summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-01-24 12:28:44 +0100
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-01-24 12:28:44 +0100
commit652fd05dc59f8665d57ac49c36ad7d12c8ac3110 (patch)
tree1f280f06467124893dacba39803c9a18fc540835 /localization/localization_el_GR.ts
parent81f9d0ca6317d9044139917a4b1172e72f34eefa (diff)
Allow qrencode and pass-otp on mac
Diffstat (limited to 'localization/localization_el_GR.ts')
-rw-r--r--localization/localization_el_GR.ts133
1 files changed, 125 insertions, 8 deletions
diff --git a/localization/localization_el_GR.ts b/localization/localization_el_GR.ts
index 0bac70f7..0beb53c0 100644
--- a/localization/localization_el_GR.ts
+++ b/localization/localization_el_GR.ts
@@ -5,117 +5,141 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Συμπεριφορά Προχείρου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Χρήση κύριας επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Αυτόματη μετά από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Συμπεριφορά πίνακα περιεχομένου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Απόκρυψη περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Απόκρυψη κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Αυτόματη μετά πίνακα από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Δημιουργία κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Μήκος κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
<source>Characters</source>
<translation>Χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Χρήση χαρακτήρων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Επιλογή συνόλου χαρακτήρων για τη δημιουργία κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Όλοι οι χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Αλφαβητική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation type="unfinished">Αλφαριθμητικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
<source>Custom</source>
<translation>Προσαρμοσμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation type="unfinished">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
<source>Current path</source>
<translation>Τρέχουσα διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Εξαίρεση κεφαλαίων γραμμάτων</translation>
</message>
@@ -125,151 +149,181 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Δημιουργήστε εύκολα απομνημόνευση αλλά λιγότερο ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Εξαίρεση αριθμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Αυτόματη προσθήκη αρχείων .gpg-id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Αυτόματα push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Αυτόματα pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Επεκτάσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
<source>System:</source>
<translation>Σύστημα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Τρέης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Έναρξη ελαχιστοποιημένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Απόκρυψη σε κοντινή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Πάντα στην κορυφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
<source>Programs</source>
<translation>Προγράμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Επιλέξτε πρόγραμμα αποθήκευσης κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>Χρήση &amp;pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
<source>Native</source>
<translation>Ντόπιος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Αυτόματη ανίχνευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Προφίλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
<source>Path</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
<source>Use template</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των γραμμών που ξεκινούν με μια λέξη που ακολουθείται από άνω και κάτω τελεία ως πεδία σε πεδία κωδικού πρόσβασης, όχι μόνο στα αναφερόμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των πεδίων με πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; έκδοση </translation>
</message>
@@ -314,72 +368,78 @@
<translation>Δεν έχει επιλεγεί προφίλ για διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="582"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>Το GnuPG δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="585"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Παρακαλούμε εγκαταστήστε το GnuPG στο σύστημά σας. &lt;br&gt; Install &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; από το Microsoft Store για να το πάρετε. &lt;br&gt; αν το έχετε ήδη κάνει, βεβαιωθείτε ότι το ξεκινήσατε μια φορά και &lt;br&gt; κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Αυτόματη ανίχνευση&quot; στο επόμενο παράθυρο διαλόγου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκαταστήστε το &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; από το Microsoft Store&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκατάσταση &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; χρησιμοποιώντας το αγαπημένο σας package manager&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="623"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Δημιουργία καταστήματος κωδικών πρόσβασης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="624"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Θέλετε να δημιουργήσετε ένα χώρο αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης στο %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης δεν έχει αρχικοποιηθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 δεν φαίνεται να είναι χώρος αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης ή δεν έχει προετοιμαστεί ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε το Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε QRencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε επέκταση pass-otp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
<source>Git</source>
<translation type="unfinished">Git</translation>
</message>
@@ -389,26 +449,35 @@
<location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
<source>GPG</source>
<translation type="unfinished">GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Τα πρότυπα προσθέτουν επιπλέον πεδία στον διάλογο δημιουργίας κωδικού πρόσβασης και στην προβολή κωδικού πρόσβασης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -469,41 +538,49 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="214"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Δημιουργία ζεύγους πλήκτρων GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Δημιουργία νέου ζεύγους κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Email</source>
<translation>Ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Κωδική φράση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; δεν υπάρχει όριο στο μήκος μιας συνθηματικής φράσης και θα πρέπει να επιλεγεί προσεκτικά. Από την άποψη της ασφάλειας, η συνθηματική φράση για το ξεκλείδωμα του ιδιωτικού κλειδιού είναι ένα από τα πιο αδύναμα σημεία στο GnuPG (και άλλα συστήματα κρυπτογράφησης δημόσιου κλειδιού επίσης), δεδομένου ότι είναι η μόνη προστασία που έχετε αν ένα άλλο άτομο πάρει το ιδιωτικό σας κλειδί. &lt;br/&gt; ιδανικά, η συνθηματική φράση δεν πρέπει να χρησιμοποιεί λέξεις από ένα λεξικό και θα πρέπει να αναμιγνύει την περίπτωση των αλφαβητικών χαρακτήρων, καθώς και να χρησιμοποιεί μη αλφαβητικούς χαρακτήρες. &lt;br/&gt; Μια καλή συνθηματική φράση είναι κρίσιμη για την ασφαλή χρήση του GnuPG. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>Expert</source>
<translation>Ειδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -537,6 +614,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="236"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Για επιλογές εμπειρογνωμόνων δείτε το &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; εγχειρίδιο του GnuPG &lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -574,21 +652,25 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="310"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Επιλογή προφίλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="312"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Αναζήτηση κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="313"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Καλώς ορίσατε στο QtPass</translation>
</message>
@@ -596,11 +678,14 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="268"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="270"/>
<source>Add password</source>
<translation>Προσθήκη κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="273"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
@@ -608,6 +693,8 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="275"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="277"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Προσθέστε φάκελο</translation>
</message>
@@ -615,6 +702,8 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="279"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="281"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
@@ -622,62 +711,75 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="283"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="285"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="287"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="289"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Δημιουργήστε το OTP και αντιγράψτε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="292"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="294"/>
<source>Push</source>
<translation>Push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="296"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="298"/>
<source>Update</source>
<translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="300"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="302"/>
<source>Users</source>
<translation>Χρήστες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="304"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Διαχειριστείτε ποιος μπορεί να διαβάσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="306"/>
<source>Config</source>
<translation>Ρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="308"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρύθμισης παραμέτρων</translation>
</message>
@@ -800,6 +902,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="314"/>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
@@ -825,46 +928,56 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="169"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="171"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Κωδικός Πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="172"/>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../src/ui_passworddialog.h" line="173"/>
<source>Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>