summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDavide Gessa <gessadavide@gmail.com>2016-10-03 15:26:19 +0200
committerDavide Gessa <gessadavide@gmail.com>2016-10-03 15:26:19 +0200
commit16553e365ce8fdf1b869d7e91b2288af2e3f3ff6 (patch)
treea96955030330046efd2a36b85ee49e88f0c32ed4
parentc0ca5896809c8019178a653fda409bb1d9deba76 (diff)
Italian translation
-rw-r--r--localization/localization_it_IT.ts882
-rw-r--r--qtpass.pro3
2 files changed, 884 insertions, 1 deletions
diff --git a/localization/localization_it_IT.ts b/localization/localization_it_IT.ts
new file mode 100644
index 00000000..c371b7e1
--- /dev/null
+++ b/localization/localization_it_IT.ts
@@ -0,0 +1,882 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="it_IT">
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="36"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Clipboard behaviour:</source>
+ <translation>Comportamento appunti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="81"/>
+ <source>Autoclear after:</source>
+ <translation>Pulisci dopo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="98"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="181"/>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Secondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="130"/>
+ <source>Password Behaviour:</source>
+ <translation>Comportamento Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="142"/>
+ <source>Hide content</source>
+ <translation>Nascondi contenuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="149"/>
+ <source>Hide password</source>
+ <translation>Nascondi password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="158"/>
+ <source>Autoclear panel after:</source>
+ <translation>Pulisci dopo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="202"/>
+ <source>Password Generation:</source>
+ <translation>Creazione Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="211"/>
+ <source>Password Length:</source>
+ <translation>Lunghezza Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="240"/>
+ <source>Characters</source>
+ <translation>Caratteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="268"/>
+ <source>Use characters:</source>
+ <translation>Caratteri utilizzati:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="278"/>
+ <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="293"/>
+ <source>Use pwgen</source>
+ <translation>Usa pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="300"/>
+ <source>Exclude capital letters</source>
+ <translation>Escludi lettere maiuscole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="310"/>
+ <source>Include special symbols </source>
+ <translation>Includi simboli speciali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="317"/>
+ <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
+ <translation>Genera password semplici da memorizzare ma meno sicure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="324"/>
+ <source>Exclude numbers</source>
+ <translation>Escludi numeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="343"/>
+ <source>Git:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="355"/>
+ <source>Use git</source>
+ <translation>Usa git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="369"/>
+ <source>Automatically add .gpg-id files</source>
+ <translation>Aggiungi automaticamente i file .gpg-id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="376"/>
+ <source>Automatically push</source>
+ <translation>Push automatico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="383"/>
+ <source>Automatically pull</source>
+ <translation>Pull automatico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="405"/>
+ <source>System:</source>
+ <translation>Sistema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="417"/>
+ <source>Use TrayIcon</source>
+ <translation>Usa la TrayIcon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="424"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Avvia minimizzato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="431"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Nascondi alla chiusura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="438"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Sempre visibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="450"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>Programmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="468"/>
+ <source>Select password storage program:</source>
+ <translation>Seleziona un programma per conservare le password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="477"/>
+ <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
+ <translation>Git/gpg nativi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="484"/>
+ <source>&amp;Use pass</source>
+ <translation>&amp;Usa pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="508"/>
+ <source>Native</source>
+ <translation>Nativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="514"/>
+ <source>git</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="524"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="531"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="558"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="589"/>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="712"/>
+ <source>...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="538"/>
+ <source>gpg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="551"/>
+ <source>pwgen</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="568"/>
+ <source>Pass</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="579"/>
+ <source>pass</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="598"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="628"/>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation>Profili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="662"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="667"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Percorso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="677"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="691"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Current password-store</source>
+ <translation>Archivio password corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="725"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Modello</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="746"/>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
+ <translation>I modelli aggiungono campi extra nella generazione e nella visualizzazione password.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="755"/>
+ <source>Use template</source>
+ <translation>Usa modello</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="762"/>
+ <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="765"/>
+ <source>Show all fields templated</source>
+ <translation>Mostra tutti i campi del modello</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="774"/>
+ <source>login
+url
+email</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="789"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="25"/>
+ <source>No Clipboard</source>
+ <translation>Non copiare negli appunti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="26"/>
+ <source>Always copy to clipboard</source>
+ <translation>Copia sempre negli appunti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="27"/>
+ <source>On-demand copy to clipboard</source>
+ <translation>Copia negli appunti su richiesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="482"/>
+ <source>No profile selected</source>
+ <translation>Nessun profilo selezionato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="483"/>
+ <source>No profile selected to delete</source>
+ <translation>Nessun profilo selezionato per la rimozione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="521"/>
+ <source>GnuPG not found</source>
+ <translation>GnuPG non trovato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Installa GnuPG nel tuo sistema.&lt;br&gt;Installa &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; utilizzando il gestore pacchetti&lt;br&gt;o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;scaricalo&lt;/a&gt; da GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="542"/>
+ <source>Create password-store?</source>
+ <translation>Creare un archivio password?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="543"/>
+ <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
+ <translation>Vuoi creare un archivio password in %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="561"/>
+ <source>Password store not initialised</source>
+ <translation>Archivio password non inizializzato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="562"/>
+ <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
+ <translation>La cartella %1 non sembra essere un archivio password, oppure non è inizializzata corretamente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeygenDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="14"/>
+ <source>Generate GnuPG keypair</source>
+ <translation>Genera una coppia di chiavi GnuPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="38"/>
+ <source>Generate a new key pair</source>
+ <translation>Genera una nuova coppia di chiavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="84"/>
+ <source>Passphrase</source>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="91"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="108"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="128"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Non esiste un limite nella lunghezza della password, e deve essere cautamente scelta. Dal punto di vista della sicurezza, la password per sbloccare le chiavi private è uno dei punti più deboli di GnuPG (come in altri sistemi a cifratura con chiave pubblica), dato che è la sola protezione che hai nel caso ti venga rubata la chiave privata. &lt;br/&gt;Idealmente, la password non dovrebbe utilizzare parole reperibili in un dizionari e dovrebbe includere lettere maiuscole e minuscole insieme a caratteri non alfabetici.&lt;br/&gt;Avere una buona password è cruciale nella sicurezza di GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="138"/>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Avanzato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="151"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.ui" line="178"/>
+ <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Per le opzioni avanzate, visita il &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manuale di GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>Nome non valido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
+ <translation>Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation>Email non valida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
+ <translation>L&apos;indirizzo email che hai inserito non è valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../keygendialog.cpp" line="157"/>
+ <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
+ <translation>Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.&lt;br /&gt;Bisogna generare un gran numero di byte casuali, potrebbe velocizzare il processo continuare ad utilizzare il computer (scrivere con la tastiera, muovere il mouse, utilizzare il disco) durante la fase di creazione; questo darà al generatore di numeri random una maggiore possibilità di ottenere abbastanza entropia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>QtPass</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="48"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="72"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="75"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1779"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1791"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="124"/>
+ <source>git push</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="127"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="142"/>
+ <source>git pull</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="145"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
+ <source>Manage who can read password in folder</source>
+ <translation>Gestisci chi può leggere le password nella cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="179"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1773"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="194"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="197"/>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Configura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="228"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1809"/>
+ <source>Copy Password</source>
+ <translation>Copia Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="299"/>
+ <source>Search Password</source>
+ <translation>Cerca Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Source code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; è un interfaccia grafica per &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, il gestore standard delle password in ambienti unix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Ti preghiamo di riportare ogni &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;problema&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; che incontrerai durante l&apos;utilizzo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentazione&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Codice sorgente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
+ <source>qtpass</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="44"/>
+ <source>Welcome to QtPass %1</source>
+ <translation>Benvenuto in QtPass %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
+ <source>Add Password</source>
+ <translation>Aggiungi Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="61"/>
+ <source>Add Folder</source>
+ <translation>Aggiungi Cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Failed to connect WebDAV:
+</source>
+ <translation>Impossibile connettersi a WebDAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="171"/>
+ <source>QtPass WebDAV password</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
+ <translation>Inserisci la password per connetersi a WebDAV:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="188"/>
+ <source>fusedav exited unexpectedly
+</source>
+ <translation>fusedav si è chiuso in modo anomalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
+</source>
+ <translation>Impossibile connettere fusedav a WebDAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
+ <source>Updating password-store</source>
+ <translation>Aggiornando password-store</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2034"/>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation>Impossibile modificare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1345"/>
+ <source>Selected password file does not exist, not able to edit</source>
+ <translation>Il file password selezionato non esiste o non è modificabile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="808"/>
+ <source>Password hidden</source>
+ <translation>Password nascosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="812"/>
+ <source>Content hidden</source>
+ <translation>Contenuto nascosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="903"/>
+ <source>Clipboard cleared</source>
+ <translation>Appunti svuotati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="905"/>
+ <source>Clipboard not cleared</source>
+ <translation>Appunti non svuotati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
+ <source>Password and Content hidden</source>
+ <translation>Password e Contenuto nascosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="970"/>
+ <source>QProcess::FailedToStart</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="973"/>
+ <source>QProcess::Crashed</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="976"/>
+ <source>QProcess::Timedout</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
+ <source>QProcess::ReadError</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/>
+ <source>QProcess::WriteError</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/>
+ <source>QProcess::UnknownError</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1033"/>
+ <source>Looking for: %1</source>
+ <translation>Cercando: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1169"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2035"/>
+ <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
+ <translation>Impossibile leggere la chiave di criptazione da utilizzare, il file .gpg-id è mancante o non valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1827"/>
+ <source>New file</source>
+ <translation>Nuovo file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1216"/>
+ <source>New password file:
+(Will be placed in %1 )</source>
+ <translation>Nuovo file password:
+(Verrà posizionato in %1 )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
+ <source>Delete password?</source>
+ <translation>Eliminare password?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
+ <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
+ <translation>Sei sicuro di voler eliminare %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1267"/>
+ <source>Delete folder?</source>
+ <translation>Eliminare cartella?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1412"/>
+ <source>Can not get key list</source>
+ <translation>Impossibile ottenere la lista delle chiavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1413"/>
+ <source>Unable to get list of available gpg keys</source>
+ <translation>Impossibile ottenere la lista delle chiavi gpg disponibili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1444"/>
+ <source>Key not found in keyring</source>
+ <translation>Chiave non trovata nel portachiavi</translation>