summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_cy_GB.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-12-08 19:16:29 +0100
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-12-08 19:16:29 +0100
commitf47db79eb566bfe8ed6fca5b31e29bcce0ccdd74 (patch)
treef320f5807795c63a960ed2434ff0a449ba2d1d1d /localization/localization_cy_GB.ts
parentea1906e042c1e45042208942ea70986c5ba82e9c (diff)
Qt6 compatibility
Diffstat (limited to 'localization/localization_cy_GB.ts')
-rw-r--r--localization/localization_cy_GB.ts40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/localization/localization_cy_GB.ts b/localization/localization_cy_GB.ts
index 389467e3..4fe90191 100644
--- a/localization/localization_cy_GB.ts
+++ b/localization/localization_cy_GB.ts
@@ -416,47 +416,47 @@ e-mail</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Methu golygu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Methwyd darllen allwedd amgryptio i&apos;w ddefnyddio, .gpg-id File ar goll neu annilys.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Methu diweddaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Methwyd agor .gpg-id ar gyfer ysgrifennu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Gwirio&apos;r defnyddwyr a ddewiswyd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Does dim allwedd gyfrinachol ar gael gan yr un o&apos;r bysellau a ddewiswyd.
Ni fyddwch yn gallu dadgryptio unrhyw gyfrineiriau sydd newydd eu hychwanegu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Ail-amgryptio o blygell %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Diweddaru&apos;r siop cyfrinair</translation>
</message>
@@ -537,27 +537,27 @@ Expire-Date: 0
<translation>Ar gyfer dewisiadau arbenigol edrychwch ar y &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; GnuPG manual &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Enw annilys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Rhaid i&apos;r enw fod o leiaf 5 nod o hyd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>E-bost annilys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Dydy&apos;r cyfeiriad e-bost deipioch chi ddim yn gyfeiriad e-bost dilys.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Gall y llawdriniaeth hon gymryd rhai munudau. &lt;br /&gt; Mae angen i ni gynhyrchu llawer o bytes ar hap. Mae&apos;n syniad da cyflawni rhyw weithred arall (teipiwch ar y bysellfwrdd, symud y llygoden, defnyddio&apos;r disgiau) yn ystod y brif genhedlaeth; mae hyn yn rhoi gwell cyfle i&apos;r generadur rhif ar hap ennill digon o entropi.</translation>
</message>
@@ -960,12 +960,12 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>StoreModel</name>
<message>
- <location filename="../src/storemodel.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
<source>force overwrite?</source>
<translation>gorfodi trosysgrifo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/storemodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/storemodel.cpp" line="281"/>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
<translation>trosysgrifo %1 gyda %2?</translation>
</message>
@@ -1047,12 +1047,12 @@ Nid yw cofnodion coch yn ddilys, ni fyddwch yn gallu amgryptio i&apos;r rhain.</
<translation>Bysell heb ei ganfod yn y cylch allweddi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/>
<source>created</source>
<translation>creu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="156"/>
<source>expires</source>
<translation>i ben</translation>
</message>