summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 12:24:15 +0200
committerAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 12:24:15 +0200
commitdb23dba0736299cc684151ac8a6929eba1313db2 (patch)
treedf4ccd8a3a64e3938491784f91ee00aeae916882
parent10ecb1689b3aa8f7398f113ca28a355441f86686 (diff)
Updated localization
-rw-r--r--CHANGELOG.md6
-rw-r--r--localization/localization_de_DE.ts46
-rw-r--r--localization/localization_de_LU.ts69
-rw-r--r--localization/localization_fr_LU.ts123
-rw-r--r--localization/localization_nb_NO.ts8
-rw-r--r--localization/localization_sv_SE.ts6
6 files changed, 133 insertions, 125 deletions
diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 8ab1e7cd..a2d46065 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -12,10 +12,8 @@
- How to let QtPass use the real "pass" on windows [\#458](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/458)
- Fresh install of Antergos with Deepin - High DPI scaling is not working [\#417](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/417)
-- Strange behavior when clearing filter [\#402](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/402)
- Tray icon remains after quitting program [\#401](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/401)
- QtPass doesn't work will pass in WSL [\#375](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/375)
-- UI is blurry on HiDPI screens on MacOS \(retina\) since 1.2.x [\#355](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/355)
- Config dialog's Password Generation field got crowded between 1.1.3 and 1.1.6 [\#278](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/278)
**Merged pull requests:**
@@ -169,6 +167,7 @@
**Closed issues:**
+- Strange behavior when clearing filter [\#402](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/402)
- Multiple question marks while trying to delete password [\#385](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/385)
- No button icons and text in "menu bar" [\#383](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/383)
- Cannot add a new password [\#380](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/380)
@@ -177,6 +176,7 @@
- Entire program is huge on High DPI screen on Linux [\#369](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/369)
- Two new issues since latest refactoring [\#368](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/368)
- Chocolatey package outdated [\#366](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/366)
+- UI is blurry on HiDPI screens on MacOS \(retina\) since 1.2.x [\#355](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/355)
- How do I change the language ? [\#352](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/352)
- Parallel make issue in qtpass-1.2.1: ld: cannot find -lqtpass [\#350](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/350)
- "copy" icon has disappeared in v1.2.1 [\#344](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/344)
@@ -683,6 +683,7 @@
- Provide more information in user list. [\#47](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/47) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
- Enable C++11 and use it to simplify loops. [\#46](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/46) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
+- Support for editing .gpg-id via GUI with public keyring list. [\#23](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/23) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
## [v0.8.1](https://github.com/IJHack/QtPass/tree/v0.8.1) (2015-05-06)
**Fixed bugs:**
@@ -714,7 +715,6 @@
- Add nosingleapp config. [\#27](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/27) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
- Add Makefile with commands to make a binary release zip file. [\#25](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/25) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
- Start process only after we finished disabling UI elements etc. [\#24](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/24) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
-- Support for editing .gpg-id via GUI with public keyring list. [\#23](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/23) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
- More proper support for subdirectories. [\#22](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/22) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
- Russian translation \(+typo fixed\) [\#20](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/20) ([mexus](https://github.com/mexus))
- Windows-related fixes. [\#17](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/17) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger))
diff --git a/localization/localization_de_DE.ts b/localization/localization_de_DE.ts
index 3651eee4..c3936875 100644
--- a/localization/localization_de_DE.ts
+++ b/localization/localization_de_DE.ts
@@ -190,7 +190,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Sonderzeichen zulassen</translation>
+ <translation>Sonderzeichen zulassen </translation>
</message>
<message>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
@@ -302,35 +302,35 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qrencode verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisch erkennen</translation>
</message>
<message>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>System-tray ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. &lt;br&gt;Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben&lt;br&gt;, und klicken Sie im nächsten Dialog auf &quot;Autodetect&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -662,8 +662,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
- <translation>
-Neues Passwort-Datei:
+ <translation>Neues Passwort-Datei:
(Wird in %1 platziert werden)</translation>
</message>
<message>
@@ -696,50 +695,53 @@ Neues Passwort-Datei:
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+G</translation>
</message>
<message>
<source>git push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git push</translation>
</message>
<message>
<source>git pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git pull</translation>
</message>
<message>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kennwort umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>Rename File To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass ist eine GUI für &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, den Standard Unix Passwortmanager.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Bitte melden Sie alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;Probleme&lt;/a&gt;, die Sie mit dieser Software haben könnten.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Quellcode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/localization/localization_de_LU.ts b/localization/localization_de_LU.ts
index 9fd68c39..279c9270 100644
--- a/localization/localization_de_LU.ts
+++ b/localization/localization_de_LU.ts
@@ -182,7 +182,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Sonderzeichen zulassen</translation>
+ <translation>Sonderzeichen zulassen </translation>
</message>
<message>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
@@ -286,51 +286,51 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primäre Auswahl verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verhalten des Inhaltsfensters:</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erweiterungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qrencode verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass otp Erweiterung verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systemtray ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. &lt;br&gt;Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben&lt;br&gt;, und klicken Sie im nächsten Dialog auf &quot;Autodetect&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -666,74 +666,77 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Select profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP generieren und in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+G</translation>
</message>
<message>
<source>git push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git push</translation>
</message>
<message>
<source>git pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git pull</translation>
</message>
<message>
<source>OTP Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP-Code</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> und den gesamten Inhalt?</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> und den gesamten Inhalt? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Achtung: Es befinden sich unerwartete Dateien im angegebenen Ordner, überprüfen Sie diese, bevor Sie fortfahren.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder with file manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner mit Dateimanager öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>Rename File To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass ist eine GUI für &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, den Standard Unix Passwortmanager.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Bitte melden Sie alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;Probleme&lt;/a&gt;, die Sie mit dieser Software haben könnten.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Quellcode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -866,11 +869,11 @@ Expire-Date: 0
<name>StoreModel</name>
<message>
<source>force overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überschreiben erzwingen?</translation>
</message>
<message>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 mit %2 überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -897,7 +900,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/localization/localization_fr_LU.ts b/localization/localization_fr_LU.ts
index 4653c5e7..ddbebc30 100644
--- a/localization/localization_fr_LU.ts
+++ b/localization/localization_fr_LU.ts
@@ -69,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Utiliser des symbôles spéciaux</translation>
+ <translation>Utiliser des symbôles spéciaux </translation>
</message>
<message>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
@@ -197,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation</translation>
+ <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation.</translation>
</message>
<message>
<source>Use template</source>
@@ -269,71 +269,71 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser la sélection principale</translation>
</message>
<message>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comportement du panneau de contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;ensemble de caractères pour la génération de mots de passe</translation>
</message>
<message>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphabetic</translation>
</message>
<message>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphanumérique</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensions&#x202f;:</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser qrencode</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisez pass otp extension</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https&#x202f;://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration&#x202f;: underline&#x202f;;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Détection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le plateau système n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;extension pass OTP doit être installée</translation>
</message>
<message>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode doit être installé</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;il vous plaît installer GnuPG sur votre système. &lt;br&gt;Installez &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; du Microsoft Store pour l&apos;obtenir. &lt;br&gt;Si vous l&apos;avez déjà fait, assurez-vous de l&apos;avoir commencé une fois et&lt;br&gt;cliquez sur &quot;Autodetect&quot; dans le dialogue suivant.</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;il vous plaît installer GnuPG sur votre système. &lt;br&gt;Installer &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; du Microsoft Store&lt;br&gt;ou &apos;a href&apos;&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot; &apos;download&lt;/a&gt; il from GnuPG.org</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -424,14 +424,14 @@ Expire-Date: 0
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
-Key-Type: default
-Subkey-Type: default
-Name-Real:
-Name-Comment: QtPass
-Name-Email:
-Expire-Date: 0
+Key-Type&#x202f;: default
+Subkey-Type&#x202f;: default
+Name-Real&#x202f;:
+Name-Comment&#x202f;: QtPass
+Name-Email&#x202f;:
+Expire-Date&#x202f;: 0
%no-protection
-# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot;&#x202f;:-)
%commit
%echo done</translation>
</message>
@@ -441,23 +441,23 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le nom doit comporter au moins 5 caractères.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Courriel invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;adresse e-mail que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse e-mail valide.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette opération peut prendre quelques minutes. &lt;br /&gt;Nous avons besoin de générer beaucoup d&apos;octets aléatoires. C&apos;est une bonne idée d&apos;effectuer d&apos;autres actions (taper sur le clavier, déplacer la souris, utiliser les disques) pendant la génération prime ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure chance de gagner suffisamment d&apos;entropie.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -636,7 +636,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1%2</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete password?</source>
@@ -694,66 +694,69 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Select profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner un profil</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Générer OTP et copier au presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>OTP Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Code OTP</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> et tout le contenu&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> et tout le contenu ? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention : il y a des fichiers inattendus dans le dossier donné, vérifiez-les avant de continuer.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder with file manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir le dossier avec le gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le dossier en : </translation>
</message>
<message>
<source>Rename File To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le fichier en : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass est une interface graphique pour &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, le gestionnaire de mots de passe standard unix.&lt;/p&gt;.
+&lt;p&gt;S&apos;il vous plaît rapporter tout &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;problèmes &lt;/a&gt; que vous pourriez avoir avec ce logiciel.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&gt;Documentation
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;CodeSource&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -783,27 +786,27 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Character Set:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ensemble de caractères&#x202f;:</translation>
</message>
<message>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphabétique</translation>
</message>
<message>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphanumérique</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translat