summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 09:57:27 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-10-23 12:15:45 +0200
commitce9888da6a02eff2220afef0c24ec518ee6a0956 (patch)
tree7a979110111294b0e613aea2ac72789a872ab18a
parenta03d9ab989426949040453e72d77f44b6eed53b1 (diff)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/fr_LU/
-rw-r--r--localization/localization_fr_LU.ts123
1 files changed, 63 insertions, 60 deletions
diff --git a/localization/localization_fr_LU.ts b/localization/localization_fr_LU.ts
index 4653c5e7..79024b2a 100644
--- a/localization/localization_fr_LU.ts
+++ b/localization/localization_fr_LU.ts
@@ -69,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Utiliser des symbôles spéciaux</translation>
+ <translation>Utiliser des symbôles spéciaux </translation>
</message>
<message>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
@@ -197,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation</translation>
+ <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation.</translation>
</message>
<message>
<source>Use template</source>
@@ -269,71 +269,71 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser la sélection principale</translation>
</message>
<message>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comportement du panneau de contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;ensemble de caractères pour la génération de mots de passe</translation>
</message>
<message>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphabetic</translation>
</message>
<message>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphanumérique</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensions :</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser qrencode</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisez pass otp extension</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https ://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration : underline ;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Détection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le plateau système n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;extension pass OTP doit être installée</translation>
</message>
<message>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode doit être installé</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;il vous plaît installer GnuPG sur votre système. &lt;br&gt;Installez &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; du Microsoft Store pour l&apos;obtenir. &lt;br&gt;Si vous l&apos;avez déjà fait, assurez-vous de l&apos;avoir commencé une fois et&lt;br&gt;cliquez sur &quot;Autodetect&quot; dans le dialogue suivant.</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;il vous plaît installer GnuPG sur votre système. &lt;br&gt;Installer &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; du Microsoft Store&lt;br&gt;ou &apos;a href&apos;&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot; &apos;download&lt;/a&gt; il from GnuPG.org</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -424,14 +424,14 @@ Expire-Date: 0
# first test version please comment
#
%echo Generating a default key
-Key-Type: default
-Subkey-Type: default
-Name-Real:
-Name-Comment: QtPass
-Name-Email:
-Expire-Date: 0
+Key-Type : default
+Subkey-Type : default
+Name-Real :
+Name-Comment : QtPass
+Name-Email :
+Expire-Date : 0
%no-protection
-# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</translation>
</message>
@@ -441,23 +441,23 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le nom doit comporter au moins 5 caractères.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Courriel invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;adresse e-mail que vous avez saisie n&apos;est pas une adresse e-mail valide.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette opération peut prendre quelques minutes. &lt;br /&gt;Nous avons besoin de générer beaucoup d&apos;octets aléatoires. C&apos;est une bonne idée d&apos;effectuer d&apos;autres actions (taper sur le clavier, déplacer la souris, utiliser les disques) pendant la génération prime ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure chance de gagner suffisamment d&apos;entropie.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -636,7 +636,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1%2</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete password?</source>
@@ -694,66 +694,69 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Select profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner un profil</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Générer OTP et copier au presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>OTP Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Code OTP</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> et tout le contenu ?</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> et tout le contenu ? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention : il y a des fichiers inattendus dans le dossier donné, vérifiez-les avant de continuer.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder with file manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir le dossier avec le gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le dossier en : </translation>
</message>
<message>
<source>Rename File To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer le fichier en : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass est une interface graphique pour &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, le gestionnaire de mots de passe standard unix.&lt;/p&gt;.
+&lt;p&gt;S&apos;il vous plaît rapporter tout &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;problèmes &lt;/a&gt; que vous pourriez avoir avec ce logiciel.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&gt;Documentation
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;CodeSource&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -783,27 +786,27 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Character Set:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ensemble de caractères :</translation>
</message>
<message>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphabétique</translation>
</message>
<message>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphanumérique</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -886,11 +889,11 @@ Expire-Date: 0
<name>StoreModel</name>
<message>
<source>force overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>forcer écraser ?</translation>
</message>
<message>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>remplacer %1 par %2 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -901,23 +904,23 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>&amp;Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Spectacle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mi&amp;nimiser</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Restoration</translation>
</message>
</context>
<context>