diff options
author | Anne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com> | 2020-12-01 18:32:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Anne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com> | 2020-12-01 18:32:45 +0100 |
commit | 7690bdf4f20b9d20305afa921c19acae1017b335 (patch) | |
tree | 1ed4767d8781f4bb4f073318043fccf8885daf8a | |
parent | 152ef31c8e10e01ecba1a222d6de017d29137615 (diff) | |
parent | a373e290073e685feaf6e980a9930cc95d941da2 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
-rw-r--r-- | localization/localization_fi_FI.ts | 351 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_sk_SK.ts | 148 |
2 files changed, 262 insertions, 237 deletions
diff --git a/localization/localization_fi_FI.ts b/localization/localization_fi_FI.ts index 197bfdb3..5b0adac8 100644 --- a/localization/localization_fi_FI.ts +++ b/localization/localization_fi_FI.ts @@ -21,12 +21,12 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/> <source>Use primary selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytä pääasiallista valintaa</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/> <source>Autoclear after:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattinen tyhjennys jälkikäteen:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/> @@ -41,7 +41,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/> <source>Content panel behaviour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sisältöpaneelin käyttäytyminen:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/> @@ -56,12 +56,12 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/> <source>Autoclear panel after:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paneelin automaattinen tyhjennys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/> <source>Password Generation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salasanan luonti:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/> @@ -71,7 +71,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/> <source>Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Merkit</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/> @@ -81,7 +81,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/> <source>Select character set for password generation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitse merkkijoukko salasanan luontiin</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/> @@ -91,32 +91,32 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/> <source>Alphabetical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aakkoset</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/> <source>Alphanumerical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aakkoset ja numerot</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mukautettu</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖabcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/> <source>Include special symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sisällytä erikoismerkit</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/> <source>Current path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nykyinen polku</translation> </message> <message> <source>Use pwgen</source> @@ -125,7 +125,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/> <source>Exclude capital letters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poissulje isot kirjaimet</translation> </message> <message> <source>Include special symbols </source> @@ -134,12 +134,12 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo helposti muistettavia mutta vähemmän turvallisia salasanoja</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/> <source>Exclude numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poissulje numerot</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/> @@ -153,22 +153,22 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattisesti lisää .gpg-id tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/> <source>Automatically push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattinen vienti</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/> <source>Automatically pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattinen tuonti</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/> <source>Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lisäosat:</translation> </message> <message> <source>Use pass otp extension</source> @@ -182,17 +182,17 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/> <source>Use TrayIcon</source> - <translation>Käytä järjestelmälokerokuvaketta</translation> + <translation>Käytä järjestelmäpalkkikuvaketta</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/> <source>Start minimized</source> - <translation>Aloita minimoitu</translation> + <translation>Aloita pienennettynä</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Piilota lähellä</translation> + <translation>Piilota sulkiessa</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/> @@ -207,7 +207,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/> <source>Select password storage program:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitse salasanan säilytys ohjelma:</translation> </message> <message> <source>Nati&ve git/gpg</source> @@ -216,12 +216,12 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/> <source>&Use pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Käytä pass</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/> <source>Native</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Natiivi</translation> </message> <message> <source>git</source> @@ -256,7 +256,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/> <source>Profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profiilit</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/> @@ -266,7 +266,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polku</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/> @@ -285,7 +285,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/> <source>Template</source> - <translation>Malli</translation> + <translation>Pohja</translation> </message> <message> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source> @@ -294,17 +294,17 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> <source>Use template</source> - <translation>Käytä mallia</translation> + <translation>Käytä pohjaa</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näytä kaikki sanalla alkavat rivit jota seuraa kaksoispiste kenttinä, ei vain listattuja</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/> <source>Show all fields templated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näytä kaikki kentät mallissa</translation> </message> <message> <source>login @@ -322,122 +322,122 @@ email</translation> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/> <source>No Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei leikepöytää</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/> <source>Always copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tallenna aina leikepöydälle</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tallenna leikepöydälle tarvittaessa</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/> <source>No profile selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei profiilia valittuna</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/> <source>No profile selected to delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei valittua profiilia poistettavaksi</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/> <source>GnuPG not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GnuPG:tä ei löydy</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asenna GnuPG järjestelmääsi.<br>Asenna <strong>gpg</strong> käyttäen suosimaasi paketinhallintatyökalua<br>tai<a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">lataa</a> se osoitteesta GnuPG.org</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/> <source>Create password-store?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo salasanasäilö?</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haluatko luoda salasanasäilön sijaintiin %1?</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/> <source>Password store not initialised</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salasanasäilöä ei käyttöönotettu</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kansio %1 ei näytä olevan salasanasäilö tai sitä ei ole vielä alustettu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/> <source>Autodetect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattinen tunnistus</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/> <source>System tray is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Järjestelmäpalkki ei ole käytettävissä</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pass OTP -lisäosa tulee olla asennettuna</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/> <source>qrencode needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>qrencode tulee olla asennettuna</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asenna GnuPG järjestelmääsi.<br>Asenna <strong>Ubuntu</strong> Microsoft Storesta saadaksesi sen.<br>Jos teit jo niin, käynnistä se ainakin kerran ja<br>paina "Automaattinen tunnistus" seuraavassa valikossa.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asenna GnuPG järjestelmääsi.<br>Asenna <strong>Ubuntu</strong> Microsoft Storesta<br>tai <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">lataa</a> se osoitteesta GnuPG.org</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/> <source>Use PWGen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytä PWGen</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> <source>Use Git</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytä Git</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/> <source>Use QRencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytä QRencode</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/> <source>Use pass-otp extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytä pass-otp lisäosaa</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/> <source>Nati&ve Git/GPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Natiivi Git/GPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/> <source>Git</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/> @@ -446,29 +446,31 @@ email</translation> <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> <source>…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/> <source>GPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/> <source>PWGen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PWGen</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pohjat lisäävät ylimääräisiä kenttiä salasananluonti valikkoon ja salasananäkymään.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> <source>login URL e-mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>käyttäjätunnus +URL +sähköposti</translation> </message> </context> <context> @@ -477,45 +479,46 @@ e-mail</source> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="305"/> <source>Can not edit</source> - <translation type="unfinished">Can not edit</translation> + <translation>Ei muokattavissa</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salausavainta ei voitu lukea käyttöä varten, .gpg-id tiedosto puuttuu tai on virheellinen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="178"/> <source>Cannot update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei päivitettävissä</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>.gpg-id avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui.</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="192"/> <source>Check selected users!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarkista valitut käyttäjät!</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Millään valituista avaimista ei ole salaista avainta saatavilla. +Et voi purkaa salausta uusista lisätyistä salasanoista!</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="244"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uudelleensalaus kansiosta %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="248"/> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> <source>Updating password-store</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Päivitetään salasanasäilöä</translation> </message> </context> <context> @@ -523,37 +526,37 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo GnuPG avainpari</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/> <source>Generate a new key pair</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo uusi avainpari</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> <source>Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salasana</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sähköposti</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nimi</translation> + <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Salasanan pituudella ei ole rajoitusta ja se tulee valita huolella. Turvallisuuden näkökulmasta, valittu salasana jolla yksityinen avain avataan on GnuPG:n yksi heikoimmista kohdista (ja muiden salausjärjestelmien jotka perustuvat julkisiin avaimiin) sillä se on ainut suoja joka sinulla on, mikäli yksityinen avaimesi päätyy vääriin käsiin.<br/>Ihanteellisesti salasanan ei tulisi sisältää sanoja jotka löytyvät sanakirjasta ja tulisi sekoittaa kirjaimia ja ei-kirjaimia.<br/>Hyvä salasana on kriittinen osa GnuPG:n turvallisuutta.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> <source>Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edistynyt käyttäjä</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> @@ -572,37 +575,51 @@ Expire-Date: 0 # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: default +Subkey-Type: default +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edistyineisiin asetuksiin löydät apua <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manuaalista</a></translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="137"/> <source>Invalid name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virheellinen nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nimen tulee olla vähintään 5 merkkiä pitkä.</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> <source>Invalid email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virheellinen sähköposti</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="149"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kirjoittamasi sähköpostiosoite ei kelpaa.</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="164"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä toimenpide voi kestää joitakin minuutteja.<br />Me luomme suuren määrän satunnaisia bittejä. On hyvä idea tehdä joitakin toimintoja (kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää kovalevyjä) tämän luonnin aikana; tämä lisää satunnaisgeneraattorin entropiaa.</translation> </message> </context> <context> @@ -610,7 +627,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/> <source>QtPass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QtPass</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -621,14 +638,14 @@ Expire-Date: 0 <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muokkaa</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Poista</translation> + <translation>Poista</translation> </message> <message> <source>git push</source> @@ -637,7 +654,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/> <source>Push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Push</translation> </message> <message> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -660,32 +677,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/> <source>OTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo OTP ja kopioi leikepöydälle</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/> <source>Git push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git push</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/> <source>Git pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git pull</translation> </message> <message> <source>git pull</source> @@ -694,7 +711,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Päivitä</translation> </message> <message> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -710,13 +727,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/> <source>Manage who can read password in folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hallinnoi ketkä voivat lukea salasanan kansiossa</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/> <source>Users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käyttäjät</translation> </message> <message> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -732,27 +749,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished">Kokoonpano</translation> + <translation>Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/> <source>Select profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitse profiili</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/> <source>Welcome to QtPass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tervetuloa QtPassiin</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/> <source>Search Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etsi salasana</translation> </message> <message> <source>qtpass</source> @@ -761,7 +778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> <source>Welcome to QtPass %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tervetuloa QtPassiin %1</translation> </message> <message> <source>Add Password</source> @@ -801,7 +818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> <source>Updating password-store</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Päivitetään salasanasäilöä</translation> </message> <message> |