summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_af_ZA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-05-10 01:08:43 +0200
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2020-05-10 01:08:43 +0200
commit79740ecdc8ae8649008b59ac4cb586b4e14982b2 (patch)
treed264e96c94e20e29089383b46c513fcfd2338c04 /localization/localization_af_ZA.ts
parent61f1e4db1303efa9dd4b348b8a78659e1ee2afe4 (diff)
Updated locales
Diffstat (limited to 'localization/localization_af_ZA.ts')
-rw-r--r--localization/localization_af_ZA.ts1304
1 files changed, 1304 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_af_ZA.ts b/localization/localization_af_ZA.ts
new file mode 100644
index 00000000..0de7ffde
--- /dev/null
+++ b/localization/localization_af_ZA.ts
@@ -0,0 +1,1304 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="af">
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Opstelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Instellings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Clipboard behaviour:</source>
+ <translation>Gedrag van die knipbord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Use primary selection</source>
+ <translation>Gebruik primêre seleksie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Autoclear after:</source>
+ <translation>Autoclear na:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Sekondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password Behaviour:</source>
+ <translation type="vanished">Password Behaviour:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <source>Content panel behaviour:</source>
+ <translation>Gedrag van die inhoudpaneel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <source>Hide content</source>
+ <translation>Versteek inhoud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <source>Hide password</source>
+ <translation>Versteek wagwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <source>Autoclear panel after:</source>
+ <translation>Autoclear paneel na:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <source>Password Generation:</source>
+ <translation>Wagwoordgenerering:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <source>Password Length:</source>
+ <translation>Wagwoordlengte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <source>Characters</source>
+ <translation>Karakters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <source>Use characters:</source>
+ <translation>Gebruik die karakters:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <source>Select character set for password generation</source>
+ <translation>Kies karakterset vir wagwoordgenerering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <source>All Characters</source>
+ <translation>Alle karakters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <source>Alphabetical</source>
+ <translation>Alfabetiese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <source>Alphanumerical</source>
+ <translation>Alfanumeriese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Doelgemaak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
+ <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <source>Include special symbols</source>
+ <translation>Sluit spesiale simbole in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <source>Current path</source>
+ <translation>Huidige pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pwgen</source>
+ <translation type="vanished">Use pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <source>Exclude capital letters</source>
+ <translation>Sluit hoofletters uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include special symbols </source>
+ <translation type="vanished">Include special symbols </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
+ <translation>Genereer maklik om te onthou, maar minder veilige wagwoorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Exclude numbers</source>
+ <translation>Sluit getalle uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <source>Git:</source>
+ <translation>Git:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use git</source>
+ <translation type="vanished">Use git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <source>Automatically add .gpg-id files</source>
+ <translation>Voeg .gpg-id lêers outomaties by</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <source>Automatically push</source>
+ <translation>Outomaties push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <source>Automatically pull</source>
+ <translation>Outomaties pull</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <source>Extensions:</source>
+ <translation>Uitbreidings:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pass otp extension</source>
+ <translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <source>System:</source>
+ <translation>Stelsel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <source>Use TrayIcon</source>
+ <translation>Gebruik TrayIcon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Begin geminimeer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Versteek as u toemaak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Altyd op voorgrond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>Programme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <source>Select password storage program:</source>
+ <translation>Kies wagwoordbergingsprogram:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
+ <translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>&amp;Use pass</source>
+ <translation>&amp;Gebruik pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <source>Native</source>
+ <translation>Inheemse program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git</source>
+ <translation type="vanished">git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="vanished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gpg</source>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pwgen</source>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>Pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <source>pass</source>
+ <translation>pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation>Profiele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Voeg by</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwyder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current password-store</source>
+ <translation type="vanished">Current password-store</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Sjabloon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
+ <translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <source>Use template</source>
+ <translation>Gebruik sjabloon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
+ <translation>Toon alle lyne wat met &apos;n woord begin, gevolg deur &apos;n dubbelpunt as velde in wagwoordvelde, nie net die lys nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <source>Show all fields templated</source>
+ <translation>Toon alle velde as sjablooninhoud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>login
+url
+email</source>
+ <translation type="vanished">login
+url
+email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt; QtPass &lt;/a&gt; weergawe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>No Clipboard</source>
+ <translation>Geen knipbord nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Always copy to clipboard</source>
+ <translation>Kopieer altyd na knipbord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>On-demand copy to clipboard</source>
+ <translation>Op aanvraag kopieer na die knipbord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <source>No profile selected</source>
+ <translation>Geen profiel geselekteer nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <source>No profile selected to delete</source>
+ <translation>Geen profiel geselekteer om te skrap nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <source>GnuPG not found</source>
+ <translation>GnuPG nie gevind nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Asseblief installeer GnuPG op u stelsel. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; gpg &lt;/strong&gt; met u gunsteling pakketbestuurder. Of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1- 2&quot;&gt; laai dit &lt;/a&gt; af van GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <source>Create password-store?</source>
+ <translation>Skep wagwoordberging?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
+ <translation>Wil u &apos;n wagwoordberging skep by %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <source>Password store not initialised</source>
+ <translation>Wagwoordberging nie geïnisialiseer nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
+ <translation>Dit lyk nie asof die gids %1 &apos;n wagwoordberging is nie, of dat dit nog nie geïnitialiseer is nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation>Outobespeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <source>System tray is not available</source>
+ <translation>Stelsellaai is nie beskikbaar nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
+ <translation>Pass OTP uitbreiding moet geïnstalleer word</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>qrencode needs to be installed</source>
+ <translation>qrencode moet geïnstalleer word</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
+ <translation>Installeer asseblief GnuPG op jou stelsel. &lt;br&gt; installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; van die Microsoft-Winkel om dit te kry. &lt;br&gt; as jy dit reeds gedoen het, maak seker dat jy dit eers begin en &lt;br&gt; Klik &quot;Outobespeur&quot; in die volgende dialoog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Installeer GnuPG op u stelsel. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; van die Microsoft Store &lt;br&gt; of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt; laai dit af &lt;/a&gt; van GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Use PWGen</source>
+ <translation>Gebruik PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <source>Use Git</source>
+ <translation>Gebruik Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <source>Use QRencode</source>
+ <translation>Gebruik QRencode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Use pass-otp extension</source>
+ <translation>Gebruik die pass-otp-uitbreiding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
+ <translation>&amp;Inheems Git/GPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <source>…</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <source>GPG</source>
+ <translation>GPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <source>PWGen</source>
+ <translation>PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
+ <translation>Sjablone voeg ekstra velde by in die dialoog met die wagwoordgenerering en in die wagwoordaansig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <source>login
+URL
+e-mail</source>
+ <translation>login
+URL
+e-pos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImitatePass</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="298"/>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation>Kan nie redigeer nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="299"/>
+ <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
+ <translation>Kon nie die koderingsleutel lees om te gebruik nie .gpg-id lêer ontbreek of ongeldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="175"/>
+ <source>Cannot update</source>
+ <translation>Kan nie opdateer nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="176"/>
+ <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
+ <translation>Kon nie oopmaak nie. gpg-id vir skryf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="189"/>
+ <source>Check selected users!</source>
+ <translation>Kies geselekteerde gebruikers!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="190"/>
+ <source>None of the selected keys have a secret key available.
+You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
+ <translation>Geen van die geselekteerde sleutels het &apos;n geheime sleutel beskikbaar nie.
+U kan geen wagwoorde wat bygevoeg is ontsyfer nie!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="241"/>
+ <source>Re-encrypting from folder %1</source>
+ <translation>Herenkriptering van lêergids %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="332"/>
+ <source>Updating password-store</source>
+ <translation>Opdatering van wagwoordberging</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeygenDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <source>Generate GnuPG keypair</source>
+ <translation>Genereer GnuPG-sleutelpaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <source>Generate a new key pair</source>
+ <translation>Genereer &apos;n nuwe sleutelpaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <source>Passphrase</source>
+ <translation>Wagwoordfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>E-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Daar is geen beperking op die lengte van &apos;n wagwoordfrase nie, en dit moet noukeurig gekies word. Vanuit die veiligheidsoogpunt is die wagwoordfrase om die private sleutel te ontsluit een van die swakste punte in GnuPG (en ander publieke sleutel-koderingstelsels), aangesien dit die enigste beskerming is wat u het as &apos;n ander individu u privaat sleutel kry. &lt;br/&gt; Ideaal gesproke moet die wagwoordfrase nie woorde uit &apos;n woordeboek gebruik nie, en dit moet die geval van alfabetiese karakters en nie-alfabetiese karakters vermeng. &lt;br/&gt; &apos;n Goeie wagwoordfrase is baie belangrik vir die veilige gebruik van GnuPG. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Kenner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation># QtPass GPG Sleutel Generator
+#
+# erste toets weergawe asseblief kommentaar
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Raadpleeg vir kundige opsies die &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; GnuPG handleiding&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>Ongeldige naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
+ <translation>Die naam moet minstens 5 karakters lank wees.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation>Ongeldige e-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
+ <translation>Die e-posadres wat u ingevoer het, is nie &apos;n geldige e-posadres nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
+ <translation>Dit kan &apos;n paar minute duur. &lt;br /&gt; Ons moet baie willekeurige grepe opwek. Dit is &apos;n goeie idee om &apos;n ander aksie uit te voer (tik op die sleutelbord, beweeg die muis, gebruik die skywe) tydens die eerste generasie; dit gee die ewekansige getalgenerator &apos;n beter kans om genoeg entropie te kry.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>QtPass</source>
+ <translation>QtPass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Add</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Verander</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Skrap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git push</source>
+ <translation type="vanished">git push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-ser