diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_cy_GB.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_cy_GB.ts | 253 |
1 files changed, 153 insertions, 100 deletions
diff --git a/localization/localization_cy_GB.ts b/localization/localization_cy_GB.ts index e3658ed7..4fe0f0dd 100644 --- a/localization/localization_cy_GB.ts +++ b/localization/localization_cy_GB.ts @@ -244,7 +244,7 @@ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> @@ -294,47 +294,52 @@ <translation>Llwybr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/> + <source>Signing Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/> <source>Add</source> <translation>Ychwanegu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/> <source>Delete</source> <translation>Dileu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/> <source>Current path</source> <translation>Llwybr presennol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/> <source>Template</source> <translation>Templed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> <translation>Mae templedi yn ychwanegu meysydd ychwanegol yn y ddeialog cynhyrchu cyfrinair, ac yn y golwg cyfrinair.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/> <source>Use template</source> <translation>Defnyddio templed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translation>Dangos pob llinell sy'n dechrau gyda gair a ddilynir gan colon fel meysydd mewn meysydd cyfrinair, nid yn unig y rhai rhestredig</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Dangos pob maes a templwyd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/> <source>login URL e-mail</source> @@ -343,87 +348,87 @@ URL e-mail</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> fersiwn </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/> <source>System tray is not available</source> <translation>Dydy cafn cysawd ddim ar gael</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> <translation>Mae angen gosod estyniad Pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/> <source>qrencode needs to be installed</source> <translation>Mae angen gosod qrencode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> <source>No Clipboard</source> <translation>Dim Clipfwrdd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation>Copïo i'r Clipfwrdd bob tro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation>Copi ar alw i'r Clipfwrdd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/> <source>No profile selected</source> <translation>Dim proffil wedi'i ddewis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Dim proffil wedi'i ddewis i'w ddileu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>Heb ganfod GnuPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> <translation>Gosodwch GnuPG ar eich system. <br> gosod <strong> Ubuntu </strong> o'r Microsoft Store i'w gael. <br> Os gwnaethoch hynny eisoes, gwnewch yn siŵr eich bod wedi ei gychwyn unwaith a <br> cliciwch "Autodetect" yn yr ymgom nesaf.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Gosodwch GnuPG ar eich system. <br> gosod <strong> Ubuntu </strong> o Microsoft Store <br> or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2"> lawrlwytho </a> hi o GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Gosodwch GnuPG ar eich system. <br> gosod <strong> GPG </strong> gan ddefnyddio eich hoff rheolwr pecyn <br> neu <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">lawrlwytho </a> hi o GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Creu siop cyfrinair?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Hoffech chi greu siop-gyfrinair yn %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Storfa cyfrinair heb ei ymgychwyn</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> <translation>Nid yw'r ffolder %1 yn ymddangos fel storfa cyfrinair neu nid yw wedi'i ymgychwyn eto.</translation> </message> @@ -431,47 +436,72 @@ e-mail</translation> <context> <name>ImitatePass</name> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/> + <source>Check .gpgid file signature!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/> + <source>Signature for %1 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/> <source>Can not edit</source> <translation>Methu golygu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Methwyd darllen allwedd amgryptio i'w ddefnyddio, .gpg-id File ar goll neu annilys.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> + <source>No signing key!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/> + <source>None of the secret signing keys is available. +You will not be able to change the user list!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/> <source>Cannot update</source> <translation>Methu diweddaru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Methwyd agor .gpg-id ar gyfer ysgrifennu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Gwirio'r defnyddwyr a ddewiswyd!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Does dim allwedd gyfrinachol ar gael gan yr un o'r bysellau a ddewiswyd. Ni fyddwch yn gallu dadgryptio unrhyw gyfrineiriau sydd newydd eu hychwanegu!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation>Ail-amgryptio o blygell %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Diweddaru'r siop cyfrinair</translation> </message> @@ -489,32 +519,55 @@ Ni fyddwch yn gallu dadgryptio unrhyw gyfrineiriau sydd newydd eu hychwanegu!</t <translation>Cynhyrchu pâr allweddol newydd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/> <source>Email</source> <translation>E-bost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/> <source>Name</source> <translation>Enw</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/> <source>Passphrase</source> <translation>Ymadrodd cyfrin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html> <head/> <body> <p> nid oes terfyn ar hyd ymadrodd cyfrin, a dylid ei ddewis yn ofalus. O safbwynt diogelwch, yr ymadrodd cyfrin i ddatgloi'r allwedd breifat yw un o'r pwyntiau gwannaf yn GnuPG (a systemau amgryptio allweddol cyhoeddus eraill hefyd) gan mai dyma'r unig amddiffyniad sydd gennych os yw unigolyn arall yn cael eich allwedd breifat. <br/> yn ddelfrydol, ni ddylai'r ymadrodd cyfrin ddefnyddio geiriau o eiriadur a dylai gymysgu'r achos o gymeriadau yn nhrefn yr wyddor yn ogystal â defnyddio nodau nad ydynt yn yr wyddor. <br/> Mae Cyfrin-ymadrodd da yn hanfodol i'r defnydd diogel o GnuPG. </p> </body> </html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/> + <source>Repeat pass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/> <source>Expert</source> <translation>Arbenigol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/> + <source># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: RSA +Subkey-Type: RSA +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -530,7 +583,7 @@ Expire-Date: 0 # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done</source> - <translation># QtPass GPG key generator + <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator # # first test version please comment # @@ -547,32 +600,32 @@ Expire-Date: 0 %echo done</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> <translation>Ar gyfer dewisiadau arbenigol edrychwch ar y <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html"> GnuPG manual </a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/> <source>Invalid name</source> <translation>Enw annilys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation>Rhaid i'r enw fod o leiaf 5 nod o hyd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/> <source>Invalid email</source> <translation>E-bost annilys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation>Dydy'r cyfeiriad e-bost deipioch chi ddim yn gyfeiriad e-bost dilys.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation>Gall y llawdriniaeth hon gymryd rhai munudau. <br /> Mae angen i ni gynhyrchu llawer o bytes ar hap. Mae'n syniad da cyflawni rhyw weithred arall (teipiwch ar y bysellfwrdd, symud y llygoden, defnyddio'r disgiau) yn ystod y brif genhedlaeth; mae hyn yn rhoi gwell cyfle i'r generadur rhif ar hap ennill digon o entropi.</translation> </message> @@ -613,7 +666,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> <source>Add password</source> <translation>Ychwanegu cyfrinair</translation> </message> @@ -625,21 +678,21 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/> <source>Add folder</source> <translation>Ychwanegu plygell</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/> <source>Edit</source> <translation>Golygu</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/> <source>Delete</source> <translation>Dileu</translation> </message> @@ -680,7 +733,7 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> <source>Users</source> <translation>Defnyddwyr</translation> </message> @@ -700,120 +753,120 @@ Expire-Date: 0 <translation>Ffurfweddiad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> <source>Welcome to QtPass %1</source> <translation>Croeso i QtPass %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Diweddaru'r siop cyfrinair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/> <source>Content hidden</source> <translation>Cynnwys wedi'i guddio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> <source>Password</source> <translation>Cyfrinair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/> <source>OTP Code</source> <translation>Cod OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Password and Content hidden</source> <translation>Cyfrinair a chynnwys wedi'i guddio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="524"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/> <source>Looking for: %1</source> <translation>Wrthi'n chwilio am: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/> <source>New file</source> <translation>Ffeil newydd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> <source>New password file: (Will be placed in %1 )</source> <translation>Ffeil cyfrinair newydd: (Bydd yn cael ei roi yn %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/> <source> and the whole content?</source> <translation> a'r holl gynnwys?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> <source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source> <translation> a'r holl gynnwys? <br> <strong> sylw: Mae ffeiliau annisgwyl yn y ffolder a roddir, gwiriwch nhw cyn parhau. </strong></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> <source>Delete folder?</source> <translation>Dileu plygell?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> <source>Delete password?</source> <translation>Dileu cyfrinair?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/> <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source> <translation>Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu %1%2?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/> <source>Profile changed to %1</source> <translation>Wedi newid y proffil i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/> <source>Open folder with file manager</source> <translation>Agor plygell gyda'r rheolwr ffeiliau</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/> <source>Rename folder</source> <translation>Ailenwi plygell</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="957"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/> <source>Rename password</source> <translation>Ailenwi'r cyfrinair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1000"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>New Folder: (Will be placed in %1 )</source> <translation>Plygell newydd: (Bydd yn cael ei roi yn %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> <source>Rename file</source> <translation>Ailenwi ffeil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> <source>Rename Folder To: </source> <translation>Ailenwi plygell yn: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> <source>Rename File To: </source> <translation>Ailenwi ffeil i: </translation> </message> @@ -821,12 +874,12 @@ Expire-Date: 0 <context> <name>Pass</name> <message> - <location filename="../src/pass.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/pass.cpp" line="104"/> <source>No characters chosen</source> <translation>Dim nodau wedi'u dewis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/pass.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/pass.cpp" line="105"/> <source>Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source> <translation>Does dim modd creu cyfrinair, does dim nodau i'w dewis o'r set yn y cyfluniad!</translation> </message> @@ -883,7 +936,7 @@ Expire-Date: 0 <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../main/main.cpp" line="90"/> + <location filename="../main/main.cpp" line="91"/> <source>LTR</source> <translation>LTR</translation> </message> @@ -891,83 +944,83 @@ Expire-Date: 0 <context> <name>QtPass</name> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="141"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="142"/> <source>Generating GPG key pair</source> <translation>Cynhyrchu pâr allweddol GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="195"/> <source>Failed to connect WebDAV: </source> <translation>Methwyd cysylltu WebDAV: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="210"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="212"/> <source>QtPass WebDAV password</source> <translation>Cyfrinair QtPass WebDAV</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="213"/> <source>Enter password to connect to WebDAV:</source> <translation>Rhowch gyfrinair i gysylltu â WebDAV:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="229"/> <source>fusedav exited unexpectedly </source> <translation>fusedav wedi gadael yn annisgwyl </translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="230"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="232"/> <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV: </source> <translation>Wedi methu cychwyn fusedav i gysylltu WebDAV: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="243"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="245"/> <source>QProcess::FailedToStart</source> <translation>QProcess::FailedToStart</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="246"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="248"/> <source>QProcess::Crashed</source> <translation>QProcess::Crashed</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="249"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="251"/> <source>QProcess::Timedout</source> <translation>QProcess::Timedout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="252"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="254"/> <source>QProcess::ReadError</source> <translation>QProcess::ReadError</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="255"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="257"/> <source>QProcess::WriteError</source> <translation>QProcess::WriteError</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="258"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="260"/> <source>QProcess::UnknownError</source> <translation>QProcess::UnknownError</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="385"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="379"/> <source>Clipboard cleared</source> <translation>Cliriwyd y Clipfwrdd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="387"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="381"/> <source>Clipboard not cleared</source> <translation>Clipfwrdd heb ei glirio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qtpass.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/qtpass.cpp" line="400"/> <source>Copied to clipboard</source> <translation>Copïo i'r Clipfwrdd</translation> </message> @@ -1062,12 +1115,12 @@ Nid yw cofnodion coch yn ddilys, ni fyddwch yn gallu amgryptio i'r rhain.</ <translation>Bysell heb ei ganfod yn y cylch allweddi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="153"/> <source>created</source> <translation>creu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="156"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/> <source>expires</source> <translation>i ben</translation> </message> |