summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_fr_FR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_fr_FR.ts')
-rw-r--r--localization/localization_fr_FR.ts43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/localization/localization_fr_FR.ts b/localization/localization_fr_FR.ts
index c8b141c2..677bb3eb 100644
--- a/localization/localization_fr_FR.ts
+++ b/localization/localization_fr_FR.ts
@@ -289,7 +289,7 @@
</message>
<message>
<location/>
- <source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
<translation>Les modèles ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération des mots de passe et dans le panneau de visualisation</translation>
</message>
<message>
@@ -347,7 +347,7 @@ email</translation>
<translation>Copier vers le presse-papier à la demande</translation>
</message>
<message>
- <location line="+394"/>
+ <location line="+418"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Aucun profil sélectionné</translation>
</message>
@@ -362,12 +362,22 @@ email</translation>
<translation>GnuPG n&apos;as pas été trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Merci d&apos;installer GnuPG sur votre système&lt;br&gt;Installez &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré&lt;br&gt;ou &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;téléchargez&lt;/a&gt; le depuis GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Créer le magasin de mots de passe ?</translation>
</message>
@@ -386,23 +396,28 @@ email</translation>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Le dossier %1 ne semble pas être un magasin de mots de passe ou n&apos;as pas encore été initialisé.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+81"/>
- <location line="+202"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-201"/>
- <location line="+202"/>
+ <location line="-202"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Impossible de lire la clé de chiffrement à utiliser, le fichier .gpg-id est manquant ou corrompu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-123"/>
+ <location line="-124"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Impossible de mettre à jour</translation>
</message>
@@ -430,7 +445,7 @@ Vous ne pourrez pas déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutés !</trans
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+85"/>
+ <location line="+87"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Mise à jour du magasin de mots de passe</translation>
</message>
@@ -549,7 +564,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+898"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+903"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
@@ -670,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">qtpass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-704"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-709"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Bienvenue sur QtPass %1</translation>
</message>
@@ -727,7 +742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Mot de passe caché</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
+ <location line="+99"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Contenu caché</translation>
</message>
@@ -897,7 +912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Pass</name>
<message>
- <location filename="../src/pass.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="../src/pass.cpp" line="+102"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation>Aucun caractère sélectionné</translation>
</message>