summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_fi_FI.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_fi_FI.ts')
-rw-r--r--localization/localization_fi_FI.ts40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/localization/localization_fi_FI.ts b/localization/localization_fi_FI.ts
index 5b0adac8..e4a24a96 100644
--- a/localization/localization_fi_FI.ts
+++ b/localization/localization_fi_FI.ts
@@ -476,47 +476,47 @@ sähköposti</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Ei muokattavissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Salausavainta ei voitu lukea käyttöä varten, .gpg-id tiedosto puuttuu tai on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Ei päivitettävissä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>.gpg-id avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Tarkista valitut käyttäjät!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Millään valituista avaimista ei ole salaista avainta saatavilla.
Et voi purkaa salausta uusista lisätyistä salasanoista!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Uudelleensalaus kansiosta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Päivitetään salasanasäilöä</translation>
</message>
@@ -597,27 +597,27 @@ Expire-Date: 0
<translation>Edistyineisiin asetuksiin löydät apua &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manuaalista&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Virheellinen nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Nimen tulee olla vähintään 5 merkkiä pitkä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Virheellinen sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Kirjoittamasi sähköpostiosoite ei kelpaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Tämä toimenpide voi kestää joitakin minuutteja.&lt;br /&gt;Me luomme suuren määrän satunnaisia bittejä. On hyvä idea tehdä joitakin toimintoja (kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää kovalevyjä) tämän luonnin aikana; tämä lisää satunnaisgeneraattorin entropiaa.</translation>
</message>
@@ -1182,12 +1182,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>StoreModel</name>
<message>
- <location filename="../src/storemodel.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
<source>force overwrite?</source>
<translation>pakotetaanko ylikirjoitus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
<translation>ylikirjoitetaan %1 lähteestä %2?</translation>
</message>
@@ -1291,12 +1291,12 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</translatio
<translation>Avainta ei löytynyt avainnipusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/>
<source>created</source>
<translation>luotu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="156"/>
<source>expires</source>
<translation>erääntyy</translation>
</message>