summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_es_ES.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_es_ES.ts')
-rw-r--r--localization/localization_es_ES.ts117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_es_ES.ts b/localization/localization_es_ES.ts
index 7b0504b2..574ae92f 100644
--- a/localization/localization_es_ES.ts
+++ b/localization/localization_es_ES.ts
@@ -5,6 +5,7 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -18,6 +19,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
@@ -27,37 +29,45 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
<source>Native</source>
<translation>Nativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Utilizar pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Añadir ficheros .gpg-id automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Ocultar contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
<source>Programs</source>
<translation>Aplicaciones</translation>
</message>
@@ -67,11 +77,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
<source>Characters</source>
<translation>Caracteres</translation>
</message>
@@ -81,11 +93,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Utilizar icono en área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Ocultar al cerrar</translation>
</message>
@@ -99,26 +113,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Iniciar minimizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
@@ -128,11 +147,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Ocultar contenido</translation>
</message>
@@ -178,166 +199,199 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Comportamiento de portapapeles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Utilizar selección primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Vaciar automáticamente tras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Comportamiento de panel de contenidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Vaciar panel automáticamente tras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Generación de contraseñas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Longitud de contraseñas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Utilizar caracteres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Seleccione un juego de caracteres para la generación de contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Todos los caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabético</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumérico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Excluir mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>Incluir símbolos especiales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Generar contraseñas fáciles de memorizar pero menos seguras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Excluir números</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Enviar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Incorporar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Extensiones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
<source>System:</source>
<translation>Sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Siempre encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Seleccione el programa de almacenamiento de contraseñas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Detectar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
<source>Current path</source>
<translation>Ruta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
<source>Use template</source>
<translation>Utilizar plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Mostrar todos los renglones que comienzan por una palabra seguida de dos puntos como campos en campos de contraseña, no solo los enumerados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Mostrar todos los campos plantillados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt;, versión </translation>
</message>
@@ -383,31 +437,37 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Utilizar PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Utilizar Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Utilizar QRencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Utilizar extensión pass-otp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>Git/GPG nati&amp;vos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
@@ -417,26 +477,35 @@
<location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Las plantillas añaden campos adicionales al diálogo de generación de contraseñas y la vista de contraseña.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -497,46 +566,55 @@ No será capaz de descifrar ninguna contraseña que acabe de añadir.</translati
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Generar par de claves de GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Generar par de claves nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Email</source>
<translation>Dirección de correo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No hay límite en la longitud de una frase de contraseña, y debe ser elegido con cuidado. Desde la perspectiva de la seguridad, la contraseña para desbloquear la clave privada es uno de los puntos más débiles en GnuPG (y otros sistemas de clave pública de cifrado también), ya que es la única protección que tiene si otro individuo obtiene su clave privada. &lt;br/&gt;Idealmente, la frase de contraseña no debe usar palabras de un diccionario y se debe mezclar los caracteres alfabéticos con caracteres no alfabéticos.&lt;br/&gt;Una buena frase de contraseña es crucial para el uso seguro de GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="237"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Para las opciones avanzadas revisan el &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manual de GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="222"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -598,6 +676,7 @@ Expire-Date: 0
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="266"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -609,6 +688,8 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="278"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="280"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
@@ -616,37 +697,45 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="282"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="284"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="295"/>
<source>Git push</source>
<translation>Envío hacia Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="297"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="299"/>
<source>Git pull</source>
<translation>Incorporación desde Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="301"/>
<source>Users</source>
<translation>Usuarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="307"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="305"/>
<source>Config</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -748,6 +837,8 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="274"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="276"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
@@ -755,6 +846,8 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="269"/>
<source>Add password</source>
<translation>Añadir contraseña</translation>
</message>
@@ -819,41 +912,49 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="309"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Seleccione un perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="311"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Buscar contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="312"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Le damos la bienvenida a QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="272"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="286"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="288"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Generar OTP y copiarlo en portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="291"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="293"/>
<source>Push</source>
<translation>Envío</translation>
</message>
@@ -867,6 +968,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="303"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Gestionar quiénes pueden leer las contraseñas en la carpeta</translation>
</message>
@@ -932,6 +1034,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
@@ -960,46 +1063,56 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="170"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="172"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="173"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="174"/>
<source>Show password</source>
<translation>Mostrar contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="175"/>
<source>Character Set:</source>
<translation>Juego de caracteres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="176"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Todos los caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="177"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabético</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="178"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumérico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="179"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="181"/>
<source>Length:</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
@@ -1146,11 +1259,13 @@ Expire-Date: 0
<name>UsersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="98"/>
<source>Read access users</source>
<translation>Usuarios con acceso de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="41"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="99"/>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
@@ -1162,6 +1277,7 @@ Las entradas rojas no son válidas: no podrá descifrarlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="103"/>
<source>Search for users</source>
<translation>Buscar usuarios</translation>
</message>
@@ -1177,6 +1293,7 @@ Entradas rojas no son válidos, usted no será capaz de cifrar a estos.</transla
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../src/ui_usersdialog.h" line="104"/>
<source>Show unusable keys</source>
<translation>Mostrar claves no usables</translation>
</message>