summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authormrpnkt <brouwer@annejan.com>2015-09-28 10:38:07 +0200
committermrpnkt <mr@mrpnkt.com>2015-09-28 10:38:07 +0200
commit60c1b6ffe522de5a1954e7e164acb280b24be11c (patch)
treefe319af37752b2ac2cf870eb2267373db231945f
parente7b4ba7f2988114c5bd0b3594e892d2521751057 (diff)
translations added
translated some strings
-rw-r--r--localization/localization_es_ES.qmbin1906 -> 23496 bytes
-rw-r--r--localization/localization_es_ES.ts207
2 files changed, 109 insertions, 98 deletions
diff --git a/localization/localization_es_ES.qm b/localization/localization_es_ES.qm
index e75d3366..b4e7d27e 100644
--- a/localization/localization_es_ES.qm
+++ b/localization/localization_es_ES.qm
Binary files differ
diff --git a/localization/localization_es_ES.ts b/localization/localization_es_ES.ts
index 914c72da..f1197aeb 100644
--- a/localization/localization_es_ES.ts
+++ b/localization/localization_es_ES.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="es_ES">
+<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -11,12 +11,12 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="117"/>
<source>gpg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="93"/>
<source>git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="147"/>
@@ -30,11 +30,11 @@
<location filename="../dialog.ui" line="168"/>
<location filename="../dialog.ui" line="483"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
<source>Executable pass</source>
- <translation type="vanished">Ejecutable pass</translation>
+ <translation>Ejecutable pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="87"/>
@@ -49,35 +49,35 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="63"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Utilizar pass</translation>
</message>
<message>
<source>Executable git</source>
- <translation type="vanished">Ejecutable git</translation>
+ <translation>Ejecutable git</translation>
</message>
<message>
<source>Executable gpg</source>
- <translation type="vanished">Ejecutable gpg</translation>
+ <translation>Ejecutable gpg</translation>
</message>
<message>
<source>Native git/gpg</source>
- <translation type="vanished">git/gpg nativo</translation>
+ <translation>git/gpg nativo</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass</source>
- <translation type="vanished">Utilizar pass</translation>
+ <translation>Utilizar pass</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="vanished">Otros</translation>
+ <translation>Otros</translation>
</message>
<message>
<source>Folder password-store</source>
- <translation type="vanished">Carpeta password-store</translation>
+ <translation>Carpeta password-store</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="vanished">Portapapeles</translation>
+ <translation>Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="355"/>
@@ -87,7 +87,7 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="389"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir ficheros .gpg-id automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="270"/>
@@ -103,42 +103,42 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="158"/>
<source>pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="36"/>
<source>Programs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="130"/>
<source>pwgen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pwgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="177"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="194"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="232"/>
<source>Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="244"/>
<source>Use pwgen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar pwgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="251"/>
<source>Use clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="279"/>
@@ -148,22 +148,22 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="314"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar icono de bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="338"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocultar al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="331"/>
<source>Use git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="348"/>
<source>Include special symbols </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incluir símbolos especiales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="365"/>
@@ -173,12 +173,12 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="382"/>
<source>Use characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Use caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="372"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar minimizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="396"/>
@@ -193,37 +193,37 @@
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="413"/>
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="447"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="452"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="462"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="476"/>
<source>Current password-store</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Almacen actual de contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="501"/>
<source>&lt;a href=&quot;http://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;a href=&quot;http://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="469"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.ui" line="321"/>
@@ -233,42 +233,42 @@
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="543"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se ha encontrado GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="544"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instala GnuPG en su sistema. &lt;br&gt;Instalar &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; usando su gestor de paquetes favorito&lt;br&gt; o descargarlo de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;GnuPG.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="561"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear almacen de contraseñas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="562"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Crear almacen de contraseñas en %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="576"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almacen de contraseñas no inicializado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="577"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La carpeta %1 no es un almacen de contraseñas o no ha sido inicializado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="508"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin perfil seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialog.cpp" line="509"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin perfil seleccionado para borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -276,37 +276,37 @@
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generar llaves GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Generar nuevo par de llaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="84"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="91"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="108"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="128"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No hay límite en la longitud de una frase de contraseña, y debe ser elegido con cuidado. Desde la perspectiva de la seguridad, la contraseña para desbloquear la clave privada es uno de los puntos más débiles en GnuPG (y otros sistemas de clave pública de cifrado también), ya que es la única protección que tiene si otro individuo obtiene su clave privada. &lt;br/&gt;Idealmente, la frase de contraseña no debe usar palabras de un diccionario y se debe mezclar los caracteres alfabéticos con caracteres no alfabéticos.&lt;br/&gt;Una buena frase de contraseña es crucial para el uso seguro de GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="138"/>
<source>Expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="151"/>
@@ -330,7 +330,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../keygendialog.ui" line="178"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Para las opciones avanzadas revisan el &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manual de GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -343,19 +343,19 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="54"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="61"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1459"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="68"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="75"/>
@@ -371,7 +371,7 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Users</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="96"/>
@@ -393,7 +393,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Source code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; es un interfaz gráfico para &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, el gestor de contraseñas estándar de Unix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Por favor, informar de cualquier &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;problema&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; que tenga con este software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentación&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Código fuente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="177"/>
@@ -420,34 +427,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se pudo conectar WebDAV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Contraseña QtPass WebDAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca contraseña para conectarse a WebDAV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="127"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fusedav se ha cerrado inesperadamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="131"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al iniciar fusedav para conectar WebDAV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="635"/>
<source>Password hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contraseña oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
@@ -457,12 +464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portapapeles no vaciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="689"/>
<source>Password and Content hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contraseña y contenido oculto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="739"/>
@@ -497,130 +504,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="977"/>
<source>New password file, will be placed in folder %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nuevo fichero de contraseña será puesto en la carpeta %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
<source>Add folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>Add password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1478"/>
<source>New folder, will be placed in folder %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva carpeta, será creada en carpeta %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caducado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1549"/>
<source>Can&apos;t start process, previous one is still running!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se puede iniciar el proceso, anterior sigue funcionando!</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for: </source>
- <translation type="vanished">Buscando: </translation>
+ <translation>Buscando: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="43"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bienvenido a QtPass %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="810"/>
<source>Looking for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1073"/>
<source>Can not edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se puede editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudo leer la clave de cifrado, fichero gpg-id falta o no es valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="976"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1477"/>
<source>New file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1000"/>
<source>Delete password?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar contraseña?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1001"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1019"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Está seguro que quiere borrar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1018"/>
<source>Delete folder?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar carpeta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1074"/>
<source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fichero de contraseñas seleccionado no existe, no se puede editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<source>Can not get key list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se puede obtener lista de claves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<source>Unable to get list of available gpg keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se puede obtener lista de llaves gpg disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1171"/>
<source>Key not found in keyring</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La llave no se encuentra en el llavero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Cannot update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se puede actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1194"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se pudo abrir .gpg-id para escribir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1206"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compruebe usuarios seleccionados!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguna de las llaves seleccionadas tiene una llave secreta disponible.
+Usted no será capaz de descifrar cualquier contraseña que acaba de agregar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Generating GPG key pair</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generar par de claves GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1349"/>
<source>Profile changed to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil cambiado a %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -628,17 +636,17 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="14"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="59"/>
<source>Generate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="68"/>
<source>Show password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -646,7 +654,7 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<message>
<location filename="../usersdialog.ui" line="20"/>
<source>Read access users</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar usuarios con acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../usersdialog.ui" line="41"/>
@@ -654,7 +662,10 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccione los usuarios que deben ser capaces de descifrar las contraseñas almacenadas en esta carpeta.
+Nota: Los archivos existentes no se modificarán y los viejos permisos se mantienen hasta que se editen.
+Entradas azules tienen una clave secreta disponible, seleccione uno de estos para poder descifrar.
+Entradas rojas no son válidos, usted no será capaz de cifrar a estos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../usersdialog.ui" line="62"/>
@@ -664,17 +675,17 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<message>
<location filename="../usersdialog.ui" line="69"/>
<source>Show unusable keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar claves no usables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../usersdialog.cpp" line="56"/>
<source>created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>creado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../usersdialog.cpp" line="60"/>
<source>expires</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>caduca</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -682,7 +693,7 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<message>
<location filename="../trayicon.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
</context>
</TS>