diff options
author | ssantos <ssantos@web.de> | 2020-08-21 13:31:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-08-22 15:36:35 +0200 |
commit | 68ea7e4667f468dd4d04702953fb0866c4928510 (patch) | |
tree | 3ca4b85b6e77050daa7eba8014d6b3fc0068ebf9 | |
parent | d7d7443ad8e607ac0f483984bf8814f6f4aa83d0 (diff) |
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings)
Translation: QtPass/QtPass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/pt_PT/
-rw-r--r-- | localization/localization_pt_PT.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/localization/localization_pt_PT.ts b/localization/localization_pt_PT.ts index df2c04d3..8d964a9d 100644 --- a/localization/localization_pt_PT.ts +++ b/localization/localization_pt_PT.ts @@ -307,7 +307,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/> <source>No profile selected to delete</source> - <translation>Nenhum perfil selecionado para eliminar</translation> + <translation>Nenhum perfil selecionado para apagar</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/> @@ -382,7 +382,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation>Por favor, instale GnuPG em seu sistema. <br>Instale <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store para obtê-lo.<br>Se você já fez isso, certifique-se de começá-lo uma vez e<br>clique "Autodetect" no próximo diálogo.</translation> + <translation>Por favor, instale GnuPG em seu sistema. <br>Instale <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store para obtê-lo.<br>Se já o fez, certifique-se de começá-lo uma vez e<br>clique "Autodetect" no próximo diálogo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/> @@ -441,7 +441,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> - <translation>Os modelos adicionam campos extras no diálogo de geração de senha e na exibição de senha.</translation> + <translation>Os modelos adicionam campos extras no diálogo de geração de palavra-passe e na exibição de palavra-passe.</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> @@ -813,7 +813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>New password file: (Will be placed in %1 )</source> <translation>Novo ficheiro de password: -(Vai ser colocado em %1 )</translation> +(Vai ser posto em %1 )</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/> @@ -873,7 +873,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/> <source>New Folder: (Will be placed in %1 )</source> - <translation>Nova pasta: (Será colocada em %1 )</translation> + <translation>Nova pasta: (Será posta em %1 )</translation> </message> <message> <source>Copied to clipboard</source> @@ -922,12 +922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="645"/> <source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source> - <translation> e todo o conteúdo? <br><strong>Atenção: há arquivos inesperados na pasta dada, verificá-los antes de continuar.</strong></translation> + <translation> e todo o conteúdo? <br><strong>Atenção: há ficheiros inesperados na pasta dada, verificá-los antes de continuar.</strong></translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/> <source>Open folder with file manager</source> - <translation>Abrir pasta com gerenciador de arquivos</translation> + <translation>Abrir pasta com gestor de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="925"/> @@ -937,13 +937,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/> <source>Rename password</source> - <translation>Renomear senha</translation> + <translation>Renomear palavra-passe</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="992"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> <source>Rename file</source> - <translation>Renomear arquivo</translation> + <translation>Renomear ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="992"/> @@ -953,7 +953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> <source>Rename File To: </source> - <translation>Renome arquivo para: </translation> + <translation>Renome ficheiro para: </translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/> @@ -961,8 +961,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p></source> - <translation><p>QtPass é um GUI para <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, o gerenciador de senhas unix padrão.</p> -<p>Por favor, relate qualquer <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> você pode ter com este software.</p> + <translation><p>QtPass é um GUI para <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, o gestor de palavras-passe unix padrão.</p> +<p>Por favor, relate qualquer <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> pode ter com este software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentação</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Código fonte</a></p></translation> </message> |