diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_af_ZA.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_af_ZA.ts | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/localization/localization_af_ZA.ts b/localization/localization_af_ZA.ts index adcd3062..52ce8e3e 100644 --- a/localization/localization_af_ZA.ts +++ b/localization/localization_af_ZA.ts @@ -476,47 +476,47 @@ e-pos</translation> <context> <name>ImitatePass</name> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> <source>Can not edit</source> <translation>Kan nie redigeer nie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Kon nie die koderingsleutel lees om te gebruik nie .gpg-id lĂȘer ontbreek of ongeldig.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> <source>Cannot update</source> <translation>Kan nie opdateer nie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Kon nie oopmaak nie. gpg-id vir skryf.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="192"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Kies geselekteerde gebruikers!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Geen van die geselekteerde sleutels het 'n geheime sleutel beskikbaar nie. U kan geen wagwoorde wat bygevoeg is ontsyfer nie!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="244"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation>Herenkriptering van lĂȘergids %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Opdatering van wagwoordberging</translation> </message> @@ -597,27 +597,27 @@ Expire-Date: 0 <translation>Raadpleeg vir kundige opsies die <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html"> GnuPG handleiding</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> <source>Invalid name</source> <translation>Ongeldige naam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation>Die naam moet minstens vyf karakters lank wees.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/> <source>Invalid email</source> <translation>Ongeldige e-pos</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation>Die e-posadres wat u ingevoer het, is nie 'n geldige e-posadres nie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation>Dit kan 'n paar minute duur. <br /> Ons moet baie willekeurige grepe opwek. Dit is 'n goeie idee om 'n ander aksie uit te voer (tik op die sleutelbord, beweeg die muis, gebruik die skywe) tydens die eerste generasie; dit gee die ewekansige getalgenerator 'n beter kans om genoeg entropie te kry.</translation> </message> @@ -1182,12 +1182,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>StoreModel</name> <message> - <location filename="../src/storemodel.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/> <source>force overwrite?</source> <translation>dwing oorskryf?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/> + <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/> <source>overwrite %1 with %2?</source> <translation>oorskryf %1 met %2?</translation> </message> @@ -1291,12 +1291,12 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</translatio <translation>Sleutel word nie in sleutelring gevind nie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="154"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/> <source>created</source> <translation>geskep</translation> </message> <message> - <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="156"/> <source>expires</source> <translation>verstryk</translation> </message> |