summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_fr_LU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_fr_LU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_fr_LU.ts224
1 files changed, 117 insertions, 107 deletions
diff --git a/localization/localization_fr_LU.ts b/localization/localization_fr_LU.ts
index d716d3b2..915b7eba 100644
--- a/localization/localization_fr_LU.ts
+++ b/localization/localization_fr_LU.ts
@@ -4,32 +4,33 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="+20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+22"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+26"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Gestion du presse-papiers :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Supprimer après :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
@@ -38,277 +39,281 @@
<translation type="vanished">Comportement du panel de visualisation des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-51"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Cacher le contenu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Cacher le mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+9"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Cacher le contenu après :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+57"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Génération des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Longueur du mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+34"/>
<source>Characters</source>
<translation>Caractères</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+28"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Utiliser les caractères suivants :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+18"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+4"/>
<source>All Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+38"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+17"/>
<source>Use pwgen</source>
<translation>Utiliser pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Exclure les majuscules</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Utiliser des symbôles spéciaux</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Générer des mots de passe plus facile à mémoriser, mais moins sécurisés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Exclure les chiffres</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Use git</source>
<translation>Utiliser git</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+14"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Ajouter automatiquement les fichiers .gpg-id</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Pousser automatiquement</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Récupérer automatiquement</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+32"/>
<source>Extensions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+23"/>
<source>Use pass otp extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+22"/>
<source>System:</source>
<translation>Système :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Utiliser l&apos;icône dans la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Démarrer avec la fenêtre réduite</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Cacher à la fermeture</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Toujours au dessus</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+25"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programmes</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+18"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Sélectionner le programme de stockage des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+9"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
<translation>Utiliser Git/GPG en &amp;natif</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>Utiliser le logiciel &amp;pass</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+24"/>
<source>Native</source>
<translation>Natif</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>git</source>
<translation>git</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+164"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-215"/>
<source>gpg</source>
<translation>gpg</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+13"/>
<source>pwgen</source>
<translation>pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+17"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+11"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+54"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profils</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+49"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+15"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+15"/>
<source>Current password-store</source>
<translation>Magasin de mots de passe actuel</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+20"/>
<source>Template</source>
<translation>Template</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+21"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
<translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+9"/>
<source>Use template</source>
<translation>Utiliser un template</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Montrer toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points en tant que champs dans les champs de mots de passe, pas uniquement ceux listés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+3"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Afficher tous les champs avec un template</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>login
url
email</source>
@@ -317,7 +322,7 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+15"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </translation>
</message>
@@ -402,12 +407,12 @@ email</translation>
<translation>Le dossier %1 ne semble pas être un magasin de mots de passe ou n&apos;as pas encore été initialisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="-204"/>
<source>Autodetect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-273"/>
<source>Use qrencode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -463,42 +468,42 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutÃ
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="+14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Générer une nouvelle paire de clés GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+24"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Générer une nouvelle paire de clés</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+119"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Phrase de passe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-58"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+29"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Il n&apos;y a pas de limite de taille sur une phrase de passe, et cette dernière doit être choisie méticuleusement. D&apos;un point de vue sécurité, la phrase de passe qui permet de déverrouiller votre clé privée GnuPG est le point faible du système (comme tous les autres systèmes à base de clés asymétriques), car c&apos;est la dernière protection qu&apos;il reste si quelqu&apos;un met la main sur votre clé privée.&lt;br/&gt;Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser de mots provenant du dictionnaire, et devrait contenir des majuscules, minuscules, et des caractères non alpha-numériques.&lt;br/&gt;Une bonne phrase de passe est cruciale à l&apos;utilisation en toute sécurité de GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+20"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -531,7 +536,7 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+27"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Pour les options avancées, veuillez consulter le &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manuel GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -564,7 +569,7 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -573,29 +578,31 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+3"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+906"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+12"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-3"/>
<source>Push</source>
<translation>Pousser</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-107"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -607,68 +614,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+67"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+29"/>
<source>OTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+3"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+3"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+16"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-3"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+11"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Gérer qui peut lire les mots de passe dans le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-3"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-18"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+11"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-3"/>
<source>Config</source>
<translation>Config</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-316"/>
<source>Select profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+129"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Bienvenue sur QtPass</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-82"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Chercher un mot de passe</translation>
</message>
@@ -864,13 +871,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+210"/>
+ <location line="+3"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="-14"/>
+ <location line="+3"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>Add password</source>
<translation>Ajouter un mot de passe</translation>
@@ -903,47 +912,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="+14"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Generate</source>
<translation>Générer</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+11"/>
<source>Show password</source>
<translation>Afficher le mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+20"/>
<source>Character Set:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+8"/>
<source>All Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+5"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+14"/>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1089,12 +1099,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>UsersDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.ui"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.ui" line="+20"/>
<source>Read access users</source>
<translation>Utilisateurs avec droit de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+21"/>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
@@ -1105,12 +1115,12 @@ Les entrées en bleu correspondent à vos propres clés, sélectionnez au moins
Les entrées en rouge ne sont pas marquées comme étant de confiance dans GnuPG, vous ne pourrez pas chiffrer vers celles-ci.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+24"/>
<source>Search Users</source>
<translation>Chercher des utilisateurs</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Show unusable keys</source>
<translation>Afficher les clés inutilisables</translation>
</message>