summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ca.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ca.ts43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/localization/localization_ca.ts b/localization/localization_ca.ts
index dc97f0c6..0ccb0b23 100644
--- a/localization/localization_ca.ts
+++ b/localization/localization_ca.ts
@@ -289,7 +289,7 @@
</message>
<message>
<location/>
- <source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
<translation>Les plantilles afegeixen camps extres al diàleg de generació de contrasenyes i a la visualització de la contrasenya.</translation>
</message>
<message>
@@ -347,7 +347,7 @@ email</translation>
<translation>Copia sota demanda al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location line="+394"/>
+ <location line="+418"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Cap perfil seleccionat</translation>
</message>
@@ -362,12 +362,22 @@ email</translation>
<translation>No s&apos;ha trobat GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Instal·leu GnuPG al vostre sistema.&lt;br&gt;Instal·leu &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; mitjançant el vostre gestor de paquets preferit&lt;br&gt;o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;baixeu-ho&lt;/a&gt; de GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Voleu crear un magatzem de claus?</translation>
</message>
@@ -386,23 +396,28 @@ email</translation>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>La carpeta %1 no sembla ser un magatzem de claus o encara no ha estat inicialitzat.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+81"/>
- <location line="+202"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>No es pot editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-201"/>
- <location line="+202"/>
+ <location line="-202"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer que s&apos;ha d&apos;utilitzar per al xifratge, falta el fitxer .gpg-id o bé no és vàlid.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-123"/>
+ <location line="-124"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>No es pot actualitzar</translation>
</message>
@@ -430,7 +445,7 @@ Probablement no podreu desxifrar les contrasenyes afegides recentment!</translat
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+85"/>
+ <location line="+87"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Actualització del magatzem de contrasenyes</translation>
</message>
@@ -549,7 +564,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+898"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+903"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
@@ -670,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">qtpass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-704"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-709"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Benvingut a QtPass %1</translation>
</message>
@@ -727,7 +742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">S&apos;ha ocultat la contrasenya</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
+ <location line="+99"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>S&apos;ha ocultat el contingut</translation>
</message>
@@ -887,7 +902,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Pass</name>
<message>
- <location filename="../src/pass.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="../src/pass.cpp" line="+102"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation>Cap caràcter triat</translation>
</message>