diff options
author | Anne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com> | 2019-10-23 12:24:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Anne Jan Brouwer <brouwer@annejan.com> | 2019-10-23 12:24:15 +0200 |
commit | db23dba0736299cc684151ac8a6929eba1313db2 (patch) | |
tree | df4ccd8a3a64e3938491784f91ee00aeae916882 | |
parent | 10ecb1689b3aa8f7398f113ca28a355441f86686 (diff) |
Updated localization
-rw-r--r-- | CHANGELOG.md | 6 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_de_DE.ts | 46 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_de_LU.ts | 69 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_fr_LU.ts | 123 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_nb_NO.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | localization/localization_sv_SE.ts | 6 |
6 files changed, 133 insertions, 125 deletions
diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 8ab1e7cd..a2d46065 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -12,10 +12,8 @@ - How to let QtPass use the real "pass" on windows [\#458](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/458) - Fresh install of Antergos with Deepin - High DPI scaling is not working [\#417](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/417) -- Strange behavior when clearing filter [\#402](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/402) - Tray icon remains after quitting program [\#401](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/401) - QtPass doesn't work will pass in WSL [\#375](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/375) -- UI is blurry on HiDPI screens on MacOS \(retina\) since 1.2.x [\#355](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/355) - Config dialog's Password Generation field got crowded between 1.1.3 and 1.1.6 [\#278](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/278) **Merged pull requests:** @@ -169,6 +167,7 @@ **Closed issues:** +- Strange behavior when clearing filter [\#402](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/402) - Multiple question marks while trying to delete password [\#385](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/385) - No button icons and text in "menu bar" [\#383](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/383) - Cannot add a new password [\#380](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/380) @@ -177,6 +176,7 @@ - Entire program is huge on High DPI screen on Linux [\#369](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/369) - Two new issues since latest refactoring [\#368](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/368) - Chocolatey package outdated [\#366](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/366) +- UI is blurry on HiDPI screens on MacOS \(retina\) since 1.2.x [\#355](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/355) - How do I change the language ? [\#352](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/352) - Parallel make issue in qtpass-1.2.1: ld: cannot find -lqtpass [\#350](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/350) - "copy" icon has disappeared in v1.2.1 [\#344](https://github.com/IJHack/QtPass/issues/344) @@ -683,6 +683,7 @@ - Provide more information in user list. [\#47](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/47) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) - Enable C++11 and use it to simplify loops. [\#46](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/46) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) +- Support for editing .gpg-id via GUI with public keyring list. [\#23](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/23) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) ## [v0.8.1](https://github.com/IJHack/QtPass/tree/v0.8.1) (2015-05-06) **Fixed bugs:** @@ -714,7 +715,6 @@ - Add nosingleapp config. [\#27](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/27) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) - Add Makefile with commands to make a binary release zip file. [\#25](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/25) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) - Start process only after we finished disabling UI elements etc. [\#24](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/24) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) -- Support for editing .gpg-id via GUI with public keyring list. [\#23](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/23) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) - More proper support for subdirectories. [\#22](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/22) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) - Russian translation \(+typo fixed\) [\#20](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/20) ([mexus](https://github.com/mexus)) - Windows-related fixes. [\#17](https://github.com/IJHack/QtPass/pull/17) ([rdoeffinger](https://github.com/rdoeffinger)) diff --git a/localization/localization_de_DE.ts b/localization/localization_de_DE.ts index 3651eee4..c3936875 100644 --- a/localization/localization_de_DE.ts +++ b/localization/localization_de_DE.ts @@ -190,7 +190,7 @@ email</translation> </message> <message> <source>Include special symbols </source> - <translation>Sonderzeichen zulassen</translation> + <translation>Sonderzeichen zulassen </translation> </message> <message> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> @@ -302,35 +302,35 @@ email</translation> </message> <message> <source>Use qrencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qrencode verwenden</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Autodetect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch erkennen</translation> </message> <message> <source>System tray is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>System-tray ist nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation> </message> <message> <source>qrencode needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>qrencode muss installiert werden</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. <br>Installieren Sie <strong>Ubuntu</strong> aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. <br>Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben<br>, und klicken Sie im nächsten Dialog auf "Autodetect".</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. <br>Installieren Sie <strong>Ubuntu</strong> aus dem Microsoft Store<br>oder "a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> es von GnuPG.org</translation> </message> </context> <context> @@ -662,8 +662,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <source>New password file: (Will be placed in %1 )</source> - <translation> -Neues Passwort-Datei: + <translation>Neues Passwort-Datei: (Wird in %1 platziert werden)</translation> </message> <message> @@ -696,50 +695,53 @@ Neues Passwort-Datei: </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+N</translation> </message> <message> <source>OTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP</translation> </message> <message> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+G</translation> </message> <message> <source>git push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>git push</translation> </message> <message> <source>git pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>git pull</translation> </message> <message> <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kennwort umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename Folder To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner umbenennen in: </translation> </message> <message> <source>Rename File To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei umbenennen in: </translation> </message> <message> <source><p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>QtPass ist eine GUI für <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, den Standard Unix Passwortmanager.</p> +<p>Bitte melden Sie alle <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">Probleme</a>, die Sie mit dieser Software haben könnten.</p> +<p><a href="https://qtpass.org/">Dokumentation</a></p> +<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Quellcode</a></p></translation> </message> </context> <context> diff --git a/localization/localization_de_LU.ts b/localization/localization_de_LU.ts index 9fd68c39..279c9270 100644 --- a/localization/localization_de_LU.ts +++ b/localization/localization_de_LU.ts @@ -182,7 +182,7 @@ email</translation> </message> <message> <source>Include special symbols </source> - <translation>Sonderzeichen zulassen</translation> + <translation>Sonderzeichen zulassen </translation> </message> <message> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> @@ -286,51 +286,51 @@ email</translation> </message> <message> <source>Use primary selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primäre Auswahl verwenden</translation> </message> <message> <source>Content panel behaviour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verhalten des Inhaltsfensters:</translation> </message> <message> <source>Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erweiterungen:</translation> </message> <message> <source>Use qrencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qrencode verwenden</translation> </message> <message> <source>Use pass otp extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pass otp Erweiterung verwenden</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Autodetect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische Erkennung</translation> </message> <message> <source>System tray is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systemtray ist nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pass OTP-Erweiterung muss installiert werden</translation> </message> <message> <source>qrencode needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>qrencode muss installiert werden</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. <br>Installieren Sie <strong>Ubuntu</strong> aus dem Microsoft Store, um es zu erhalten. <br>Wenn Sie dies bereits getan haben, stellen Sie sicher, dass Sie es einmal gestartet haben<br>, und klicken Sie im nächsten Dialog auf "Autodetect".</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie GnuPG auf Ihrem System. <br>Installieren Sie <strong>Ubuntu</strong> aus dem Microsoft Store<br>oder "a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> es von GnuPG.org</translation> </message> </context> <context> @@ -666,74 +666,77 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>Select profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil auswählen</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+N</translation> </message> <message> <source>OTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP</translation> </message> <message> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP generieren und in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+G</translation> </message> <message> <source>git push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>git push</translation> </message> <message> <source>git pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>git pull</translation> </message> <message> <source>OTP Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP-Code</translation> </message> <message> <source> and the whole content?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> und den gesamten Inhalt?</translation> </message> <message> <source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> und den gesamten Inhalt? <br><strong>Achtung: Es befinden sich unerwartete Dateien im angegebenen Ordner, überprüfen Sie diese, bevor Sie fortfahren.</strong></translation> </message> <message> <source>Open folder with file manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner mit Dateimanager öffnen</translation> </message> <message> <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> <source>Rename Folder To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner umbenennen in: </translation> </message> <message> <source>Rename File To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei umbenennen in: </translation> </message> <message> <source><p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>QtPass ist eine GUI für <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, den Standard Unix Passwortmanager.</p> +<p>Bitte melden Sie alle <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">Probleme</a>, die Sie mit dieser Software haben könnten.</p> +<p><a href="https://qtpass.org/">Dokumentation</a></p> +<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Quellcode</a></p></translation> </message> </context> <context> @@ -866,11 +869,11 @@ Expire-Date: 0 <name>StoreModel</name> <message> <source>force overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überschreiben erzwingen?</translation> </message> <message> <source>overwrite %1 with %2?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 mit %2 überschreiben?</translation> </message> </context> <context> @@ -897,7 +900,7 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beenden</translation> </message> </context> <context> diff --git a/localization/localization_fr_LU.ts b/localization/localization_fr_LU.ts index 4653c5e7..ddbebc30 100644 --- a/localization/localization_fr_LU.ts +++ b/localization/localization_fr_LU.ts @@ -69,7 +69,7 @@ </message> <message> <source>Include special symbols </source> - <translation>Utiliser des symbôles spéciaux</translation> + <translation>Utiliser des symbôles spéciaux </translation> </message> <message> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> @@ -197,7 +197,7 @@ </message> <message> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source> - <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation</translation> + <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation.</translation> </message> <message> <source>Use template</source> @@ -269,71 +269,71 @@ email</translation> </message> <message> <source>Use primary selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utiliser la sélection principale</translation> </message> <message> <source>Content panel behaviour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportement du panneau de contenu :</translation> </message> <message> <source>Select character set for password generation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez l'ensemble de caractères pour la génération de mots de passe</translation> </message> <message> <source>All Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les caractères</translation> </message> <message> <source>Alphabetical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alphabetic</translation> </message> <message> <source>Alphanumerical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alphanumérique</translation> </message> <message> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnalisé</translation> </message> <message> <source>Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensions :</translation> </message> <message> <source>Use qrencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utiliser qrencode</translation> </message> <message> <source>Use pass otp extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisez pass otp extension</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><a href="https ://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration : underline ;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Autodetect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Détection automatique</translation> </message> <message> <source>System tray is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le plateau système n'est pas disponible</translation> </message> <message> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'extension pass OTP doit être installée</translation> </message> <message> <source>qrencode needs to be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>qrencode doit être installé</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S'il vous plaît installer GnuPG sur votre système. <br>Installez <strong>Ubuntu</strong> du Microsoft Store pour l'obtenir. <br>Si vous l'avez déjà fait, assurez-vous de l'avoir commencé une fois et<br>cliquez sur "Autodetect" dans le dialogue suivant.</translation> </message> <message> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S'il vous plaît installer GnuPG sur votre système. <br>Installer <strong>Ubuntu</strong> du Microsoft Store<br>ou 'a href'"https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2" 'download</a> il from GnuPG.org</translation> </message> </context> <context> @@ -424,14 +424,14 @@ Expire-Date: 0 # first test version please comment # %echo Generating a default key -Key-Type: default -Subkey-Type: default -Name-Real: -Name-Comment: QtPass -Name-Email: -Expire-Date: 0 +Key-Type : default +Subkey-Type : default +Name-Real : +Name-Comment : QtPass +Name-Email : +Expire-Date : 0 %no-protection -# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done</translation> </message> @@ -441,23 +441,23 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>Invalid name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom invalide</translation> </message> <message> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le nom doit comporter au moins 5 caractères.</translation> </message> <message> <source>Invalid email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Courriel invalide</translation> </message> <message> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'adresse e-mail que vous avez saisie n'est pas une adresse e-mail valide.</translation> </message> <message> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette opération peut prendre quelques minutes. <br />Nous avons besoin de générer beaucoup d'octets aléatoires. C'est une bonne idée d'effectuer d'autres actions (taper sur le clavier, déplacer la souris, utiliser les disques) pendant la génération prime ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure chance de gagner suffisamment d'entropie.</translation> </message> </context> <context> @@ -636,7 +636,7 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1%2</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2?</translation> + <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete password?</source> @@ -694,66 +694,69 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>Select profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner un profil</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>OTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OTP</translation> </message> <message> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Générer OTP et copier au presse-papiers</translation> </message> <message> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <source>OTP Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Code OTP</translation> </message> <message> <source> and the whole content?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> et tout le contenu ?</translation> </message> <message> <source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> et tout le contenu ? <br><strong>Attention : il y a des fichiers inattendus dans le dossier donné, vérifiez-les avant de continuer.</strong></translation> </message> <message> <source>Open folder with file manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir le dossier avec le gestionnaire de fichiers</translation> </message> <message> <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer le dossier</translation> </message> <message> <source>Rename password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer le fichier</translation> </message> <message> <source>Rename Folder To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer le dossier en : </translation> </message> <message> <source>Rename File To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer le fichier en : </translation> </message> <message> <source><p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>QtPass est une interface graphique pour <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, le gestionnaire de mots de passe standard unix.</p>. +<p>S'il vous plaît rapporter tout <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">problèmes </a> que vous pourriez avoir avec ce logiciel.</p> +<p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p>>Documentation +<p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">CodeSource</a></p></translation> </message> </context> <context> @@ -783,27 +786,27 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <source>Character Set:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ensemble de caractères :</translation> </message> <message> <source>All Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les caractères</translation> </message> <message> <source>Alphabetical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alphabétique</translation> </message> <message> <source>Alphanumerical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alphanumérique</translation> </message> <message> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnalisé</translation> </message> <message> <source>Length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longueur :</translation> </message> </context> <context> @@ |