summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_fr_BE.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2018-09-25 15:59:32 +0200
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2018-09-25 15:59:32 +0200
commit54d51b4f9ebe873354fccf2466444893a0f04cbc (patch)
tree91ff97349f6e67fc20c2bc243751c58659659889 /localization/localization_fr_BE.ts
parentd5f9939c8d5cd62099786e525869db0e13f82d36 (diff)
parent5d5b2661b9b769bbe4f7d2867a7eaeee9134f3f9 (diff)
It compiles, ship it . .
Diffstat (limited to 'localization/localization_fr_BE.ts')
-rw-r--r--localization/localization_fr_BE.ts259
1 files changed, 195 insertions, 64 deletions
diff --git a/localization/localization_fr_BE.ts b/localization/localization_fr_BE.ts
index 5ca3ef38..183f5bb4 100644
--- a/localization/localization_fr_BE.ts
+++ b/localization/localization_fr_BE.ts
@@ -34,6 +34,10 @@
<translation>Secondes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Password Behaviour:</source>
+ <translation type="vanished">Comportement du panel de visualisation des mots de passe :</translation>
+ </message>
+ <message>
<location/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -318,7 +322,17 @@ email</translation>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+47"/>
+ <source>System tray is not available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Ne pas copier vers le presse-papier</translation>
</message>
@@ -333,7 +347,7 @@ email</translation>
<translation>Copier vers le presse-papier sur demande</translation>
</message>
<message>
- <location line="+342"/>
+ <location line="+394"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Pas de profil sélectionné</translation>
</message>
@@ -343,7 +357,7 @@ email</translation>
<translation>Pas de profil sélectionné à supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+52"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG n&apos;as pas été trouvé</translation>
</message>
@@ -353,7 +367,7 @@ email</translation>
<translation>Merci d&apos;installer GnuPG sur votre système&lt;br&gt;Installez &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré&lt;br&gt;ou &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;téléchargez&lt;/a&gt; le depuis GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Créer le magasin de mots de passe ?</translation>
</message>
@@ -363,7 +377,7 @@ email</translation>
<translation>Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Magasin de mots de passe pas encore initialisé</translation>
</message>
@@ -376,19 +390,19 @@ email</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+73"/>
- <location line="+200"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+80"/>
+ <location line="+202"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-199"/>
- <location line="+200"/>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+202"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Impossible de lire la clé de chiffrement à utiliser, le fichier .gpg-id est manquant ou corrompu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
+ <location line="-123"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Impossible de mettre à jour</translation>
</message>
@@ -416,7 +430,7 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutÃ
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+85"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Mise à jour du magasin de mots de passe</translation>
</message>
@@ -497,7 +511,7 @@ Expire-Date: 0
<translation>Pour les options avancées, veuillez consulter le &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manuel GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+126"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+129"/>
<source>Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -530,8 +544,12 @@ Expire-Date: 0
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
<location/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+1231"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+902"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
@@ -630,121 +648,132 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Chercher un mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-1094"/>
+ <source>qtpass</source>
+ <translation type="vanished">qtpass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-708"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Bienvenue sur QtPass %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <source>Add Password</source>
+ <translation type="vanished">Ajouter mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Folder</source>
+ <translation type="vanished">Ajouter dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
- <translation>Impossible de se connecter au WebDAV :
+ <translation type="vanished">Impossible de se connecter au WebDAV :
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
- <translation>Mot de passe WebDAV QtPass</translation>
+ <translation type="vanished">Mot de passe WebDAV QtPass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
- <translation>Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :</translation>
+ <translation type="vanished">Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
- <translation>fusedav s&apos;est terminé de manière improviste
+ <translation type="vanished">fusedav s&apos;est terminé de manière improviste
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
- <translation>Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
+ <translation type="vanished">Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+170"/>
+ <location line="+95"/>
<location line="+12"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Mise à jour du magasin de mots de passe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation type="vanished">Impossible d&apos;éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
+ <translation type="vanished">Le fichier de mots de passe sélectionné n&apos;existe pas, impossible de le modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password hidden</source>
+ <translation type="vanished">Mot de passe caché</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Contenu caché</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+804"/>
+ <location line="+641"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location line="-779"/>
+ <location line="-617"/>
<source>OTP Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
<source>Clipboard cleared</source>
- <translation>Presse-papiers vidé</translation>
+ <translation type="vanished">Presse-papiers vidé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
- <translation>Presse-papiers non vidé</translation>
+ <translation type="vanished">Presse-papiers non vidé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Mot de passe et contenu cachés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
- <translation>QProcess::FailedToStart</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::FailedToStart</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QProcess::Crashed</source>
- <translation>QProcess::Crashed</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::Crashed</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QProcess::Timedout</source>
- <translation>QProcess::Timedout</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::Timedout</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QProcess::ReadError</source>
- <translation>QProcess::ReadError</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::ReadError</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QProcess::WriteError</source>
- <translation>QProcess::WriteError</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::WriteError</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>QProcess::UnknownError</source>
- <translation>QProcess::UnknownError</translation>
+ <translation type="vanished">QProcess::UnknownError</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+69"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Recherche de : %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <location line="+403"/>
+ <location line="+97"/>
+ <location line="+349"/>
<source>New file</source>
<translation>Nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-348"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Enregistrement d&apos;un nouveau mot de passe :
@@ -771,37 +800,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Supprimer le mot de passe ?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
+ <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+0"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Supprimer le dossier ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
+ <translation type="obsolete">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ? {1%2??}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can not get key list</source>
- <translation>Impossible de récupérer la liste de clés</translation>
+ <translation type="vanished">Impossible de récupérer la liste de clés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to get list of available gpg keys</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir la liste des clés GPG disponibles</translation>
+ <translation type="vanished">Impossible d&apos;obtenir la liste des clés GPG disponibles</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Key not found in keyring</source>
- <translation>Clé introuvable dans le trousseau de clés</translation>
+ <translation type="vanished">Clé introuvable dans le trousseau de clés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Generating GPG key pair</source>
- <translation>Génération d&apos;une paire de clés GPG</translation>
+ <translation type="vanished">Génération d&apos;une paire de clés GPG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+116"/>
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>Profil changé vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+127"/>
<source>Open folder with file manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -825,15 +858,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(Sera créé dans %1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Copied to clipboard</source>
- <translation>copié dans le presse-papiers</translation>
+ <translation type="vanished">copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pass</name>
<message>
- <location filename="../src/pass.cpp" line="+94"/>
+ <location filename="../src/pass.cpp" line="+101"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation>Pas de caractères choisis</translation>
</message>
@@ -900,6 +932,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>QtPass</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="+136"/>
+ <source>Generating GPG key pair</source>
+ <translation type="unfinished">Génération d&apos;une paire de clés GPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Failed to connect WebDAV:
+</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se connecter au WebDAV :
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>QtPass WebDAV password</source>
+ <translation type="unfinished">Mot de passe WebDAV QtPass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
+ <translation type="unfinished">Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>fusedav exited unexpectedly
+</source>
+ <translation type="unfinished">fusedav s&apos;est terminé de manière improviste
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
+</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>QProcess::FailedToStart</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::FailedToStart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QProcess::Crashed</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::Crashed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QProcess::Timedout</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::Timedout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QProcess::ReadError</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::ReadError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QProcess::WriteError</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::WriteError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>QProcess::UnknownError</source>
+ <translation type="unfinished">QProcess::UnknownError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Clipboard cleared</source>
+ <translation type="unfinished">Presse-papiers vidé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Clipboard not cleared</source>
+ <translation type="unfinished">Presse-papiers non vidé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">copié dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>StoreModel</name>
<message>
<location filename="../src/storemodel.cpp" line="+246"/>
@@ -915,7 +1031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
- <location filename="../src/trayicon.cpp" line="+66"/>
+ <location filename="../src/trayicon.cpp" line="+63"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -974,7 +1090,22 @@ Les entrées en rouge ne sont pas marquées comme étant de confiance dans GnuPG
<translation>Afficher les clés inutilisables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="+24"/>
+ <source>Can not get key list</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de récupérer la liste de clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;obtenir la liste des clés GPG disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Key not found in keyring</source>
+ <translation type="unfinished">Clé introuvable dans le trousseau de clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
<source>created</source>
<translation>créé</translation>
</message>