diff options
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_et.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_et.ts | 102 |
1 files changed, 70 insertions, 32 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 59f7250e..bcb98b8d 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -238,7 +238,7 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+939"/> + <location line="+940"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Kutsutud kasutaja: %1</translation> </message> @@ -457,7 +457,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <context> <name>CommandCompleter</name> <message> - <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+112"/> + <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+116"/> <source>/me <message></source> <translation>/me <sõnum></translation> </message> @@ -578,6 +578,16 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim </message> <message> <location line="+2"/> + <source>/glitch <message></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>/gradualglitch <message></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>/goto <message reference></source> <translation>/goto <sõnumi viide></translation> </message> @@ -729,6 +739,16 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Send a message with a glitch effect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Send a message that gradually glitches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source> <translation>Ava sõnumi tunnuse, sündmuse id või matrix: lingi alusel konkreetne sõnum</translation> </message> @@ -1250,6 +1270,11 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim </message> <message> <location line="+2"/> + <source>The verification was accepted by a different device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Verification messages received out of order!</source> <translation>Saabunud verifitseerimissõnumid on vales järjekorras!</translation> </message> @@ -1547,12 +1572,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <context> <name>InputBar</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+377"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Kõik failid (*)</translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+615"/> <source>Failed to fetch user %1</source> <translation>Kasutaja %1 andmete laadimine ei õnnestunud</translation> </message> @@ -1562,7 +1587,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <translation>„%1“ üleslaadimine ei õnnestunud</translation> </message> <message> - <location line="-922"/> + <location line="-955"/> <source>Select file(s)</source> <translation>Vali fail(id)</translation> </message> @@ -1638,12 +1663,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/> <location line="+6"/> <location line="+64"/> - <location line="+127"/> + <location line="+132"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source> <translation>Sa oled sisestanud vale või vigase Matrixi kasutajatunnuse, näiteks @kasutaja:sinuserver.domeen.com</translation> </message> <message> - <location line="-157"/> + <location line="-162"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation> </message> @@ -1668,12 +1693,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.</source> - <translation>Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone, mida see klient oskab (versioonid 1.1 kuni 1.5). Sisselogimine pole võimalik.</translation> + <location line="+20"/> + <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+21"/> <source>Sign in with Apple</source> <translation>Logi sisse Apple'i kontoga</translation> </message> @@ -1807,7 +1832,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <context> <name>MediaUpload</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+768"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+801"/> <location line="+35"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation> @@ -1836,12 +1861,12 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <translation>Saada fail</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> + <location line="+68"/> <source>Write a message...</source> <translation>Kirjuta sõnum…</translation> </message> <message> - <location line="+257"/> + <location line="+263"/> <source>Stickers</source> <translation>Kleepsud</translation> </message> @@ -1862,9 +1887,17 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>MessageInputWarning</name> + <message> + <location filename="../qml/MessageInputWarning.qml" line="+61"/> + <source>Don't mention them in this message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MessageView</name> <message> - <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/> + <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/> <source>Edit</source> <translation>Muuda</translation> </message> @@ -2502,7 +2535,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/main.cpp" line="+241"/> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+242"/> <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> <translation>Loo unikaalne kasutajaprofiil, mis võimaldab samaaegselt sisse logide mitmele Matrixi kontole ja avada vastavalt mitu nheko rakenduse akent.</translation> </message> @@ -2632,12 +2665,12 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.</source> - <translation>Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone, mida see klient oskab (versioonid 1.1 kuni 1.5). Registreerumine pole võimalik.</translation> + <location line="+21"/> + <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+12"/> <source>Server does not support querying registration flows!</source> <translation>Koduserver ei toeta registreerimisega seotud lisapäringuid!</translation> </message> @@ -3058,7 +3091,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <translation>Kasutaja õigused</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> + <location line="+98"/> <source>This room is not encrypted!</source> <translation>See jututuba on krüptimata!</translation> </message> @@ -3722,7 +3755,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui <context> <name>TimelineDefaultMessageStyle</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+169"/> + <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/> <source>Part of a thread</source> <translation>Osa jutulõngast</translation> </message> @@ -4280,12 +4313,17 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Ühtegi jututuba pole avatud</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> + <location line="+108"/> <source>You are about to notify the whole room</source> <translation>Sa oled saatmas teavitust kogu jututoale</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+0"/> + <source>You will be mentioning %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source> <translation>/%1 käsku ei ole olemas ning seega kuulub sõnumi sisusse</translation> </message> @@ -4391,7 +4429,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Näita klammerdatud sõnumeid või peida nad</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+31"/> <source>Show room members.</source> <translation>Näita jututoas osalejaid.</translation> </message> @@ -4411,7 +4449,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Selles jututoas leidub verifitseerimata seadmeid!</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+27"/> <source>Search this room</source> <translation>Otsi siit jututoast</translation> </message> @@ -4446,7 +4484,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Võta lahti</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+46"/> <source>Enter search query</source> <translation>Sisesta otsing</translation> </message> @@ -4589,12 +4627,12 @@ Põhjus: %4</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+243"/> + <location line="+247"/> <source>Verify</source> <translation>Verifitseeri</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> + <location line="-205"/> <source>Start a private chat.</source> <translation>Alusta privaatset vestlust.</translation> </message> @@ -4649,7 +4687,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Viimati oli võrgus %1 %2 aadressil</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+29"/> <source>Unverify</source> <translation>Võta verifitseerimine tagasi</translation> </message> @@ -5499,7 +5537,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <context> <name>descriptiveTime</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+337"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/> <source>Yesterday</source> <translation>Eile</translation> </message> @@ -5550,7 +5588,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <context> <name>message-description sent:</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-268"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/> <source>You sent an audio clip</source> <translation>Sa saatsid helifaili</translation> </message> |