summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_de_LU.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-09-20 13:48:43 +0200
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-09-20 13:48:43 +0200
commitf9f9fba7ebad4f7fee7516f562d7bf9aa41dd703 (patch)
tree68982ddf0b1d6ef3c96dfb1f657f244ac92887cf /localization/localization_de_LU.ts
parent999d60aabcec839afd45798fc9849b1a6f83c053 (diff)
Applied patch by @Piraty fixes #467
Diffstat (limited to 'localization/localization_de_LU.ts')
-rwxr-xr-xlocalization/localization_de_LU.ts680
1 files changed, 157 insertions, 523 deletions
diff --git a/localization/localization_de_LU.ts b/localization/localization_de_LU.ts
index a6cc4a34..041a5008 100755
--- a/localization/localization_de_LU.ts
+++ b/localization/localization_de_LU.ts
@@ -4,726 +4,452 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="+20"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+687"/>
<source>gpg</source>
- <translation>gpg</translation>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
<source>git</source>
- <translation>git</translation>
+ <translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Pass</source>
- <translation>pass</translation>
+ <translation type="vanished">pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+27"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+164"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-245"/>
<source>Native</source>
- <translation>Nativ</translation>
+ <translation type="vanished">Nativ</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation>&amp;pass verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;pass verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-183"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation>.gpg-id Dateien automatisch hinzufügen</translation>
+ <translation type="vanished">.gpg-id Dateien automatisch hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-359"/>
- <location line="+83"/>
<source>Seconds</source>
- <translation>Sekunden</translation>
+ <translation type="vanished">Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-126"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation>Zwischenablage:</translation>
+ <translation type="vanished">Zwischenablage:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Autoclear after:</source>
- <translation>Zwischenablage löschen nach:</translation>
+ <translation type="vanished">Zwischenablage löschen nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Password Behaviour:</source>
<translation type="vanished">Passwort Anzeige:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Hide password</source>
- <translation>Passwort ausblenden</translation>
+ <translation type="vanished">Passwort ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
- <translation>Anzeigezeit:</translation>
+ <translation type="vanished">Anzeigezeit:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Password Generation:</source>
<translatorcomment>Erzeugung würde auch funktionieren</translatorcomment>
- <translation>Passwort Generierung:</translation>
+ <translation type="vanished">Passwort Generierung:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Password Length:</source>
- <translation>Passwort Länge:</translation>
+ <translation type="vanished">Passwort Länge:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation>Verfügbare Zeichen:</translation>
+ <translation type="vanished">Verfügbare Zeichen:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation>Zeichensatz für Passwortgenerator auswählen</translation>
+ <translation type="vanished">Zeichensatz für Passwortgenerator auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>All Characters</source>
- <translation>Alle Zeichen</translation>
+ <translation type="vanished">Alle Zeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation>Alphabetisch</translation>
+ <translation type="vanished">Alphabetisch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation>Alphanumerisch</translation>
+ <translation type="vanished">Alphanumerisch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Custom</source>
- <translation>Eigene</translation>
+ <translation type="vanished">Eigene</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Exclude capital letters</source>
- <translation>Großbuchstaben Ausschließen</translation>
+ <translation type="vanished">Großbuchstaben Ausschließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation>Generiere einfach zu merken, aber weniger sichere Passwörter</translation>
+ <translation type="vanished">Generiere einfach zu merken, aber weniger sichere Passwörter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Exclude numbers</source>
- <translation>Nummern ausschließen</translation>
+ <translation type="vanished">Nummern ausschließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Git:</source>
- <translation>Git:</translation>
+ <translation type="vanished">Git:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
<source>System:</source>
- <translation>System:</translation>
+ <translation type="vanished">System:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation>Zu verwendenden Passwortspeicher wählen:</translation>
+ <translation type="vanished">Zu verwendenden Passwortspeicher wählen:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation>Einh&amp;eimische git/gpg</translation>
+ <translation type="vanished">Einh&amp;eimische git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>pass</source>
- <translation>pass</translation>
+ <translation type="vanished">pass</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+235"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; Version </translation>
+ <translation type="vanished">&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; Version </translation>
</message>
<message>
- <location line="-408"/>
<source>Always on top</source>
- <translation>Immer oben</translation>
+ <translation type="vanished">Immer oben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+393"/>
<source>login
url
email</source>
- <translation>login
+ <translation type="vanished">login
url
email</translation>
</message>
<message>
- <location line="-368"/>
<source>Programs</source>
- <translation>Programme</translation>
+ <translation type="vanished">Programme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>pwgen</source>
- <translation>pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-678"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
<source>Characters</source>
- <translation>Zeichen</translation>
+ <translation type="vanished">Zeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Use pwgen</source>
- <translation>pwgen verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+179"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation>Im System Tray anzeigen</translation>
+ <translation type="vanished">Im System Tray anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Nur minimieren nicht beenden</translation>
+ <translation type="vanished">Nur minimieren nicht beenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
<source>Automatically push</source>
- <translation>Automatisches &quot;Push&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Automatisches &quot;Push&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Automatically pull</source>
- <translation>Automatisches &quot;Pull&quot;</translation>
+ <translation type="vanished">Automatisches &quot;Pull&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
<source>Use git</source>
- <translation>Git verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Git verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Sonderzeichen zulassen</translation>
+ <translation type="vanished">Sonderzeichen zulassen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
- <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-290"/>
- <source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location line="+437"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
+ <translation type="vanished">Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+241"/>
<source>Profiles</source>
- <translation>Profile</translation>
+ <translation type="vanished">Profile</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Path</source>
- <translation>Pfad</translation>
+ <translation type="vanished">Pfad</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Current password-store</source>
- <translation>aktueller Password Store</translation>
+ <translation type="vanished">aktueller Password Store</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Template</source>
- <translation>Templates</translation>
+ <translation type="vanished">Templates</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Ein Template macht weitere Felder bei der Passwort Generierung und Anzeige verfügbar.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Template macht weitere Felder bei der Passwort Generierung und Anzeige verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Use template</source>
- <translation>Templates verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Templates verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation>Behandle alle Zeilen, die mit einem Wort gefolgt von einem Doppelpunkt beginen, alls Template Element</translation>
+ <translation type="vanished">Behandle alle Zeilen, die mit einem Wort gefolgt von einem Doppelpunkt beginen, alls Template Element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation>Alle Felder als Template benutzen</translation>
+ <translation type="vanished">Alle Felder als Template benutzen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation type="vanished">Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-745"/>
<source>Hide content</source>
- <translation>Inhalt ausblenden</translation>
+ <translation type="vanished">Inhalt ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="+588"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation>GnuPG nicht gefunden</translation>
+ <translation type="vanished">GnuPG nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>GnuPG ist nicht installiert. &lt;br&gt;Installiere &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; mit dem favoriten Package Manager&lt;br&gt;oder von GnuPG.org &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">GnuPG ist nicht installiert. &lt;br&gt;Installiere &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; mit dem favoriten Package Manager&lt;br&gt;oder von GnuPG.org &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;herunterladen&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation>Password Store erstellen?</translation>
+ <translation type="vanished">Password Store erstellen?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation>Soll ein Password Store in %1 erstellt werden?</translation>
+ <translation type="vanished">Soll ein Password Store in %1 erstellt werden?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation>Password Store nicht initialisiert</translation>
+ <translation type="vanished">Password Store nicht initialisiert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation>Ordner %1 ist kein Password Store oder wurde noch nicht initialisiert.</translation>
+ <translation type="vanished">Ordner %1 ist kein Password Store oder wurde noch nicht initialisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-128"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation>Kein Profil ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-475"/>
- <source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Kein Profil ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
- <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
<source>No Clipboard</source>
- <translation>Keine Zwischenablage</translation>
+ <translation type="vanished">Keine Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
- <translation>Immer in Zwischenablage kopieren</translation>
+ <translation type="vanished">Immer in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation>Bei Bedarf in Zwischenablage kopieren</translation>
+ <translation type="vanished">Bei Bedarf in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+420"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation>Kein Profil zum Löschen ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="+643"/>
- <source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-273"/>
- <source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Kein Profil zum Löschen ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="+95"/>
- <location line="+203"/>
<source>Can not edit</source>
- <translation>Ändern nicht möglich</translation>
+ <translation type="vanished">Ändern nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location line="-202"/>
- <location line="+203"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
- <translation>Schlüssel nicht lesbar, .gpg-id Datei fehlt oder ist ungültig.</translation>
+ <translation type="vanished">Schlüssel nicht lesbar, .gpg-id Datei fehlt oder ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
<source>Cannot update</source>
- <translation>Update nicht möglich</translation>
+ <translation type="vanished">Update nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation>Schreibzugrif auf .gpg-id fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation type="vanished">Schreibzugrif auf .gpg-id fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation>Ausgewählte Benutzer prüfen!</translation>
+ <translation type="vanished">Ausgewählte Benutzer prüfen!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation>Der Partnerschlüssel der selektierten Schlüssel fehlt.
+ <translation type="vanished">Der Partnerschlüssel der selektierten Schlüssel fehlt.
Hiermit können keine neu hinzugefügefügten Passwörter entschlüsselt werden!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation>Neu-Verschlüsselung aus Ordner %1</translation>
+ <translation type="vanished">Neu-Verschlüsselung aus Ordner %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+87"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation>Passwort Speicher aktualisieren</translation>
+ <translation type="vanished">Passwort Speicher aktualisieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="+14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
- <translation>GnuPG Schlüssel-Paar generieren</translation>
+ <translation type="vanished">GnuPG Schlüssel-Paar generieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Generate a new key pair</source>
- <translation>Neue Schlüssel generieren</translation>
+ <translation type="vanished">Neue Schlüssel generieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>Passwort</translation>
+ <translation type="vanished">Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
<source>Email</source>
- <translation>E-Mail</translation>
+ <translation type="vanished">E-Mail</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head /&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Es gibt keine Begrenzung für die Länge eines Passworts, und es sollte sorgfältig ausgewählt werden. Aus der Sicht der Sicherheit, um das Passwort des privaten Schlüssels entsperren ist einer der schwächsten Punkte in GnuPG (und andere Public-Key-Verschlüsselungssysteme als auch), da es der einzige Schutz, den Sie haben, wenn eine andere Person Ihren privaten Schlüssel bekommt. &lt;br/&gt; Idealerweise sollte das Passwort nicht Wörter aus einem Wörterbuch verwenden und sollte den Fall von Buchstaben mischen sowie die Verwendung nicht-alphabetische Zeichen. &lt;br/&gt; Ein gutes Passwort ist entscheidend für die sichere Nutzung von GnuPG. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head /&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Es gibt keine Begrenzung für die Länge eines Passworts, und es sollte sorgfältig ausgewählt werden. Aus der Sicht der Sicherheit, um das Passwort des privaten Schlüssels entsperren ist einer der schwächsten Punkte in GnuPG (und andere Public-Key-Verschlüsselungssysteme als auch), da es der einzige Schutz, den Sie haben, wenn eine andere Person Ihren privaten Schlüssel bekommt. &lt;br/&gt; Idealerweise sollte das Passwort nicht Wörter aus einem Wörterbuch verwenden und sollte den Fall von Buchstaben mischen sowie die Verwendung nicht-alphabetische Zeichen. &lt;br/&gt; Ein gutes Passwort ist entscheidend für die sichere Nutzung von GnuPG. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Expert</source>
- <translation>Experte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source># QtPass GPG key generator
-#
-# first test version please comment
-#
-%echo Generating a default key
-Key-Type: default
-Subkey-Type: default
-Name-Real:
-Name-Comment: QtPass
-Name-Email:
-Expire-Date: 0
-%no-protection
-# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
-%commit
-%echo done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
+ <translation type="vanished">Experte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Einstellungen für Fortgeschrittene zu finden unter &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">Einstellungen für Fortgeschrittene zu finden unter &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="+129"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation>Ungültiger Name</translation>
+ <translation type="vanished">Ungültiger Name</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation>Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</translation>
+ <translation type="vanished">Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Invalid email</source>
- <translation>Ungültige Email</translation>
+ <translation type="vanished">Ungültige Email</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation>Die eingegebene Email Addresse ist ungültig.</translation>
+ <translation type="vanished">Die eingegebene Email Addresse ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation>Der Vorgang kann einige Minuten dauern. &lt;br /&gt; Das System muss Entropie für die Zufallsbytes sammeln. Führen sie in der Zwischenzeit andere Aufgaben mit dem PC durch um die Entropiegeneration zu beschleunigen.</translation>
+ <translation type="vanished">Der Vorgang kann einige Minuten dauern. &lt;br /&gt; Das System muss Entropie für die Zufallsbytes sammeln. Führen sie in der Zwischenzeit andere Aufgaben mit dem PC durch um die Entropiegeneration zu beschleunigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="+14"/>
<source>QtPass</source>
- <translation>QtPass</translation>
+ <translation type="vanished">QtPass</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+907"/>
<source>Edit</source>
- <translation>Ändern</translation>
+ <translation type="vanished">Ändern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+19"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>git push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Push</source>
- <translation>Hochladen (push)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-107"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.SF NS Text&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lato&apos;;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Hochladen (push)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>git pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>