summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com>2019-10-23 09:42:37 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-10-23 12:15:43 +0200
commita03d9ab989426949040453e72d77f44b6eed53b1 (patch)
treedb9c9b914d7ed558ce1cbc22c25aaa3917f70962
parentfd4055d189fe8ff761afbcb0d7f2858d23be48b5 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/de_LU/
-rw-r--r--localization/localization_de_LU.ts69
1 files changed, 36 insertions, 33 deletions
diff --git a/localization/localization_de_LU.ts b/localization/localization_de_LU.ts
index 9fd68c39..279c9270 100644
--- a/localization/localization_de_LU.ts
+++ b/localization/localization_de_LU.ts
@@ -182,7 +182,7 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Sonderzeichen zulassen</translation>
+ <translation>Sonderzeichen zulassen </translation>
</message>
<message>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
@@ -286,51 +286,51 @@ email</translation>
</message>
<message>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primäre Auswahl verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verhalten des Inhaltsfensters:</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erweiterungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qrencode verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass otp Erweiterung verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systemtray ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode muss installiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. &lt;br&gt;Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben&lt;br&gt;, und klicken Sie im nächsten Dialog auf &quot;Autodetect&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. &lt;br&gt;Installieren Sie &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; aus dem Microsoft Store&lt;br&gt;oder &quot;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; es von GnuPG.org</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -666,74 +666,77 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>Select profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP generieren und in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+G</translation>
</message>
<message>
<source>git push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git push</translation>
</message>
<message>
<source>git pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git pull</translation>
</message>
<message>
<source>OTP Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP-Code</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> und den gesamten Inhalt?</translation>
</message>
<message>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> und den gesamten Inhalt? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Achtung: Es befinden sich unerwartete Dateien im angegebenen Ordner, überprüfen Sie diese, bevor Sie fortfahren.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder with file manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner mit Dateimanager öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>Rename File To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei umbenennen in: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass ist eine GUI für &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, den Standard Unix Passwortmanager.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Bitte melden Sie alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;Probleme&lt;/a&gt;, die Sie mit dieser Software haben könnten.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Quellcode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -866,11 +869,11 @@ Expire-Date: 0
<name>StoreModel</name>
<message>
<source>force overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überschreiben erzwingen?</translation>
</message>
<message>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 mit %2 überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -897,7 +900,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
</context>
<context>