summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_de_LU.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 18:23:17 +0200
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 18:23:17 +0200
commitdd268042f483f79c798bc962dfc0d2cb1084cf8b (patch)
treeefd11b545aa155a364e5fa1b79e211e0ca0e65ae /localization/localization_de_LU.ts
parent1ac2970ea2e235b5626d48b912974fb3d00e8a68 (diff)
Some minor text tweaks
Diffstat (limited to 'localization/localization_de_LU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_de_LU.ts32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/localization/localization_de_LU.ts b/localization/localization_de_LU.ts
index 200e1b43..2b739ca9 100644
--- a/localization/localization_de_LU.ts
+++ b/localization/localization_de_LU.ts
@@ -9,11 +9,11 @@
</message>
<message>
<source>gpg</source>
- <translation>gpg</translation>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
<source>git</source>
- <translation>git</translation>
+ <translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
@@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Native</source>
@@ -118,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation>Einh&amp;eimische git/gpg</translation>
+ <translation type="vanished">Einh&amp;eimische git/gpg</translation>
</message>
<message>
<source>pass</source>
@@ -140,7 +140,7 @@
<source>login
url
email</source>
- <translation>login
+ <translation type="vanished">login
url
email</translation>
</message>
@@ -150,7 +150,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>pwgen</source>
- <translation>pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -162,7 +162,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use pwgen</source>
- <translation>pwgen verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use TrayIcon</source>
@@ -182,7 +182,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use git</source>
- <translation>Git verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Git verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
@@ -214,7 +214,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Current password-store</source>
- <translation>aktueller Password Store</translation>
+ <translation type="vanished">aktueller Password Store</translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
@@ -222,7 +222,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Ein Template macht weitere Felder bei der Passwort Generierung und Anzeige verfügbar.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Template macht weitere Felder bei der Passwort Generierung und Anzeige verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Use template</source>
@@ -302,11 +302,11 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation>Qrencode verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Qrencode verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation>Pass otp Erweiterung verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Pass otp Erweiterung verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -556,8 +556,8 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Zwischenablage gelöscht</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete %1%2</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1%2 löschen wollen</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1%2 löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder:
@@ -641,10 +641,6 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">QProcess::UnknownError</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
- <translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen wollen? {1%2??}</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="vanished">in Zwischenablage kopiert</translation>
</message>