide content</source> <translation>Skjul innhold</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/> <source>Hide password</source> <translation>Skjul passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/> <source>Autoclear panel after:</source> <translation>Automatisk paneltømming etter:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/> <source>Password Generation:</source> <translation>Generering av passord:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/> <source>Password Length:</source> <translation>Passordslengde:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/> <source>Characters</source> <translation>Tegn</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/> <source>Use characters:</source> <translation>Bruk tegn:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/> <source>Select character set for password generation</source> <translation>Velg tegnsett for generering av passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/> <source>All Characters</source> <translation>Alle tegn</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/> <source>Alphabetical</source> <translation>Alfabetisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/> <source>Alphanumerical</source> <translation>Alfanumerisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/> <source>Custom</source> <translation>Egendefinert</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅabcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå0123456789</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/> <source>Include special symbols</source> <translation>Inkluder spesialsymboler</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/> <source>Current path</source> <translation>Nåværende sti</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/> <source>Exclude capital letters</source> <translation>Utelat store bokstaver</translation> </message> @@ -125,151 +149,181 @@ </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> <translation>Generer passord som er lett å huske, men mindre sikre</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/> <source>Exclude numbers</source> <translation>Utelukk tall</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/> <source>Git:</source> <translation>Git:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> <translation>Legg til filer av typen .gpg-id automatisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/> <source>Automatically push</source> <translation>Dytt automatisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/> <source>Automatically pull</source> <translation>Hent inn automatisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/> <source>Extensions:</source> <translation>Utvidelser:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/> <source>System:</source> <translation>System:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/> <source>Use TrayIcon</source> <translation>Bruk systemkurv</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/> <source>Start minimized</source> <translation>Start minimert</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/> <source>Hide on close</source> <translation>Skjul ved lukking</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/> <source>Always on top</source> <translation>Alltid øverst</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/> <source>Programs</source> <translation>Programmer</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/> <source>Select password storage program:</source> <translation>Velg passordslagringsprogram:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/> <source>&Use pass</source> <translation>&Bruk pass</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/> <source>Native</source> <translation type="unfinished">Lokal</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/> <source>Pass</source> <translation>Pass</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/> <source>pass</source> <translation>pass</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/> <source>Autodetect</source> <translation>Oppdag automatisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/> <source>Profiles</source> <translation>Profiler</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/> <source>Name</source> <translation>Navn</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/> <source>Path</source> <translation>Sti</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/> <source>Add</source> <translation>Legg til</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/> <source>Delete</source> <translation>Slett</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/> <source>Template</source> <translation>Mal</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/> <source>Use template</source> <translation>Bruk mal</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translation>Vis alle linjer som begynner med et ord etterfulgt av et kolon som felt i passordfelt, ikke bare de oppførte</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/> <source>Show all fields templated</source> <translation type="unfinished">Vis alle felter malvist</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a>-versjon </translation> </message> @@ -355,31 +409,37 @@ </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/> <source>Use PWGen</source> <translation>Bruk PWGen</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/> <source>Use Git</source> <translation>Bruk Git</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/> <source>Use QRencode</source> <translation>Bruk QRencode</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/> <source>Use pass-otp extension</source> <translation>Bruk pass-otp-utvidelse</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/> <source>Nati&ve Git/GPG</source> <translation>I&nnfødt Git/GPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> @@ -389,26 +449,35 @@ <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/> <source>PWGen</source> <translation>PWGen</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> <translation>Maler legger til ekstra felt i dialogboksen for generering av passord, og i passordvisningen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/> <source>login URL e-mail</source> @@ -469,41 +538,49 @@ Du vil ikke kunne dekryptere noen nylig tillagte passord!</translation> <name>KeygenDialog</name> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> <translation>Generer GnuPG-nøkkelpar</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/> <source>Generate a new key pair</source> <translation>Generer nytt nøkkelpar</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/> <source>Email</source> <translation>E-post</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/> <source>Name</source> <translation>Navn</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/> <source>Passphrase</source> <translation>Passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Det er ingen grense for lengden på en passordfrase, og den bør velges med omhu. Fra et sikkerhetsperspektiv er passordfrasen for å låse opp den private nøkkelen et av de svakeste punktene i GnuPG (og andre krypteringssystemer som gjør bruk av offentlige nøkler også) siden det er den eneste beskyttelsen du har hvis en annen person får tak i din private nøkkel. <br/>Ideelt sett bør ikke passordfrasen bruke ord fra en ordbok, og bør bruke små og store alfabetiske tegn, samt bruke ikke-alfabetiske tegn.<br/> En god passordfrase er avgjørende for sikker bruk av GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/> <source>Expert</source> <translation>Ekspert</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="222"/> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -537,6 +614,7 @@ Utløpsdato: 0 </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="237"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> <translation>For ekspertalternativer, sjekk ut <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG-manualen</a></translation> </message> @@ -570,26 +648,31 @@ Utløpsdato: 0 <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="266"/> <source>QtPass</source> <translation>QtPass</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="309"/> <source>Select profile</source> <translation>Velg profil</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="311"/> <source>Search Password</source> <translation>Søk etter passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="312"/> <source>Welcome to QtPass</source> <translation>Velkommen til QtPass</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="313"/> <source><p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> @@ -603,11 +686,14 @@ Utløpsdato: 0 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="269"/> <source>Add password</source> <translation>Legg til passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="272"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> @@ -615,6 +701,8 @@ Utløpsdato: 0 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="904"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="274"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="276"/> <source>Add folder</source> <translation>Legg til mappe</translation> </message> @@ -622,6 +710,8 @@ Utløpsdato: 0 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="278"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="280"/> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> </message> @@ -629,62 +719,75 @@ Utløpsdato: 0 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="282"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="284"/> <source>Delete</source> <translation>Slett</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="286"/> <source>OTP</source> <translation>OTP</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="288"/> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> <translation>Generer engangspassord og kopier til utklippstavlen</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="291"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="293"/> <source>Push</source> <translation>Dytt</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="295"/> <source>Git push</source> <translation>Git push</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="299"/> <source>Git pull</source> <translation>Git pull</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="297"/> <source>Update</source> <translation>Oppdater</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="301"/> <source>Users</source> <translation>Brukere</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="303"/> <source>Manage who can read password in folder</source> <translation>Håndter hvem som kan lese passord i mappen</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="305"/> <source>Config</source> <translation>Oppsett</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="307"/> <source>Configuration</source> <translation>Oppsett</translation> </message> @@ -825,46 +928,56 @@ Utløpsdato: 0 <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="170"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="172"/> <source>Password</source> <translation>Passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="173"/> <source>Generate</source> <translation>Generer</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="174"/> <source>Show password</source> <translation>Vis passord</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="175"/> <source>Character Set:</source> <translation>Tegnsett:</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="176"/> <source>All Characters</source> <translation>Alle tegn</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="177"/> <source>Alphabetical</source> <translation>Alfabetisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="178"/> <source>Alphanumerical</source> <translation>Alfanumerisk</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="179"/> <source>Custom</source> <translation>Egendefinert</translation> </message> <message> <location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/> + <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="181"/> <source>Length:</source> <translation>Lengde:</translation> </message> @@ -1011,11 +1124,13 @@ Utløpsdato: 0 <name>UsersDialog</name> <message> <location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/> + <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="98"/> <source>Read access users</source> <translation>Brukere med lesetilgang</translation> </message> <message> <location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/> + <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="99"/> <source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. @@ -1027,11 +1142,13 @@ Røde oppføringer er ikke gyldige, du vil ikke kunne kryptere til disse.</trans </message> <message> <location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/> + <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="103"/> <source>Search for users</source> <translation>Søk etter brukere</translation> </message> <message> <location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="104"/> <source>Show unusable keys</source> <translation>Vis ubrukelige nøkler</translation> </message> |