summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2017-01-18 13:32:38 +0100
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2017-01-18 13:32:38 +0100
commit1ded1c6e0a3e28eaa35a1fbf30c858de8381fb9b (patch)
tree0503925a70abd4da7af863cd61279bc7fd462dfe /localization/localization_ru_RU.ts
parentb1d8ab93e0afdb76c225dac49ece06bc62107af7 (diff)
Hide 'use selection' when not QClipboard::supportsSelection() closes #280
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ru_RU.ts22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts
index e6965d6d..777e0208 100644
--- a/localization/localization_ru_RU.ts
+++ b/localization/localization_ru_RU.ts
@@ -314,57 +314,57 @@ email</translation>
<translation>Скрывать содержимое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="555"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG не найден</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="556"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Пожалуйста, установите GnuPG. &lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; используя Ваш любимый менеджер пакетов&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;скачайте&lt;/a&gt; с сайта GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="576"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Создать хранилище паролей?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="577"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Хотите создать хранилище паролей в %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="595"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Папка %1 не похожа на хранилище паролей либо ещё не инициализирована.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="516"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Профиль не выбран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="28"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Не использовать буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="29"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="30"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="517"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Не выбран ни один профиль для удаления</translation>
</message>